8.
The Book on Fasting
٨-
كتاب الصوم عن رسول الله صلى الله عليه وسلم


47
Chapter: What Has Been Related About It Being Disliked To Fast The Day of Arafah While At Arafat

٤٧
باب كَرَاهِيَةِ صَوْمِ يَوْمِ عَرَفَةَ بِعَرَفَةَ

Jami` at-Tirmidhi 750

Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) broke (the fast) of Arafat, Umm Fadl (رضي الله تعالى عنه) sent him some milk to drink. There are narrations on this topic from Abu Hurairah, Ibn Umar (رضي الله تعالى عنهم), and Umm Al-Fadi (رضي الله تعالى عنها). Imam Tirmidhi said, ‘the Hadith of Ibn Abbas ( رضي الله تعالى عنه) is a Hasan Sahih Hadith.’ It has been reported that Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) said, ‘I performed Hajj with the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) , and he did not fast it, on the Day of Arafat and with Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه), and he did not fast it, and with Umar (رضي الله تعالى عنه), and he did not fast it, and with Uthman (رضي الله تعالى عنه), and he did not fast it.’ This is acted upon according to most of the people of knowledge they consider it recommended to break one’s fast at Arafat so that one will have the strength to supplicate. Some of the people of knowledge fasted at Arafat on the Day of Arafat.


Grade: Sahih

عبداللہ بن عباس رضی الله عنہما کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے عرفات میں روزہ نہیں رکھا، ام فضل رضی الله عنہا نے آپ کے پاس دودھ بھیجا تو آپ نے اسے پیا۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- ابن عباس رضی الله عنہما کی حدیث حسن صحیح ہے، ۲- اس باب میں ابوہریرہ، ابن عمر اور ام الفضل رضی الله عنہم سے بھی احادیث آئی ہیں، ۳- ابن عمر رضی الله عنہما سے مروی ہے کہ میں نے نبی اکرم ﷺ کے ساتھ حج کیا تو آپ نے اس دن کا ( یعنی یوم عرفہ کا ) روزہ نہیں رکھا اور ابوبکر رضی الله عنہ کے ساتھ حج کیا تو انہوں نے بھی اسے نہیں رکھا، عمر کے ساتھ حج کیا، تو انہوں نے بھی اسے نہیں رکھا، اور عثمان کے ساتھ حج کیا تو انہوں نے بھی اسے نہیں رکھا، ۴- اکثر اہل علم کا اسی پر عمل ہے۔ یہ لوگ عرفات میں روزہ نہ رکھنے کو مستحب سمجھتے ہیں تاکہ آدمی دعا کی زیادہ سے زیادہ قدرت رکھ سکے، ۵- اور بعض اہل علم نے عرفہ کے دن عرفات میں روزہ رکھا ہے۔

Abdul-Allah bin Abbas Radiyallahu Anhuma kehte hain ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Arafaat mein roza nahin rakha, Umme Fazal Radiyallahu Anha ne aap ke pass doodh bheja to aap ne use peeya. Imam Tirmizi kehte hain: 1. Ibn Abbas Radiyallahu Anhuma ki hadees Hasan Sahih hai, 2. is bab mein Abu Huraira, Ibn Umar aur Umme Fazal Radiyallahu Anhum se bhi ahadees aayi hain, 3. Ibn Umar Radiyallahu Anhuma se marwi hai ke maine Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath Hajj kiya to aap ne is din ka ( yani Youm-e-Arafa ka ) roza nahin rakha aur Abu Bakr Radiyallahu Anhu ke sath Hajj kiya to unhon ne bhi ise nahin rakha, Umar ke sath Hajj kiya, to unhon ne bhi ise nahin rakha, aur Usman ke sath Hajj kiya to unhon ne bhi ise nahin rakha, 4. aksar Ahl-e-Ilm ka isi par amal hai. Yeh log Arafaat mein roza nah rakhne ko mustahab samjhte hain takay aadmi dua ki ziada se ziada qudrat rakh sake, 5. aur baaz Ahl-e-Ilm ne Arafa ke din Arafaat mein roza rakha hai.

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيل ابْنُ عُلَيَّةَ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَفْطَرَ بِعَرَفَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَأَرْسَلَتْ إِلَيْهِ أُمُّ الْفَضْلِ بِلَبَنٍ فَشَرِبَ . وَفِي الْبَاب عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَابْنِ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏وَأُمِّ الْفَضْلِ. قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ حَدِيثُ ابْنِ عَبَّاسٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ، ‏‏‏‏‏‏وَقَدْ رُوِيَ عَنْ ابْنِ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَجَجْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمْ يَصُمْهُ يَعْنِي يَوْمَ عَرَفَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَمَعَ أَبِي بَكْرٍ فَلَمْ يَصُمْهُ، ‏‏‏‏‏‏وَمَعَ عُمَرَ فَلَمْ يَصُمْهُ، ‏‏‏‏‏‏وَمَعَ عُثْمَانَ فَلَمْ يَصُمْهُ. وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَكْثَرِ أَهْلِ الْعِلْمِ يَسْتَحِبُّونَ الْإِفْطَارَ بِعَرَفَةَ لِيَتَقَوَّى بِهِ الرَّجُلُ عَلَى الدُّعَاءِ، ‏‏‏‏‏‏وَقَدْ صَامَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ يَوْمَ عَرَفَةَ بِعَرَفَةَ.

Jami` at-Tirmidhi 751

Ibn Abi Najib narrated from his father who said, ‘Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) was asked about fasting (the Day of) Arafat.’ He said, ‘I performed Hajj with the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم), and he did not fast it, and with Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه), and he did not fast it, and with Umar (رضي الله تعالى عنه), and he did not fast it, and with Uthman ( رضي الله تعالى عنه), and he did not fast it. I do no fast it, nor order it, nor forbid it.’ Imam Tirmidhi said, ‘this Hadith is Hasan, Abu Najili's name is Yasar, and he heard from Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه), and this Hadith was also reported from Ibn Najih from his father, from a man, from Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه).


Grade: Sahih

ابونجیح یسار کہتے ہیں کہ ابن عمر رضی الله عنہما سے عرفہ کے دن عرفات میں روزہ رکھنے کے بارے میں پوچھا گیا تو انہوں نے کہا کہ میں نے نبی اکرم ﷺ کے ساتھ حج کیا۔ آپ نے اس دن کا روزہ نہیں رکھا۔ ابوبکر کے ساتھ حج کیا، انہوں نے بھی نہیں رکھا، عمر کے ساتھ کیا۔ انہوں نے بھی نہیں رکھا۔ عثمان کے ساتھ کیا تو انہوں نے بھی نہیں رکھا ( رضی الله عنہم ) ، میں بھی اس دن ( وہاں عرفات میں ) روزہ نہیں رکھتا ہوں، البتہ نہ تو میں اس کا حکم دیتا ہوں اور نہ ہی اس سے روکتا ہوں۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث حسن ہے، ۲- یہ حدیث ابن ابی نجیح سے بطریق: «عن أبيه عن رجل عن ابن عمر» بھی مروی ہے۔ ابونجیح کا نام یسار ہے اور انہوں نے ابن عمر سے سنا ہے۔

Abunja'ih Yasar kehte hain ke Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a se Arafah ke din Arafah mein roza rakhne ke baare mein poocha gaya to unhon ne kaha ke main ne Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath Hajj kiya. Aap ne is din ka roza nahin rakha. Abu Bakr ke sath Hajj kiya, unhon ne bhi nahin rakha, Umar ke sath kiya. Unhon ne bhi nahin rakha. Usman ke sath kiya to unhon ne bhi nahin rakha ( (رضي الله تعالى عنه) ) , main bhi is din ( wahan Arafah mein ) roza nahin rakhta hun, balke na to main is ka hukm deta hun aur na hi is se rokta hun. Imam Tirmidhi kehte hain: 1. Yah Hadith Hasan hai, 2. Yah Hadith Ibn Abi Naja'ih se Tariq: «عن أبيه عن رجل عن ابن عمر» bhi marwi hai. Abunja'ih ka naam Yasar hai aur unhon ne Ibn Umar se suna hai.

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، وَعَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، وَإِسْمَاعِيل بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ:‏‏‏‏ سُئِلَ ابْنُ عُمَرَ، عَنْ صَوْمِ يَوْمِ عَرَفَةَ بِعَرَفَةَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ حَجَجْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمْ يَصُمْهُ، ‏‏‏‏‏‏وَمَعَ أَبِي بَكْرٍ فَلَمْ يَصُمْهُ، ‏‏‏‏‏‏وَمَعَ عُمَرَ فَلَمْ يَصُمْهُ، ‏‏‏‏‏‏وَمَعَ عُثْمَانَ فَلَمْ يَصُمْهُ، ‏‏‏‏‏‏وَأَنَا لَا أَصُومُهُ وَلَا آمُرُ بِهِ وَلَا أَنْهَى عَنْهُ. قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ، ‏‏‏‏‏‏وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ أَيْضًا عَنْ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ رَجُلٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏وَأَبُو نَجِيحٍ اسْمُهُ يَسَارٌ، ‏‏‏‏‏‏وَقَدْ سَمِعَ مِنْ ابْنِ عُمَرَ.