10.
The Book on Jana''iz (Funerals)
١٠-
كتاب الجنائز عن رسول الله صلى الله عليه وسلم


25
Chapter: What Has Been Related About The Permission For Crying Over The Deceased

٢٥
باب مَا جَاءَ فِي الرُّخْصَةِ فِي الْبُكَاءِ عَلَى الْمَيِّتِ

Jami` at-Tirmidhi 1005

Jabir bin Abdullah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) took Abdur-Rahman bin Awf (رضئ هللا تعالی عنہ) by the hand and went with him to his son Ibrahim (رضي الله تعالى عنه). He found him in his last breaths, so he took him and put him on his lap and cried. Abdur-Rahman said to him, ‘you cry? Didn't you prohibit (your followers) from crying?’ He said, ‘no. But I prohibited two foolish immoral voices, a voice during a calamity while clawing at one's face and tearing one's clothes, and Satan’s scream.’ And there is more that is stated in the Hadith. Imam Tirmidhi said, ‘this Hadith is Hasan.’


Grade: Sahih

جابر بن عبداللہ رضی الله عنہما کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے عبدالرحمٰن بن عوف کا ہاتھ پکڑا اور انہیں اپنے بیٹے ابراہیم کے پاس لے گئے تو دیکھا کہ ابراہیم کا آخری وقت ہے، نبی اکرم ﷺ نے ابراہیم کو اٹھا کر اپنی گود میں رکھ لیا اور رو دیا۔ عبدالرحمٰن بن عوف نے کہا: کیا آپ رو رہے ہیں؟ کیا آپ نے رونے منع نہیں کیا تھا؟ تو آپ نے فرمایا: ”نہیں، میں تو دو احمق فاجر آوازوں سے روکتا تھا: ایک تو مصیبت کے وقت آواز نکالنے، چہرہ زخمی کرنے سے اور گریبان پھاڑنے سے، دوسرے شیطان کے نغمے سے“ ۱؎۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن ہے۔

Jaber bin Abdullah ( (رضي الله تعالى عنه) a kahte hain ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Abdul Rehman bin Aouf ka hath pakra aur unhen apne bete Ibrahim ke pass le gaye to dekha ke Ibrahim ka aakhiri waqt hai, Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Ibrahim ko uthakar apni god mein rakh liya aur ro diya. Abdul Rehman bin Aouf ne kaha: Kya aap ro rahe hain? Kya aap ne rone mana nahin kiya tha? To aap ne farmaya: "Nahin, main to do ahmaq fajir awazon se rokta tha: Ek to musibat ke waqt aawaz nikalne, chehra zakhmi karne se aur gireban phaadne se, dusre shaitan ke nagme se" 1؎. Imam Tirmidhi kahte hain: Yeh hadith hasan hai.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ، أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ:‏‏‏‏ أَخَذَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَدِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، ‏‏‏‏‏‏فَانْطَلَقَ بِهِ إِلَى ابْنِهِ إِبْرَاهِيمَ فَوَجَدَهُ يَجُودُ بِنَفْسِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَأَخَذَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَوَضَعَهُ فِي حِجْرِهِ فَبَكَى، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ لَهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ:‏‏‏‏ أَتَبْكِي، ‏‏‏‏‏‏أَوَلَمْ تَكُنْ نَهَيْتَ عَنِ الْبُكَاءِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَا، ‏‏‏‏‏‏وَلَكِنْ نَهَيْتُ عَنْ صَوْتَيْنِ أَحْمَقَيْنِ فَاجِرَيْنِ:‏‏‏‏ صَوْتٍ عِنْدَ مُصِيبَةٍ، ‏‏‏‏‏‏خَمْشِ وُجُوهٍ، ‏‏‏‏‏‏وَشَقِّ جُيُوبٍ، ‏‏‏‏‏‏وَرَنَّةِ شَيْطَانٍ . وَفِي الْحَدِيثِ كَلَامٌ أَكْثَرُ مِنْ هَذَا. قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ.