10.
The Book on Jana''iz (Funerals)
١٠-
كتاب الجنائز عن رسول الله صلى الله عليه وسلم


31
Chapter: What Has Been Related About Those Killed At Uhud, and Mention of Hamzah

٣١
باب مَا جَاءَ فِي قَتْلَى أُحُدٍ وَذِكْرِ حَمْزَةَ

NameFameRank
jābirin Jabir ibn Abd Allah al-Ansari Sahabi
‘abd al-lah bn tha‘labah Abdullah ibn Thalabah al-'Udhri He saw the Prophet
al-zuhrī Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
anas bn mālikin Anas ibn Malik al-Ansari Sahabi
ma‘marun Muammar ibn Abi Amr al-Azdi Trustworthy, Upright, Excellent
jābir bn ‘abd al-lah bn zaydin Jabir ibn Abd Allah al-Ansari Sahabi
ibn shihābin Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
usāmah bn zaydin Usama ibn Zayd al-Laythi Truthful, he makes many mistakes
‘abd al-raḥman bn ka‘b bn mālikin Abd al-Rahman ibn Ka'b al-Ansari Trustworthy
abū ṣafwān Abdullah ibn Saeed al-Umawi Trustworthy
ibn shihābin Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
qutaybah Qutaybah ibn Sa'id al-Thaqafi Trustworthy, Firm
al-layth bn sa‘din Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous

Jami` at-Tirmidhi 1016

Anas bin Malik ( رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) came to Hamza (رضي الله تعالى عنه) on the Day of Uhud, he stood over him and saw that he had been mutilated. He said, ‘had it not been that Safiyyah would be distressed, then I would have left him to be eaten by the beasts until he was gathered on the Day of Judgment from their stomachs.’ He said, ‘then he called for a Namirah to shroud him with. When it was extended over his head, it left his feet exposed, and when it was extended over his feet, it left his head exposed.’ He said, ‘there were many dead and few cloths.’ He said, ‘One, two and three men were shrouded in one cloth and buried in one grave.’ He said, ‘so the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) was asking which of them knew the most Quran, so he could put him toward the Qiblah.’ He said, ‘so the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) buried them and he did not perform (funeral prayers) for them.’ Imam Tirmidhi said, ‘the Hadith of Anas (رضي الله تعالى عنه) is a Hasan Gharib Hadith. We do not know of it as a Hadith of Anas (رضي الله تعالى عنه) except, through this route.’ (And a Namirah is an old garment.) Usamah bin Zaid has been contradicted in this narration. Al Laith bin Sa'd reported it from Ibn Shihab, from Abdur-Rahman bin Ka'b bin Malik, from Jabir bin Abdullah bin Zaid (رضي الله تعالى عنه). And Ma'mar reported it from Az-Zuhri, from Abdullah bin Tha'labah, from Jabir (رضي الله تعالى عنه). We do not know of anyone who mentioned it as a narration of Az-Zuhri from Anas (رضي الله تعالى عنه), except for Usamah bin Zaid. I asked Muhammad about this Hadith, and he said, ‘the Hadith of Al-Laith from Ibn Shihab, from Abdur-Rahman bin Ka'b bin Malik bin Jabir (رضي الله تعالى عنه) is more correct.


Grade: Sahih

انس بن مالک رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ احد کے دن حمزہ ( کی لاش ) کے پاس آئے۔ آپ اس کے پاس رکے، آپ نے دیکھا کہ لاش کا مثلہ ۱؎ کر دیا گیا ہے۔ آپ نے فرمایا: ”اگر صفیہ ( حمزہ کی بہن ) اپنے دل میں برا نہ مانتیں تو میں انہیں یوں ہی ( دفن کیے بغیر ) چھوڑ دیتا یہاں تک کہ درند و پرند انہیں کھا جاتے۔ پھر وہ قیامت کے دن ان کے پیٹوں سے اٹھائے جاتے“، پھر آپ ﷺ نے «نمر» ( ایک پرانی چادر ) منگوائی اور حمزہ کو اس میں کفنایا۔ جب آپ چادر ان کے سر کی طرف کھینچتے تو ان کے دونوں پیر کھل جاتے اور جب ان کے دونوں پیروں کی طرف کھینچتے تو سر کھل جاتا۔ مقتولین کی تعداد بڑھ گئی اور کپڑے کم پڑ گئے تھے، چنانچہ ایک ایک دو دو اور تین تین آدمیوں کو ایک کپڑے میں کفنایا جاتا، پھر وہ سب ایک قبر میں دفن کر دیئے جاتے۔ رسول اللہ ﷺ ان کے بارے میں پوچھتے کہ ان میں کس کو قرآن زیادہ یاد تھا تو آپ اسے آگے قبلہ کی طرف کر دیتے، رسول اللہ ﷺ نے ان مقتولین کو دفن کیا اور ان پر نماز نہیں پڑھی ۲؎۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- انس کی حدیث حسن غریب ہے۔ ہم اسے انس کی روایت سے صرف اسی طریق سے جانتے ہیں، ۲- اس حدیث کی روایت میں اسامہ بن زید کی مخالفت کی گئی ہے۔ لیث بن سعد بسند «عن ابن شهاب عن عبدالرحمٰن بن كعب بن مالك عن جابر بن عبد الله بن زيد» ۳؎ روایت کی ہے اور معمر نے بسند «عن الزهري عن عبد الله بن ثعلبة عن جابر» روایت کی ہے۔ ہمارے علم میں سوائے اسامہ بن زید کے کوئی ایسا شخص نہیں ہے جس نے زہری کے واسطے سے انس سے روایت کی ہو، ۳- میں نے محمد بن اسماعیل بخاری سے اس حدیث کے بارے میں پوچھا تو انہوں نے کہا: لیث کی حدیث بسند «عن ابن شهاب عن عبدالرحمٰن بن كعب بن مالك عن جابر» زیادہ صحیح ہے، ۴- نمرہ: پرانی چادر کو کہتے ہیں۔

Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Ahad ke din Hamza (ki lash) ke pas aaye. Aap is ke pas rake, Aap ne dekha ke lash ka misla 1؎ kar diya gaya hai. Aap ne farmaya: "Agar Safiya (Hamza ki bahan) apne dil mein bura na manti to mein unhein yoon hi (dafan kiye baghair) chhod deta yehan tak ke drand o parand unhein kha jate. Phir woh qiyamat ke din un ke peton se uthaye jate", phir Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne «Namar» (ek purani chadar) mangwai aur Hamza ko is mein kafnaya. Jab Aap chadar un ke sar ki taraf kheenchte to un ke donon pair khul jate aur jab un ke donon pairon ki taraf kheenchte to sar khul jata. Maqtoolin ki tadad barh gai aur kapde kam pad gaye the, chanancha ek ek do do aur teen teen aadmiyon ko ek kapde mein kafnaya jata, phir woh sab ek qabr mein dafan kar diye jate. Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) un ke bare mein poochte ke in mein kis ko Quran ziada yaad tha to Aap use aage qibla ki taraf kar dete, Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne in maqtoolin ko dafan kiya aur un par namaz nahin padi 2؎. Imam Tirmidhi kehte hain: 1. Ins ki hadith hasan gharib hai. Hum ise Ins ki riwayat se sirf isi tariqe se jante hain, 2. Is hadith ki riwayat mein Osama bin Zaid ki mukhalifat ki gayi hai. Laith bin Saad basand «عن ابن شهاب عن عبدالرحمٰن بن كعب بن مالك عن جابر بن عبد الله بن زيد» 3؎ riwayat ki hai aur Muammer ne basand «عن الزهري عن عبد الله بن ثعلبة عن جابر» riwayat ki hai. Hamare ilm mein siwae Osama bin Zaid ke koi aisa shakhs nahin hai jis ne Zahri ke waste se Ins se riwayat ki ho, 3. Maine Muhammad bin Ismaeel Bukhari se is hadith ke bare mein poocha to unhon ne kaha: Laith ki hadith basand «عن ابن شهاب عن عبدالرحمٰن بن كعب بن مالك عن جابر» ziada sahih hai, 4. Namra: purani chadar ko kehte hain.

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو صَفْوَانَ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ:‏‏‏‏ أَتَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى حَمْزَةَ يَوْمَ أُحُدٍ، ‏‏‏‏‏‏فَوَقَفَ عَلَيْهِ فَرَآهُ قَدْ مُثِّلَ بِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ لَوْلَا أَنْ تَجِدَ صَفِيَّةُ فِي نَفْسِهَا لَتَرَكْتُهُ حَتَّى تَأْكُلَهُ الْعَافِيَةُ حَتَّى يُحْشَرَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنْ بُطُونِهَا . قَالَ:‏‏‏‏ ثُمَّ دَعَا بِنَمِرَةٍ فَكَفَّنَهُ فِيهَا، ‏‏‏‏‏‏فَكَانَتْ إِذَا مُدَّتْ عَلَى رَأْسِهِ بَدَتْ رِجْلَاهُ، ‏‏‏‏‏‏وَإِذَا مُدَّتْ عَلَى رِجْلَيْهِ بَدَا رَأْسُهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَكَثُرَ الْقَتْلَى وَقَلَّتِ الثِّيَابُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَكُفِّنَ الرَّجُلُ وَالرَّجُلَانِ وَالثَّلَاثَةُ فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ يُدْفَنُونَ فِي قَبْرٍ وَاحِدٍ، ‏‏‏‏‏‏فَجَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْأَلُ عَنْهُمْ:‏‏‏‏ أَيُّهُمْ أَكْثَرُ قُرْآنًا فَيُقَدِّمُهُ إِلَى الْقِبْلَةِ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَدَفَنَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَمْ يُصَلِّ عَلَيْهِمْ. قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ حَدِيثُ أَنَسٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ، ‏‏‏‏‏‏لَا نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ أَنَسٍ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ، ‏‏‏‏‏‏النَّمِرَةُ الْكِسَاءُ الْخَلَقُ، ‏‏‏‏‏‏وَقَدْ خُولِفَ أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ فِي رِوَايَةِ هَذَا الْحَدِيثِ، ‏‏‏‏‏‏فَرَوَى اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ، وَرَوَى مَعْمَرٌ، عَنْ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ ثَعْلَبَةَ، عَنْ جَابِرٍ، وَلَا نَعْلَمُ أَحَدًا ذَكَرَهُ عَنْ الزُّهْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَنَسٍ، ‏‏‏‏‏‏إِلَّا أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏وَسَأَلْتُ مُحَمَّدًا عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ حَدِيثُ اللَّيْثِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ شِهَابٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرٍ أَصَحُّ.