13.
The Book on Divorce and Li'an
١٣-
كتاب الطلاق واللعان عن رسول الله صلى الله عليه وسلم
18
Chapter: What has been related about the 'Iddah of a woman whose husband dies
١٨
باب مَا جَاءَ فِي عِدَّةِ الْمُتَوَفَّى عَنْهَا زَوْجُهَا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
umm slmh | Umm Salama, wife of the Prophet | Companion |
zaynab | Zaynab bint Umm Salama al-Makhzumiya | Younger Sahabiyat |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أُمَّ سَلَمَةَ | أم سلمة زوج النبي | صحابية |
زَيْنَبُ | زينب بنت أم سلمة المخزومية | صحابية صغيرة |
Jami` at-Tirmidhi 1197
Humaid bin Nafi narrated that Zainab (رضي الله تعالى عنها) said that she heard her mother, Umm Salamah (رضي الله تعالى عنها) say that a woman came to the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) and said, ‘O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم)! My daughter's husband died, and she is suffering from an eye ailment, so can she use Kohl?’ the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, “No” two or three time. Each time (she asked) he said "no." Then he (the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘it is just a matter of four months and ten (days). During Jahliyyah one of you would throw a clump of camel dung when one year passed.’ There are narrations on this topic from Furai'ah bint Malik bin Sinan who is the sister of Abu Sa'eed Al-Khudri (رضي الله تعالى عنه), and Ummul Momineen Hafsah bint Umar ( رضئهللا تعالی عنہا). Imam Tirmidhi said, ‘the Hadith of Zainab (رضي الله تعالى عنها) is a Hasan Sahih Hadith.’ This is acted upon according to the people of knowledge among the Companions of the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) and others. The woman whose husband has died is to avoid perfume and adornments during her Iddah. This is the view of Sufyan Ath Thawri, Malik (bin Anas), Ash Shafi'i, Ahmad, and Ishaq.
Grade: Sahih
(تیسری حدیث یہ ہے) زینب کہتی ہیں میں نے اپنی ماں ام المؤمنین ام سلمہ رضی الله عنہا کو کہتے سنا کہ رسول اللہ ﷺ کے پاس ایک عورت نے آ کر عرض کیا: اللہ کے رسول! میری بیٹی کا شوہر مر گیا ہے، اور اس کی آنکھیں دکھ رہی ہیں، کیا ہم اس کو سرمہ لگا دیں؟ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”نہیں“۔ دو یا تین مرتبہ اس عورت نے آپ سے پوچھا اور آپ نے ہر بار فرمایا: ”نہیں“، پھر آپ نے فرمایا: ” ( اب تو اسلام میں ) عدت چار ماہ دس دن ہے، حالانکہ جاہلیت میں تم میں سے ( فوت شدہ شوہر والی بیوہ ) عورت سال بھر کے بعد اونٹ کی مینگنی پھینکتی تھی“ ۱؎۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- زینب کی حدیث حسن صحیح ہے، ۲- اس باب میں ابو سعید خدری کی بہن فریعہ بنت مالک، اور حفصہ بنت عمر رضی الله عنہما سے بھی احادیث آئی ہیں، ۳- صحابہ کرام وغیرہم کا اسی پر عمل ہے کہ جس عورت کا شوہر مر گیا ہو وہ اپنی عدت کے دوران خوشبو اور زینت سے پرہیز کرے گی۔ سفیان ثوری، مالک بن انس، شافعی، احمد اور اسحاق بن راہویہ کا بھی یہی قول ہے۔
(tisri hadith yeh hai) Zainab kahti hain mein ne apni maa Umme-ul-Momineen Umme Salma ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ko kahte suna ke Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass ek aurat ne a kar arz kiya: Allah ke Rasool! meri beti ka shohar mar gaya hai, aur us ki aankhen dakh rahi hain, kya hum is ko surma laga dein? Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "nahein" Do ya teen martaba is aurat ne aap se poocha aur aap ne har bar farmaya: "nahein", phir aap ne farmaya: " ( ab to Islam mein ) Iddat chaar mah das din hai, halanki jahiliyat mein tum mein se ( فوت شدہ شوہر والی بیوہ ) aurat saal bhar ke bad ont ki mengni phenkti thi" 1؎. Imam Tirmidhi kahte hain: 1- Zainab ki hadith hasan sahih hai, 2- is bab mein Abu Saeed Khudri ki bahan Fari'ah bint Malik, aur Hafsah bint Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a se bhi ahadith aayi hain, 3- Sahaba e kuram waghera ka isi par amal hai ke jis aurat ka shohar mar gaya ho woh apni iddat ke doran khushbu aur zineet se parhez karegi. Sufyan Thauri, Malik bin Anas, Shafi'i, Ahmad aur Ishaq bin Rahawayah ka bhi yeh hi qoul hai.
قَالَتْ قَالَتْ زَيْنَبُ، وَسَمِعْتُ أُمِّي أُمَّ سَلَمَةَ، تَقُولُ: جَاءَتِ امْرَأَةٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ ابْنَتِي تُوُفِّيَ عَنْهَا زَوْجُهَا، وَقَدِ اشْتَكَتْ عَيْنَيْهَا أَفَنَكْحَلُهَا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: لَا مَرَّتَيْنِ، أَوْ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، كُلُّ ذَلِكَ يَقُولُ: لَا . ثُمَّ قَالَ: إِنَّمَا هِيَ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا، وَقَدْ كَانَتْ إِحْدَاكُنَّ فِي الْجَاهِلِيَّةِ تَرْمِي بِالْبَعْرَةِ عَلَى رَأْسِ الْحَوْلِ . قَالَ: وَفِي الْبَاب، عَنْ فُرَيْعَةَ بِنْتِ مَالِكٍ أُخْتِ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، وَحَفْصَةَ بِنْتِ عُمَرَ. قَالَ أَبُو عِيسَى: حَدِيثُ زَيْنَبَ، حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ، وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَغَيْرِهِمْ، أَنَّ الْمُتَوَفَّى عَنْهَا زَوْجُهَا، تَتَّقِي فِي عِدَّتِهَا الطِّيبَ، وَالزِّينَةَ، وَهُوَ قَوْلُ: سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، وَمَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، وَالشَّافِعِيِّ، وَأَحْمَدَ، وَإِسْحَاق.