14.
The Book on Business
١٤-
كتاب البيوع عن رسول الله صلى الله عليه وسلم
19
Chapter: What Has Been Related About It Being Disliked To Sell What One Does Not Have
١٩
باب مَا جَاءَ فِي كَرَاهِيَةِ بَيْعِ مَا لَيْسَ عِنْدَكَ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ḥakīm bn ḥzāmin | Hakim ibn Hizam al-Qurashi | Sahabi |
yūsuf bn māhak | Yusuf ibn Mahak al-Farisi | Trustworthy |
ayyūb | Ayyub al-Sakhtiyani | Trustworthy, his narrations are considered strong evidence |
ibn sīrīn | Muhammad ibn Sirin al-Ansari | Trustworthy, Upright, Great in Rank, Does not consider narration by meaning |
yazīd bn ibrāhīm | Yazid ibn Ibrahim al-Tustari | Trustworthy, except in his narration from Qatada, in which there is some leniency |
‘abd al-ṣamad bn ‘abd al-wārith | Abd us-Samad ibn Abd il-Warith at-Tamimi | Thiqah |
wa‘abdah bn ‘abd al-lah al-khuzā‘ī al-baṣrī abū sahlin | Abdah ibn Abdullah al-Khuza'i | Trustworthy |
al-ḥasan bn ‘alīin al-khallāl | Al-Hasan ibn Ali al-Hadhali | Trustworthy Hadith preserver with compilations |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ | حكيم بن حزام القرشي | صحابي |
يُوسُفَ بْنِ مَاهَكَ | يوسف بن ماهك الفارسي | ثقة |
أَيُّوبَ | أيوب السختياني | ثقة ثبتت حجة |
ابْنِ سِيرِينَ | محمد بن سيرين الأنصاري | ثقة ثبت كبير القدر لا يرى الرواية بالمعنى |
يَزِيدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ | يزيد بن إبراهيم التستري | ثقة ثبت إلا في روايته عن قتادة ففيها لين |
عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ | عبد الصمد بن عبد الوارث التميمي | ثقة |
وَعَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْخُزَاعِيُّ الْبَصْرِيُّ أَبُو سَهْلٍ | عبدة بن عبد الله الخزاعي | ثقة |
الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلَّالُ | الحسن بن علي الهذلي | ثقة حافظ له تصانيف |
Jami` at-Tirmidhi 1235
Hakim bin Hizam ( رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) prohibited me from selling what was not with me.’ Imam Tirmidhi said, Waki reported this Hadith from Yazid bin Ibrahim, from Ibn Sirin, from Ayyub, from Hakim bin Hizam (رضي الله تعالى عنه), and he did not mention in it, ‘from Yusuf bin Mahak.’ And the narration of Abdus Samad (a narrator in the chain) is more correct. Yahya bin Abi Kathir reported this Hadith from Ya'la bin Hakim, from Yusuf bin Mahak, from Abdullah bin 'Ismah, from Hakim bin Hizam (رضي الله تعالى عنه), from the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم). This Hadith is acted upon according to most of the people of knowledge, they dislike for a man to sell what is not with him.
Grade: Sahih
حکیم بن حزام رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے مجھے اس چیز کے بیچنے سے منع فرمایا ہے جو میرے پاس نہیں ہے۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- وکیع نے اس حدیث کو بطریق: «عن يزيد بن إبراهيم عن ابن سيرين عن أيوب عن حكيم بن حزام» روایت کیا ہے اور اس میں یوسف بن ماہک کے واسطے کا ذکر نہیں کیا ہے۔ عبدالصمد کی روایت زیادہ صحیح ہے ( جس میں ابن سیرین کا ذکر ہے ) ۔ اور یحییٰ بن ابی کثیر نے یہ حدیث بطریق: «عن يعلى بن حكيم عن يوسف بن ماهك عن عبد الله بن عصمة عن حكيم بن حزام عن النبي صلى الله عليه وسلم» روایت کیا ہے، ۲- اکثر اہل علم کا اسی حدیث پر عمل ہے، یہ لوگ اس چیز کی بیع کو مکروہ سمجھتے ہیں جو آدمی کے پاس نہ ہو۔
Hakeem bin Hazam (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mujhe is chez ke bechne se mana farmaaya hai jo mere pass nahi hai. Imam Tirmidhi kehte hain: 1. Wakee' ne is hadees ko tareeq: «an Yaseed bin Ibraheem an ibn Seereen an Ayoub an Hakeem bin Hazam» riwayat kiya hai aur is mein Yousef bin Mahak ke waste ka zikr nahi hai. Abdul Samad ki riwayat zyada sahih hai (jis mein ibn Seereen ka zikr hai). Aur Yahiya bin Abi Kaseer ne yeh hadees tareeq: «an Yaala bin Hakeem an Yousef bin Mahak an Abdullah bin Asma an Hakeem bin Hazam an Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم)» riwayat kiya hai, 2. aksar ahl e ilm ka isi hadees per amal hai, yeh log is chez ki bai' ko makruh samjhte hain jo aadmi ke pass na ho.
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلَّالُ، وَعَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْخُزَاعِيُّ الْبَصْرِيُّ أَبُو سَهْلٍ، وَغَيْرُ وَاحِدٍ، قَالُوا: حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ مَاهَكَ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ، قَالَ: نَهَانِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ أَبِيعَ مَا لَيْسَ عِنْدِي . قَالَ أَبُو عِيسَى: وَرَوَى وَكِيعٌ هَذَا الْحَدِيثَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ L8387، عَنْ ابْنِ سِيرِينَ L7016، عَنْ أَيُّوبَ L746، عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ L2468 وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ مَاهَكَ، وَرِوَايَةُ عَبْدِ الصَّمَدِ أَصَحُّ وَقَدْ رَوَى يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ L8208 هَذَا الْحَدِيثَ، عَنْ يَعْلَى بْنِ حَكِيمٍ L8546، عَنْ يُوسُفَ بْنِ مَاهَكَ L8584، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عِصْمَةَ L4953، عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ L2468، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا الْحَدِيثِ عِنْدَ أَكْثَرِ أَهْلِ الْعِلْمِ، كَرِهُوا أَنْ يَبِيعَ الرَّجُلُ مَا لَيْسَ عِنْدَهُ.