14.
The Book on Business
١٤-
كتاب البيوع عن رسول الله صلى الله عليه وسلم
24
Chapter: What Has Been Related About Exchange
٢٤
باب مَا جَاءَ فِي الصَّرْفِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī sa‘īd | Abu Sa'id al-Khudri | Companion |
wāibn ‘umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
nāfi‘in | Nafi', the freed slave of Ibn Umar | Trustworthy, reliable, and famous |
yaḥyá bn abī kathīrin | Yahya ibn Abi Kathir al-Ta'i | Trustworthy and reliable, but he conceals the narrator's name and narrates interrupted chains. |
shaybān | Shayban bin Abdurrahman at-Tamimi | Thiqah (Trustworthy) |
ḥusayn bn muḥammadin | Al-Husayn ibn Muhammad al-Tamimi | Thiqah (Trustworthy) |
aḥmad bn manī‘in | Ahmad ibn Mani' al-Baghdadi | Trustworthy Hadith Scholar |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أبي سعيد | أبو سعيد الخدري | صحابي |
وَابْنُ عُمَر | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
نَافِعٍ | نافع مولى ابن عمر | ثقة ثبت مشهور |
يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ | يحيى بن أبي كثير الطائي | ثقة ثبت لكنه يدلس ويرسل |
شَيبَانُ | شيبان بن عبد الرحمن التميمي | ثقة |
حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ | الحسين بن محمد التميمي | ثقة |
أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ | أحمد بن منيع البغوي | ثقة حافظ |
Jami` at-Tirmidhi 1241
Nafi' narrated that Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) and I went to Abu Sa'eed (رضي الله تعالى عنه) and he narrated to us, 'the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, and I heard him with these two ears, ‘do not sell gold for gold except kind for kind, nor sliver for silver except kind for kind, do not exchange more of one than the other, and do not sell what is not present from them for what is present.’ Imam Tirmidhi said, there are narrations on this topic from Abu Bakr, Umar, Uthman, Abu Hurairah, Hisham bin Amir, Al-Bara, Zaid bin Arqam, Fadalah bin Ubaid, Abu Bakrah, Ibn Umar, Abu Ad-Darda', and Bilal (رضي الله تعالى عنهم اجمعين). The Hadith of Abu Sa'eed ( رضي الله تعالى عنه), from the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) about Riba is a Hasan Sahih. This is acted upon according to the people of knowledge among the Companions of the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) and others, except for what has been related from Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه); he did not see any harm in exchanging gold for gold or silver for silver, more for less, when it is done hand in hand, and he said, ‘Riba is only in credit.’ Similarly, it has been related from some of his companions. It has been related that Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) changed his opinion when Abu Sa'eed (رضي الله تعالى عنه) narrated it to him from the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم). The first view is more correct. And this is acted upon according to the people of knowledge among the Companions of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and others. It is the view of Sufyan Ath-Thawri, Ibn Al-Mubarak, Ash-Shafi'i, Ahmad, and Ishaq. It has been reported that Ibn Al-Mubarak said, ‘there is no difference over exchange.’
Grade: Sahih
نافع کہتے ہیں کہ میں اور ابن عمر دونوں ابو سعید خدری رضی الله عنہم کے پاس آئے تو انہوں نے ہم سے بیان کیا کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ( اسے میرے دونوں کانوں نے آپ سے سنا ) : ”سونے کو سونے سے برابر برابر ہی بیچو اور چاندی کو چاندی سے برابر برابر ہی بیچو۔ ایک کو دوسرے سے کم و بیش نہ کیا جائے اور غیر موجود کو موجود سے نہ بیچو“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- رباء کے سلسلہ میں ابو سعید خدری رضی الله عنہ کی حدیث جسے انہوں نے نبی اکرم ﷺ سے روایت کی ہے حسن صحیح ہے، ۲- اس باب میں ابوبکر، عمر، عثمان، ابوہریرہ، ہشام بن عامر، براء، زید بن ارقم، فضالہ بن عبید، ابوبکرہ، ابن عمر، ابودرداء اور بلال رضی الله عنہم سے بھی احادیث آئی ہیں، ۳- صحابہ کرام وغیرہم میں سے اہل علم کا اسی پر عمل ہے، ۴- مگر وہ جو ابن عباس رضی الله عنہما سے مروی ہے کہ وہ سونے کو سونے سے اور چاندی کو چاندی سے کمی بیشی کے ساتھ بیچنے میں کوئی مضائقہ نہیں سمجھتے تھے، جب کہ بیع نقدا نقد ہو، اور وہ یہ بھی کہتے تھے کہ سود تو ادھار بیچنے میں ہے اور ایسا ہی کچھ ان کے بعض اصحاب سے بھی مروی ہے، ۵- اور ابن عباس سے یہ بھی مروی ہے کہ ابو سعید خدری نے جب ان سے نبی اکرم ﷺ کی حدیث بیان کی تو انہوں نے اپنے قول سے رجوع کر لیا، پہلا قول زیادہ صحیح ہے۔ اہل علم کا اسی پر عمل ہے۔ اور یہی سفیان ثوری، ابن مبارک، شافعی، احمد اور اسحاق بن راہویہ کا بھی قول ہے، اور ابن مبارک کہتے ہیں: صرف ۱؎ میں اختلاف نہیں ہے۔
Nafi kehte hain keh main aur Ibn Umar donon Abu Saeed Khudri (رضي الله تعالى عنه) ke pass aaye to unhon ne hum se bayan kya keh Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: (ise mere donon kanon ne aap se suna): "Sone ko sone se barabar barabar hi becho aur chandi ko chandi se barabar barabar hi becho. Ek ko dusre se kam o besh na kya jaye aur ghair mojood ko mojood se na becho". Imam Tirmizi kehte hain: 1- Riba ke silsile mein Abu Saeed Khudri (رضي الله تعالى عنه) ki hadees jise unhon ne Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se riwayat ki hai hasan sahih hai, 2- Is bab mein Abu Bakr, Umar, Usman, Abu Hurairah, Husham bin Aamir, Bara, Zaid bin Arqam, Fazalah bin Ubaid, Abu Bakrah, Ibn Umar, Abu Darda aur Bilal (رضي الله تعالى عنه) se bhi ahadees aayi hain, 3- Sahaba kiram waghaira mein se ahl e ilm ka isi par amal hai, 4- Magar wo jo Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a se marwi hai keh wo sone ko sone se aur chandi ko chandi se kami beshi ke sath bechne mein koi muzaiqa nahin samajhte the, jab keh bay' naqda naqda ho, aur wo ye bhi kehte the keh sud to udhar bechne mein hai aur aisa hi kuchh un ke baaz ashaab se bhi marwi hai, 5- Aur Ibn Abbas se ye bhi marwi hai keh Abu Saeed Khudri ne jab un se Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ki hadees bayan ki to unhon ne apne qaul se rujoo kar liya, pehla qaul ziada sahih hai. Ahl e ilm ka isi par amal hai. Aur yahi Sufyan Sauri, Ibn Mubarak, Shafi'i, Ahmad aur Ishaq bin Rahawaih ka bhi qaul hai, aur Ibn Mubarak kehte hain: Sirf 1 mein ikhtilaf nahin hai.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، أَخْبَرَنَا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا شَيبَانُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ نَافِعٍ، قَالَ: انْطَلَقْتُ أَنَا وَابْنُ عُمَر، إلى أبي سعيد فحدثنا، أن رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ سَمِعَتْهُ أُذُنَايَ هَاتَانِ، يَقُولُ: لَا تَبِيعُوا الذَّهَبَ بِالذَّهَبِ إِلَّا مِثْلًا بِمِثْلٍ، وَالْفِضَّةَ بِالْفِضَّةِ إِلَّا مِثْلًا بِمِثْلٍ، لَا يُشَفُّ بَعْضُهُ عَلَى بَعْضٍ، وَلَا تَبِيعُوا مِنْهُ غَائِبًا بِنَاجِزٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى: وَفِي الْبَاب، عَنْ أَبِي بَكْرٍ، وَعُمَرَ، وَعُثْمَانَ، وَأَبِي هُرَيْرَةَ، وَهِشَامِ بْنِ عَامِرٍ، وَالْبَرَاءِ، وَزَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ، وَفَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ، وَأَبِي بَكْرَةَ، وَابْنِ عُمَرَ، وَأَبِي الدَّرْدَاءِ، وَبِلَالٍ، قَالَ: وَحَدِيثُ أَبِي سَعِيدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الرِّبَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ، وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَغَيْرِهِمْ، إِلَّا مَا رُوِيَ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ كَانَ لَا يَرَى بَأْسًا أَنْ يُبَاعَ الذَّهَبُ بِالذَّهَبِ مُتَفَاضِلًا، وَالْفِضَّةُ بِالْفِضَّةِ مُتَفَاضِلًا، إِذَا كَانَ يَدًا بِيَدٍ، وقَالَ: إِنَّمَا الرِّبَا فِي النَّسِيئَةِ، وَكَذَلِكَ رُوِيَ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ شَيْءٌ مِنْ هَذَا، وَقَدْ رُوِيَ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ رَجَعَ عَنْ قَوْلِهِ، حِينَ حَدَّثَهُ أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالْقَوْلُ الْأَوَّلُ أَصَحُّ، وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَغَيْرِهِمْ، وَهُوَ قَوْلُ: سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، وَابْنِ الْمُبَارَكِ، وَالشَّافِعِيِّ، وَأَحْمَدَ، وَإِسْحَاق، وَرُوِيَ عَنْ ابْنِ الْمُبَارَكِ، أَنَّهُ قَالَ: لَيْسَ فِي الصَّرْفِ اخْتِلَافٌ.