14.
The Book on Business
١٤-
كتاب البيوع عن رسول الله صلى الله عليه وسلم
25
Chapter: What Has Been Related About Purchasing Date-Palms After Pollination And A Slave That Has Property
٢٥
باب مَا جَاءَ فِي ابْتِيَاعِ النَّخْلِ بَعْدَ التَّأْبِيرِ وَالْعَبْدِ وَلَهُ مَالٌ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abīh | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
ibn ‘umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
sālimin | Salem ibn Abdullah al-Adawi | Trustworthy, Reliable |
‘ikrimah bn khālidin | Ikrima ibn Khalid al-Makhzumi | Trustworthy |
ibn ‘umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
ibn shihābin | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
al-layth | Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi | Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous |
nāfi‘ | Nafi', the freed slave of Ibn Umar | Trustworthy, reliable, and famous |
‘ubayd al-lah bn ‘umar | Ubayd Allah ibn Umar al-Adawi | Thiqah Thabat |
qutaybah | Qutaybah ibn Sa'id al-Thaqafi | Trustworthy, Firm |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِيهِ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
ابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
سَالِمٍ | سالم بن عبد الله العدوي | ثقة ثبت |
عِكْرِمَةُ بْنُ خَالِدٍ | عكرمة بن خالد المخزومي | ثقة |
ابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
ابْنِ شِهَابٍ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
اللَّيْثُ | الليث بن سعد الفهمي | ثقة ثبت فقيه إمام مشهور |
نافع | نافع مولى ابن عمر | ثقة ثبت مشهور |
عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ | عبيد الله بن عمر العدوي | ثقة ثبت |
قُتَيْبَةُ | قتيبة بن سعيد الثقفي | ثقة ثبت |
Jami` at-Tirmidhi 1244
Saalim narrated from his father that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, 'whoever purchases a date-palm after it has been pollinated then its fruits are for the one who sold it, unless the buyer made it a condition. And whoever purchases slave who has property, then his property is for the one who sold him, unless the buyer made it a condition.’ Imam Tirmidhi said, there is something on this topic from Jabir (رضي الله تعالى عنه). The Hadith of Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) is a Hasan Sahih. Similarly, it has been reported by more than one route from Az-Zuhri, from Saalim, from Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه), that the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘whoever, purchases a date-palm after it has been pollinated, then its fruits are for seller, unless the buyer made it a condition. And whoever purchases a slave who has property, then his property is for the seller, unless the buyer made it a condition.’ And it has been reported from Nafi', from Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه), that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘whoever purchases a date-palm that has been pollinated, then its fruits are for the seller, unless the buyer made it a condition.’ It has been reported from Nafi', from Ibn Umar ( رضي الله تعالى عنه), from Umar (رضي الله تعالى عنه), that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘whoever sold a slave who has property, his property is for the seller, unless the buyer made it a condition.’ This is how the two Ahadith were reported by Ubaidullah bin Umar and others from Nafi'. Some of them have also reported this Hadith from Nafi', from Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه), from the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم). 'Ikrimah bin Khalid reported like the Hadith of Saalim, from Ibn Umar (رضي الله تعالی عنہ), from the Prophet (صلى هللا عليه و آله وسلم). This Hadith is acted upon according to some of the people of knowledge. It is the view of Ash-Shafi'i, Ahmad, and Ishaq. Muhammad bin Isma'il (Al-Bukhari) said, ‘the Hadith of Az-Zuhri from Saalim, from his father, from the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) is the most correct of what has been reported on this topic.’
Grade: Sahih
عبداللہ بن عمر رضی الله عنہما کہتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے سنا: ”جس نے «تأبیر» ۱؎ ( پیوند کاری ) کے بعد کھجور کا درخت خریدا تو اس کا پھل بیچنے والے ہی کا ہو گا ۲؎ الا یہ کہ خریدنے والا ( خریدتے وقت پھل کی ) شرط لگا لے۔ اور جس نے کوئی ایسا غلام خریدا جس کے پاس مال ہو تو اس کا مال بیچنے والے ہی کا ہو گا الا یہ کہ خریدنے والا ( خریدتے وقت مال کی ) شرط لگا لے“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- ابن عمر رضی الله عنہما کی حدیث حسن صحیح ہے، ۲- اسی طرح اور بھی طرق سے بسند «عن الزهري عن سالم عن ابن عمر عن النبي صلى الله عليه وسلم» سے روایت ہے آپ نے فرمایا: ”جس نے پیوند کاری کے بعد کھجور کا درخت خریدا تو اس کا پھل بیچنے والے ہی کا ہو گا الا یہ کہ خریدنے والا ( درخت کے ساتھ پھل کی بھی ) شرط لگا لے اور جس نے کوئی ایسا غلام خریدا جس کے پاس مال ہو تو اس کا مال بیچنے والے کا ہو گا الا یہ کہ خریدنے والا ( غلام کے ساتھ مال کی بھی ) شرط لگا لے“، ۳- یہ نافع سے بھی مروی ہے انہوں نے ابن عمر سے اور ابن عمر نے نبی اکرم ﷺ سے روایت کی ہے کہ آپ نے فرمایا: ”جس نے کھجور کا کوئی درخت خریدا جس کی پیوند کاری کی جا چکی ہو تو اس کا پھل بیچنے والے ہی کا ہو گا الا یہ کہ خریدنے والا ( درخت کے ساتھ پھل کی بھی ) شرط لگا لے“، ۴- نافع سے مروی ہے وہ ابن عمر سے روایت کرتے ہیں، وہ کہتے ہیں کہ جس نے کوئی غلام بیچا جس کے پاس مال ہو تو اس کا مال بیچنے والے ہی کا ہو گا الا یہ کہ خریدنے والا ( غلام کے ساتھ مال کی بھی ) شرط لگا لے، ۵- اسی طرح عبیداللہ بن عمر وغیرہ نے نافع سے دونوں حدیثیں روایت کی ہیں، ۶- نیز بعض لوگوں نے یہ حدیث نافع سے، نافع نے ابن عمر سے اور انہوں نے نبی اکرم ﷺ سے روایت کی ہے، ۷- عکرمہ بن خالد نے ابن عمر سے ابن عمر نے نبی اکرم ﷺ سے سالم کی حدیث کی طرح روایت کی ہے۔ ۸- محمد بن اسماعیل بخاری کہتے ہیں کہ زہری کی حدیث جسے انہوں نے بطریق: «عن سالم عن أبيه عن النبي صلى الله عليه وسلم» روایت کی ہے اس باب میں سب سے زیادہ صحیح ہے، ۹- بعض اہل علم کا اسی حدیث پر عمل ہے۔ اور یہی شافعی، احمد اور اسحاق بن راہویہ کا بھی قول ہے، ۱۰- اس باب میں جابر رضی الله عنہ سے بھی روایت ہے۔
Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ki main ne Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko farmate suna: ”Jis ne «Tabir» 1(پیوند کاری) ke bad khajoor ka darakht khareeda to us ka phal bechne wale hi ka ho ga 2 الا یہ کہ خریدنے والا (خریدتے وقت پھل کی) shart laga le. Aur jis ne koi aisa gulam khareeda jis ke pas mal ho to us ka mal bechne wale hi ka ho ga الا یہ کہ خریدنے والا (خریدتے وقت مال کی) shart laga le“. Imam Tirmidhi kehte hain: 1- Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ki hadees hasan sahih hai, 2- Isi tarah aur bhi tarq se basand «An Al Zuhri an Salim an Ibn Umar an An Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم)» se riwayat hai aap ne farmaya: ”Jis ne paiwand kari ke bad khajoor ka darakht khareeda to us ka phal bechne wale hi ka ho ga الا یہ کہ خریدنے والا (darakht ke sath phal ki bhi) shart laga le aur jis ne koi aisa gulam khareeda jis ke pas mal ho to us ka mal bechne wale ka ho ga الا یہ کہ خریدنے والا (gulam ke sath mal ki bhi) shart laga le“, 3- Yah Nafi se bhi marvi hai unhon ne Ibn Umar se aur Ibn Umar ne Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se riwayat ki hai ki aap ne farmaya: ”Jis ne khajoor ka koi darakht khareeda jis ki paiwand kari ki ja chuki ho to us ka phal bechne wale hi ka ho ga الا یہ کہ خریدنے والا (darakht ke sath phal ki bhi) shart laga le“, 4- Nafi se marvi hai woh Ibn Umar se riwayat karte hain, woh kehte hain ki jis ne koi gulam becha jis ke pas mal ho to us ka mal bechne wale hi ka ho ga الا یہ کہ خریدنے والا (gulam ke sath mal ki bhi) shart laga le, 5- Isi tarah Ubaidullah bin Umar waghaira ne Nafi se donon hadithen riwayat ki hain, 6- Niz baaz logon ne yah hadees Nafi se, Nafi ne Ibn Umar se aur unhon ne Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se riwayat ki hai, 7- Akrama bin Khalid ne Ibn Umar se Ibn Umar ne Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se Salim ki hadees ki tarah riwayat ki hai. 8- Muhammad bin Ismail Bukhari kehte hain ki Zuhri ki hadees jise unhon ne bit tariq: «An Salim an Abīh an An Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم)» riwayat ki hai is bab mein sab se zyada sahih hai, 9- Baaz Ahle ilm ka isi hadees par amal hai. Aur yahi Shafai, Ahmad aur Ishaq bin Rahawaih ka bhi qaul hai, 10- Is bab mein Jabir (رضي الله تعالى عنه) se bhi riwayat hai.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: مَنِ ابْتَاعَ نَخْلًا بَعْدَ أَنْ تُؤَبَّرَ فَثَمَرَتُهَا لِلَّذِي بَاعَهَا، إِلَّا أَنْ يَشْتَرِطَ الْمُبْتَاعُ، وَمَنِ ابْتَاعَ عَبْدًا وَلَهُ مَالٌ فَمَالُهُ لِلَّذِي بَاعَهُ، إِلَّا أَنْ يَشْتَرِطَ الْمُبْتَاعُ . قَالَ: وَفِي الْبَاب، عَنْ جَابِرٍ، وَحَدِيثُ ابْنِ عُمَرَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ، هَكَذَا رُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ، عَنْ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ قَالَ: مَنِ ابْتَاعَ نَخْلًا بَعْدَ أَنْ تُؤَبَّرَ فَثَمَرَتُهَا لِلْبَائِعِ إِلَّا أَنْ يَشْتَرِطَ الْمُبْتَاعُ، وَمَنْ بَاعَ عَبْدًا وَلَهُ مَالٌ فَمَالُهُ لِلَّذِي بَاعَهُ إِلَّا أَنْ يَشْتَرِطَ الْمُبْتَاعُ ، وَقَدْ رُوِيَ عَنْ نَافِعٍ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: مَنِ ابْتَاعَ نَخْلًا قَدْ أُبِّرَتْ فَثَمَرَتُهَا لِلْبَائِعِ إِلَّا أَنْ يَشْتَرِطَ الْمُبْتَاعُ ، وَقَدْ رُوِيَ عَنْ نَافِعٍ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ عُمَرَ أَنَّهُ قَالَ: مَنْ بَاعَ عَبْدًا وَلَهُ مَالٌ فَمَالُهُ لِلْبَائِعِ إِلَّا أَنْ يَشْتَرِطَ الْمُبْتَاعُ . هَكَذَا رَوَاهُ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، وَغَيْرُهُ، عَنْ نافع، الحديثين. وَقَدْ رَوَى بَعْضُهُمْ هَذَا الْحَدِيثَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَيْضًا. وَرَوَى عِكْرِمَةُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَ حَدِيثِ سَالِمٍ، وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا الْحَدِيثِ عِنْدَ بَعْضِ أَهْلِ الْعِلْمِ، وَهُوَ قَوْلُ: الشَّافِعِيِّ، وَأَحْمَدَ، وَإِسْحَاق، قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيل: حَدِيثُ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَصَحُّ مَا جَاءَ فِي هَذَا الْبَابِ.