14.
The Book on Business
١٤-
كتاب البيوع عن رسول الله صلى الله عليه وسلم
28
Chapter: What Has Been Related About Who Is Cheated In Business
٢٨
باب مَا جَاءَ فِيمَنْ يُخْدَعُ فِي الْبَيْعِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
anasin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
qatādah | Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi | Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis |
sa‘īdin | Sa'id ibn Abi 'Urwa al-'Adawi | Trustworthy Hadith Scholar |
‘abd al-‘lá bn ‘abd al-‘lá | Abd al-A'la ibn Abd al-A'la al-Qurashi | Thiqah |
yūsuf bn ḥammādin al-baṣrī | Yusuf ibn Hammad al-Ma'ni | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَنَسٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
قَتَادَةَ | قتادة بن دعامة السدوسي | ثقة ثبت مشهور بالتدليس |
سَعِيدٍ | سعيد بن أبي عروبة العدوي | ثقة حافظ |
عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى | عبد الأعلى بن عبد الأعلى القرشي | ثقة |
يُوسُفُ بْنُ حَمَّادٍ الْبَصْرِيُّ | يوسف بن حماد المعني | ثقة |
Jami` at-Tirmidhi 1250
Anas (رضي الله تعالى عنه) narrated that there was a man who was not very sensible, and he would make purchases. S,o his family came to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and said, ‘O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) stop him (from making purchases). So, Allah's Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) called him to prohibit him, and he said, ‘O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) I have no patience for business.’ So he said, ‘when you are buying, say, 'hand to hand, and no cheating.' Imam Tirmidhi said, there is a narration on this topic from Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه). The Hadith of Anas (رضي الله تعالى عنه) is a Hasan Sahih Gharib. This is acted upon according to the people of knowledge. They say that the free man can be prevented from selling and buying when his intellect is weak. This is the view of Ahmad and Ishaq. Some of the scholars did not think that the free person who had attained the age of responsibility could be prevented from that.
Grade: Sahih
انس رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ ایک آدمی خرید و فروخت کرنے میں بودا ۱؎ تھا اور وہ ( اکثر ) خرید و فروخت کرتا تھا، اس کے گھر والے نبی اکرم ﷺ کے پاس آئے اور ان لوگوں نے عرض کیا: اللہ کے رسول! آپ اس کو ( خرید و فروخت سے ) روک دیجئیے، تو نبی اکرم ﷺ نے اس کو بلوایا اور اسے اس سے منع فرما دیا۔ اس نے عرض کیا: اللہ کے رسول! میں بیع سے باز رہنے پر صبر نہیں کر سکوں گا، آپ نے فرمایا: ” ( اچھا ) جب تم بیع کرو تو یہ کہہ لیا کرو کہ ایک ہاتھ سے دو اور دوسرے ہاتھ سے لو اور کوئی دھوکہ دھڑی نہیں ۲؎“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- انس کی حدیث حسن صحیح غریب ہے، ۲- اس باب میں ابن عمر رضی الله عنہما سے بھی روایت ہے، ۳- بعض اہل علم کا اسی حدیث پر عمل ہے، وہ کہتے ہیں کہ آزاد شخص کو خرید و فروخت سے اس وقت روکا جا سکتا ہے جب وہ ضعیف العقل ہو، یہی احمد اور اسحاق بن راہویہ کا بھی قول ہے، ۴- اور بعض لوگ آزاد بالغ کو بیع سے روکنے کو درست نہیں سمجھتے ہیں ۳؎۔
Anas (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke aik aadmi kharid o farokht karne mein buda tha aur woh ( aksar ) kharid o farokht karta tha, is ke ghar wale Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pas aaye aur un logon ne arz kiya: Allah ke Rasool! Aap is ko ( kharid o farokht se ) rok dejiye, to Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne is ko bulaya aur ise is se mana farma diya. Us ne arz kiya: Allah ke Rasool! Main bey se baz rahne par sabar nahin kar sakon ga, Aap ne farmaya: " ( acha ) Jab tum bey karo to yeh keh liya karo ke ek hath se do aur dusre hath se lo aur koi dhoka dhari nahin." Imam Tirmidhi kehte hain: 1. Ins ki hadees hasan sahih garib hai, 2. Is bab mein Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a se bhi riwayat hai, 3. Ba'az ahl-e-ilm ka isi hadees par amal hai, woh kehte hain ke aazad shakhs ko kharid o farokht se is waqt roka ja sakta hai jab woh za'if ul-'aql ho, yahi Ahmed aur Ishaq bin Rahawiyah ka bhi qoul hai, 4. Aur ba'az log aazad baligh ko bey se roknne ko durust nahin samjhte hain.
حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ حَمَّادٍ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَجُلًا كَانَ فِي عُقْدَتِهِ ضَعْفٌ، وَكَانَ يُبَايِعُ، وَأَنَّ أَهْلَهُ أَتَوْا النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، احْجُرْ عَلَيْهِ، فَدَعَاهُ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَنَهَاهُ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي لَا أَصْبِرُ عَنِ الْبَيْعِ، فَقَالَ: إِذَا بَايَعْتَ فَقُلْ: هَاءَ وَهَاءَ، وَلَا خِلَابَةَ . قَالَ أَبُو عِيسَى: وَفِي الْبَاب، عَنْ ابْنِ عُمَرَ. وَحَدِيثُ أَنَسٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ، وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا الْحَدِيثِ عِنْدَ بَعْضِ أَهْلِ الْعِلْمِ، وَقَالُوا: الْحَجْرُ عَلَى الرَّجُلِ الْحُرِّ فِي الْبَيْعِ وَالشِّرَاءِ إِذَا كَانَ ضَعِيفَ الْعَقْلِ، وَهُوَ قَوْلُ: أَحْمَدَ، وَإِسْحَاق، وَلَمْ يَرَ بَعْضُهُمْ أَنْ يُحْجَرَ عَلَى الْحُرِّ الْبَالِغِ.