15.
The Chapters On Judgements From The Messenger of Allah
١٥-
كتاب الأحكام عن رسول الله صلى الله عليه وسلم
22
Chapter: What Has Been Related About The Father Can Take From The Wealth Of His Son
٢٢
باب مَا جَاءَ أَنَّ الْوَالِدَ يَأْخُذُ مِنْ مَالِ وَلَدِهِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ā’ishah | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
‘ammatih | Aunt of Ammarah al-Taymiyyah | Unknown |
‘umārah bn ‘umayrin | Ammarah ibn Umair al-Taymi | Trustworthy, Sound |
al-‘mash | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
‘ā’ishah | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
ummih | Umm Ammarah bint Kaab al-Timiyyah | Acceptable |
yaḥyá bn zakarīā bn abī zā’idah | Yahya ibn Zakariya al-Hamdani | Trustworthy and Precise |
aḥmad bn manī‘in | Ahmad ibn Mani' al-Baghdadi | Trustworthy Hadith Scholar |
‘umārah bn ‘umayrin | Ammarah ibn Umair al-Taymi | Trustworthy, Sound |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
عَمَّتِهِ | عمة عمارة التيمية | مجهول |
عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ | عمارة بن عمير التيمي | ثقة ثبت |
الْأَعْمَشُ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
أُمِّهِ | أم عمارة بن عمير التيمية | مقبول |
يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ | يحيى بن زكريا الهمداني | ثقة متقن |
أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ | أحمد بن منيع البغوي | ثقة حافظ |
عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ | عمارة بن عمير التيمي | ثقة ثبت |
Jami` at-Tirmidhi 1358
Ummul Momineen Aishah (رضي الله تعالى عنها) narrated that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘indeed the most wholesome of what you consume is from your earnings, and indeed your children are from your earnings.’ Imam Tirmidhi said, this Hadith is Hasan. Some of them have reported this from Umarah bin Umair, from his mother, from Ummul Momineen Aishah (رضي الله تعالى عنها). Most of them said, ‘from his paternal aunt, from Ummul Momineen Aishah (رضي الله تعالى عنها). This is acted upon according to some of the people of knowledge among the Companions of the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) and others. They said that the father's hand is free to take from the wealth of his son as he likes. Some of them said that he is not to take from his son's wealth except when there is a need for it. There are narrations on this topic from Jabir, and Abdullah bin Amr (رضئ هللا تعالی عنہما).
Grade: Sahih
ام المؤمنین عائشہ رضی الله عنہا کہتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”سب سے پاکیزہ چیز جس کو تم کھاتے ہو تمہاری اپنی کمائی ہے اور تمہاری اولاد بھی تمہاری کمائی میں سے ہے“ ۱؎۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث حسن صحیح ہے، ۲- بعض لوگوں نے عمارہ بن عمیر سے اور عمارہ نے اپنی ماں سے اور ان کی ماں نے عائشہ رضی الله عنہا سے روایت کی ہے، لیکن اکثر راویوں نے «عن أمّه» کے بجائے «عن عمته» کہا ہے یعنی عمارہ بن عمیر نے اپنی پھوپھی سے اور انہوں نے عائشہ رضی الله عنہا سے روایت کی ہے، ۳- اس باب میں جابر اور عبداللہ بن عمرو رضی الله عنہم سے بھی احادیث آئی ہیں، ۴- صحابہ کرام وغیرہم میں سے بعض اہل علم کا اسی پر عمل ہے۔ وہ کہتے ہیں کہ باپ کو بیٹے کے مال میں کلی اختیار ہے وہ جتنا چاہے لے سکتا ہے، ۵- اور بعض کہتے ہیں کہ باپ اپنے بیٹے کے مال سے بوقت ضرورت ہی لے سکتا ہے۔
Am-ul-Momineen Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kehti hain ke Rasul-Allah Salla Allahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Sab se paakiza cheez jis ko tum khate ho tumhari apni kamayi hai aur tumhari aulad bhi tumhari kamayi mein se hai" 1. Imam Tirmidhi kehte hain: 1. yeh Hadith Hasan sahih hai, 2. baaz logoon ne Amara bin Umeir se aur Amara ne apni maa se aur un ki maa ne Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se riwayat ki hai, lekin aksar rawiyon ne «an Umme» ke bajaye «an Umte» kaha hai yani Amara bin Umeir ne apni phoophi se aur unhon ne Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se riwayat ki hai, 3. is bab mein Jaber aur Abdullah bin Amro (رضي الله تعالى عنه) se bhi ahadees aayi hain, 4. Sahaba kuram wagairahim mein se baaz ahl-e-ilm ka isi par amal hai. Woh kehte hain ke baap ko bete ke maal mein kli ikhtiyar hai woh jitna chahe le sakta hai, 5. aur baaz kehte hain ke baap apne bete ke maal se ba-waqt zarurat hi le sakta hai.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ عَمَّتِهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِنَّ أَطْيَبَ مَا أَكَلْتُمْ مِنْ كَسْبِكُمْ، وَإِنَّ أَوْلَادَكُمْ مِنْ كَسْبِكُمْ . قَالَ: وَفِي الْبَاب، عَنْ جَابِرٍ، وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو. قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ، وَقَدْ رَوَى بَعْضُهُمْ هَذَا، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ أُمِّهِ، عَنْ عَائِشَةَ، وَأَكْثَرُهُمْ قَالُوا: عَنْ عَمَّتِهِ، عَنْ عَائِشَةَ، وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ بَعْضِ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَغَيْرِهِمْ، قَالُوا: إِنَّ يَدَ الْوَالِدِ مَبْسُوطَةٌ فِي مَالِ وَلَدِهِ، يَأْخُذُ مَا شَاءَ، وَقَالَ بَعْضُهُمْ: لَا يَأْخُذُ مِنْ مَالِهِ إِلَّا عِنْدَ الْحَاجَةِ إِلَيْهِ.