15.
The Chapters On Judgements From The Messenger of Allah
١٥-
كتاب الأحكام عن رسول الله صلى الله عليه وسلم


29
Chapter: What Has Been Related About One Who Farms A Prople's Land Without Their Permission

٢٩
باب مَا جَاءَ فِيمَنْ زَرَعَ فِي أَرْضِ قَوْمٍ بِغَيْرِ إِذْنِهِمْ

NameFameRank
rāfi‘ bn khadījin Rafi' bin Khadij al-Ansari Companion
rāfi‘ bn khadījin Rafi' bin Khadij al-Ansari Companion
‘aṭā’in Ata' ibn Abi Rabah al-Qurashi Trustworthy, Content, Argument, Imam, Great Scholar
‘aṭā’in Ata' ibn Abi Rabah al-Qurashi Trustworthy, Content, Argument, Imam, Great Scholar
‘qbh bn al-aṣamm Uqbah ibn Abdullah Al-Asamm Weak Hadith
abī isḥāq Abu Ishaq al-Subayee Trustworthy, Abundant Narrator
sharīk bn ‘abd al-lah al-nakha‘ī Sharik ibn Abd Allah al-Qadi Truthful, poor memory, errs often
ma‘qil bn mālikin al-baṣrī Ma'qil ibn Malik al-Bahli Acceptable
qutaybah Qutaybah ibn Sa'id al-Thaqafi Trustworthy, Firm
muḥammadun Muhammad ibn Ismail al-Bukhari The Mountain of Preservation and the Imam of the World in the Fiqh of Hadith

Jami` at-Tirmidhi 1366

Rafi bin Khadij (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘whoever farms a people's land without their permission, then nothing he farms belongs to him and its finances are due to him.’ Imam Tirmidhi said, this Hadith is Hasan Gharib. We do not know it as a narration of Abu Ishaq except from this route as the narration of Sharik bin Abdullah. It is acted upon according to some of the people of knowledge, and it is the view of Ahmad and Ishaq. I asked Muhammad bin Isma'il (Al-Bukhari) about this Hadith and he said, ‘it is a Hasan Hadith.’ And he said, ‘I do not know of it as a narration of Abu Ishaq except from the report of Sharik. Bukhari said, ‘Ma'qil bin Malik Al-Basri narrated to us, 'Uqbah bin Al-Asam narrated to us from Ata', from Rafi bin Khadij (رضي الله تعالى عنه) from the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم), likewise.’


Grade: Sahih

رافع بن خدیج رضی الله عنہ سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: ”جو شخص دوسرے کی زمین میں ان کی اجازت کے بغیر فصل بوئے، اس کو فصل سے کچھ نہیں ملے گا وہ صرف خرچ لے سکتا ہے“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث حسن غریب ہے، ۲- ہم اسے بروایت ابواسحاق صرف شریک بن عبداللہ ہی کے طریق سے جانتے ہیں، ۳- بعض اہل علم کا اسی حدیث پر عمل ہے اور یہی احمد اور اسحاق بن راہویہ کا بھی قول ہے ۱؎ ۴- میں نے محمد بن اسماعیل بخاری سے اس حدیث کے بارے میں پوچھا تو انہوں نے کہا: یہ حدیث حسن ہے، انہوں نے کہا: میں اسے بروایت ابواسحاق صرف شریک ہی کے طریق سے جانتا ہوں، ۵- محمد بن اسماعیل بخاری کہتے ہیں کہ ہم سے معقل بن مالک بصریٰ نے بسند «عقبة بن الأصم عن عطاء عن رافع بن خديج عن النبي صلى الله عليه وسلم» اسی طرح روایت کی ہے۔

Rafi` bin Khadeej (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Jo shakhs dusre ki zameen mein un ki ijaazat ke baghair fasal boye, us ko fasal se kuchh nahin milega woh sirf kharch le sakta hai"۔ Imam Tirmizi kehte hain: 1. yeh hadees hasan gharib hai, 2. hum ise barwayat Abu Ishaq sirf Shariq bin Abdullah hi ke tariqe se jaante hain, 3. baaz ahl-e-ilm ka isi hadees per amal hai aur yahi Ahmad aur Ishaq bin Rahwayah ka bhi qoul hai 1؎ 4. maine Muhammad bin Ismail Bukhari se is hadees ke baare mein poocha to unhon ne kaha: yeh hadees hasan hai, unhon ne kaha: main ise barwayat Abu Ishaq sirf Shariq hi ke tariqe se jaanta hoon, 5. Muhammad bin Ismail Bukhari kehte hain ke hum se Maqal bin Malik Basri ne bisand «Aqaba bin al-Asam an Ata' an Rafi` bin Khadeej an Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم)» isi tarah riwayat ki hai.

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا شَرِيكُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ النَّخَعِيُّ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي إِسْحَاق، عَنْ عَطَاءٍ،‏‏‏‏ عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ،‏‏‏‏ أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ مَنْ زَرَعَ فِي أَرْضِ قَوْمٍ بِغَيْرِ إِذْنِهِمْ،‏‏‏‏ فَلَيْسَ لَهُ مِنَ الزَّرْعِ شَيْءٌ وَلَهُ نَفَقَتُهُ . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ،‏‏‏‏ لَا نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ أَبِي إِسْحَاق إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ مِنْ حَدِيثِ شَرِيكِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ،‏‏‏‏ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا الْحَدِيثِ عِنْدَ بَعْضِ أَهْلِ الْعِلْمِ،‏‏‏‏ وَهُوَ قَوْلُ:‏‏‏‏ أَحْمَدَ،‏‏‏‏ وَإِسْحَاق،‏‏‏‏ وَسَأَلْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْمَاعِيل عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ فَقَالَ:‏‏‏‏ هُوَ حَدِيثٌ حَسَنٌ،‏‏‏‏ وَقَالَ:‏‏‏‏ لَا أَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ أَبِي إِسْحَاق إِلَّا مِنْ رِوَايَةِ شَرِيكٍ،‏‏‏‏ قَالَ مُحَمَّدٌ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا مَعْقِلُ بْنُ مَالِكٍ الْبَصْرِيُّ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عُقْبَةُ بْنُ الْأَصَمِّ،‏‏‏‏ عَنْ عَطَاءٍ،‏‏‏‏ عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ.