17.
The Book on Legal Punishments (Al-Hudud)
١٧-
كتاب الحدود عن رسول الله صلى الله عليه وسلم
9
Chapter: Something Else About That Refraining From Stoning The Pregnant Woman Until She Gives Birth
٩
باب تَرَبُّصِ الرَّجْمِ بِالْحُبْلَى حَتَّى تَضَعَ .
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘imrān bn ḥuṣaynin | Imran ibn Husayn al-Azdi | Sahaba |
abī al-muhallib | Mu'awiya ibn 'Amr al-Basri | Thiqa (Trustworthy) |
abī qilābah | Abdullah bin Zaid Al-Jarmi | Trustworthy |
yaḥyá bn abī kathīrin | Yahya ibn Abi Kathir al-Ta'i | Trustworthy and reliable, but he conceals the narrator's name and narrates interrupted chains. |
ma‘marun | Muammar ibn Abi Amr al-Azdi | Trustworthy, Upright, Excellent |
‘abd al-razzāq | Abd al-Razzaq ibn Hammam al-Himyari | Trustworthy Haafiz |
al-ḥasan bn ‘alīyin | Al-Hasan ibn Ali al-Hadhali | Trustworthy Hadith preserver with compilations |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ | عمران بن حصين الأزدي | صحابي |
أَبِي الْمُهَلِّبِ | معاوية بن عمرو البصري | ثقة |
أَبِي قِلَابَةَ | عبد الله بن زيد الجرمي | ثقة |
يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ | يحيى بن أبي كثير الطائي | ثقة ثبت لكنه يدلس ويرسل |
مَعْمَرٌ | معمر بن أبي عمرو الأزدي | ثقة ثبت فاضل |
عَبْدُ الرَّزَّاقِ | عبد الرزاق بن همام الحميري | ثقة حافظ |
الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ | الحسن بن علي الهذلي | ثقة حافظ له تصانيف |
Jami` at-Tirmidhi 1435
Imran bin Husain (رضي الله تعالى عنه) narrated that a woman from Juhainah confessed before the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) that she had committed adultery, and she said, 'I am pregnant.' So the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) called for her guardian and said, 'be good to her and if she gives birth to her child then tell me.' So, he did so, and then the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) ordered that her clothes be bound tightly around her, and she was stoned. Then he performed (funeral) Salat for her. So, Umar bin Al-Khattab (رضي الله تعالى عنه)said to him, 'O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), you stoned her then you prayed for her?!' He said, 'she has repented a repentance that, if distributed among seventy of the people of Al-Madinah, it would have sufficed them. Have you ever seen something more virtuous than her sacrificing herself for the sake of Allah?' Imam Tirmidhi said, this Hadith is Hasan Sahih.
Grade: Sahih
عمران بن حصین رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ قبیلہ جہینہ کی ایک عورت نے نبی اکرم ﷺ کے پاس زنا کا اقرار کیا، اور عرض کیا: میں حاملہ ہوں، نبی اکرم ﷺ نے اس کے ولی کو طلب کیا اور فرمایا: اس کے ساتھ حسن سلوک کرو اور جب بچہ جنے تو مجھے خبر کرو، چنانچہ اس نے ایسا ہی کیا، اور پھر آپ نے حکم دیا، چنانچہ اس کے کپڑے باندھ دیئے گئے ۱؎ پھر آپ نے اس کو رجم کرنے کا حکم دیا، چنانچہ اسے رجم کر دیا گیا، پھر آپ نے اس کی نماز جنازہ پڑھی تو عمر بن خطاب رضی الله عنہ نے آپ سے کہا: اللہ کے رسول! آپ نے اسے رجم کیا ہے، پھر اس کی نماز پڑھ رہے ہیں؟ آپ نے فرمایا: ”اس عورت نے ایسی توبہ کی ہے کہ اگر یہ مدینہ کے ستر آدمیوں کے درمیان تقسیم کر دی جائے تو سب کو شامل ہو جائے گی ۲؎، عمر! اس سے اچھی کوئی چیز تمہاری نظر میں ہے کہ اس نے اللہ کے لیے اپنی جان قربان کر دی“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن صحیح ہے۔
Imran bin Hasaan (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke qabila Jahina ki ek aurat ne Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pas zina ka iqraar kiya, aur arz kiya: Main hamil hoon, Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne uske wali ko talab kiya aur farmaaya: Iske sath hasan suluk karo aur jab baccha jane to mujhe khabar karo, chananche usne aisa hi kiya, aur phir aap ne hukm diya, chananche uske kapde bandh diye gaye 1؎ phir aap ne usko rajm karne ka hukm diya, chananche use rajm kar diya gaya, phir aap ne uski namaz janaza parhi to Umar bin Khattab (رضي الله تعالى عنه) ne aap se kaha: Allah ke Rasool! Aap ne use rajm kiya hai, phir uski namaz padh rahe hain? Aap ne farmaaya: ”Is aurat ne aisi toba ki hai ke agar ye Madina ke satr aadmiyon ke darmiyan taqseem kar di jaaye to sab ko shamil ho jayegi 2؎, Umar! Is se achi koi cheez tumhari nazar mein hai ke us ne Allah ke liye apni jaan qurban kar di“۔ Imam Tirmizi kehte hain: Yeh hadees hasan sahih hai.
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَبِي الْمُهَلِّبِ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، أَنَّ امْرَأَةً مِنْ جُهَيْنَةَ اعْتَرَفَتْ عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالزِّنَا، فَقَالَتْ: إِنِّي حُبْلَى فَدَعَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلِيَّهَا، فَقَالَ: أَحْسِنْ إِلَيْهَا، فَإِذَا وَضَعَتْ حَمْلَهَا، فَأَخْبِرْنِي . فَفَعَلَ، فَأَمَرَ بِهَا فَشُدَّتْ عَلَيْهَا ثِيَابُهَا، ثُمَّ أَمَرَ بِرَجْمِهَا، فَرُجِمَتْ، ثُمَّ صَلَّى عَلَيْهَا، فَقَالَ لَهُ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، رَجَمْتَهَا ثُمَّ تُصَلِّي عَلَيْهَا، فَقَالَ: لَقَدْ تَابَتْ تَوْبَةً لَوْ قُسِمَتْ بَيْنَ سَبْعِينَ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ لَوَسِعَتْهُمْ، وَهَلْ وَجَدْتَ شَيْئًا أَفْضَلَ مِنْ أَنْ جَادَتْ بِنَفْسِهَا لِلَّهِ . قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ.