21.
The Book on Military Expeditions
٢١-
كتاب السير عن رسول الله صلى الله عليه وسلم
1
Chapter: What Has Been Related About Calling (To Islam) Before Fighting
١
باب مَا جَاءَ فِي الدَّعْوَةِ قَبْلَ الْقِتَالِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī al-bkhtrī | Sa'eed ibn Abi Imran al-Ta'i | Trustworthy, with slight Shi'ism reported about him |
‘aṭā’ bn al-sā’ib | Ata ibn al-Sa'ib al-Thaqafi | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
abū ‘awānah | Al-Wahb ibn Abdullah al-Yashkuri | Trustworthy, Upright |
qutaybah | Qutaybah ibn Sa'id al-Thaqafi | Trustworthy, Firm |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي الْبَخْتَرِيِّ | سعيد بن أبي عمران الطائي | ثقة ثبت فيه تشيع قليل |
عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ | عطاء بن السائب الثقفي | صدوق حسن الحديث |
أَبُو عَوَانَةَ | الوضاح بن عبد الله اليشكري | ثقة ثبت |
قُتَيْبَةُ | قتيبة بن سعيد الثقفي | ثقة ثبت |
Jami` at-Tirmidhi 1548
Abu Al-Bakhtari narrated that an Army from the armies of the Muslims, whose commander was Salman Al-Farisi (رضي الله تعالى عنه), besieged one of the Persian castles. They said, 'O Abu Abdullah (رضي الله تعالى عنه) Should we charge them?' He said, 'leave me to call them (to Islam) as I heard the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) call them.' So, Salman (رضي الله تعالى عنه) went to them and said, 'I am only a man from among you, a Persian, and you see that the Arabs obey me. If you become Muslims then you will have the likes of what we have, and from you will be required that which is required from us. If you refuse, and keep your religion, then we will leave you to it, and you will give us the Jizyah from your hands while you are submissive.' He said to them in Persian, 'and you are other than praiseworthy and if you refuse then we will equally resist you.' They said, 'we will not give you the Jizyah, we will fight you instead.' So, they said, 'O Abu Abdullah (رضي الله تعالى عنه), should we charge them?' He said, 'no.' He said, so for three days he called them to the same (things), and then he said, 'charge them. So we charged them, and we conquered the castle.’ Imam Tirmidhi said, there are narrations on this topic from An-Nu'man bin Muqarrin, Ibn Umar, and Ibn Abbas ( رضي الله تعالى عنه). The Hadith of Salman (رضي الله تعالى عنه) is a Hasan Hadith, we do not know of it except as a narration of Ata' bin As-Sa'ib. I heard Muhammad saying, Abu Al-Bakhtari did not see Salman (رضي الله تعالى عنه) because he did not see Ali ( رضي الله تعالى عنه), and Salman (رضي الله تعالى عنه) died before Ali (رضي الله تعالى عنه). Some of the people of knowledge among the Companions of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and others followed this Hadith. They held the view of calling (the enemy to Islam) before fighting. This is the view of Ishaq bin Ibrahim. He said, ‘if they are first called then that is good, since it will be more intimidating. Some of the people of knowledge said there is no calling today. Ahmad said, I do not know of anyone who calls today.’ Ash Shafi'i said, ‘the enemy is not fought until they call them, unless they are in too much of a rush to do that, if it is not done, then the invitation would have been conveyed to them earlier.
Grade: Sahih
ابوالبختری سعید بن فیروز سے روایت ہے کہ مسلمانوں کے ایک لشکر نے جس کے امیر سلمان فارسی تھے، فارس کے ایک قلعہ کا محاصرہ کیا، لوگوں نے کہا: ابوعبداللہ! کیا ہم ان پر حملہ نہ کر دیں؟، انہوں نے کہا: مجھے چھوڑ دو میں ان کافروں کو اسلام کی دعوت اسی طرح دوں جیسا کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو انہیں دعوت دیتے ہوئے سنا ہے ۱؎، چنانچہ سلمان فارسی رضی الله عنہ ان کے پاس گئے، اور کافروں سے کہا: میں تمہاری ہی قوم فارس کا رہنے والا ایک آدمی ہوں، تم دیکھ رہے ہو عرب میری اطاعت کرتے ہیں، اگر تم اسلام قبول کرو گے تو تمہارے لیے وہی حقوق ہوں گے جو ہمارے لیے ہیں، اور تمہارے اوپر وہی ذمہ داریاں عائد ہوں گی جو ہمارے اوپر ہیں، اور اگر تم اپنے دین ہی پر قائم رہنا چاہتے ہو تو ہم اسی پر تم کو چھوڑ دیں گے، اور تم ذلیل و خوار ہو کر اپنے ہاتھ سے جزیہ ادا کرو ۲؎، سلمان فارسی رضی الله عنہ نے اس بات کو فارسی زبان میں بھی بیان کیا، اور یہ بھی کہا: تم قابل تعریف لوگ نہیں ہو، اور اگر تم نے انکار کیا تو ہم تم سے ( حق پر ) جنگ کریں گے، ان لوگوں نے جواب دیا: ہم وہ نہیں ہیں کہ جزیہ دیں، بلکہ تم سے جنگ کریں گے، مسلمانوں نے کہا: ابوعبداللہ! کیا ہم ان پر حملہ نہ کر دیں؟ انہوں نے کہا: نہیں، پھر انہوں نے تین دن تک اسی طرح ان کو اسلام کی دعوت دی، پھر مسلمانوں سے کہا: ان پر حملہ کرو، ہم لوگوں نے ان پر حملہ کیا اور اس قلعہ کو فتح کر لیا۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- سلمان فارسی رضی الله عنہ کی حدیث حسن ہے، ہم اس کو صرف عطاء بن سائب ہی کی روایت سے جانتے ہیں، ۲- میں نے محمد بن اسماعیل ( امام بخاری ) کو کہتے ہوئے سنا: ابوالبختری نے سلمان کو نہیں پایا ہے، اس لیے کہ انہوں نے علی کو نہیں پایا ہے، اور سلمان کی وفات علی سے پہلے ہوئی ہے، ۲- اس باب میں بریدہ، نعمان بن مقرن، ابن عمر اور ابن عباس رضی الله عنہم سے بھی احادیث آئی ہیں، ۳- بعض اہل علم صحابہ اور دوسرے لوگوں کی یہی رائے ہے کہ قتال سے پہلے کافروں کو دعوت دی جائے گی، اسحاق بن ابراہیم بن راہویہ کا بھی یہی قول ہے کہ اگر ان کو پہلے اسلام کی دعوت دے دی جائے تو بہتر ہے، یہ ان کے لیے خوف کا باعث ہو گا، ۴- بعض اہل علم کہتے ہیں کہ اس دور میں دعوت کی ضرورت نہیں ہے، امام احمد کہتے ہیں: میں اس زمانے میں کسی کو دعوت دئیے جانے کے لائق نہیں سمجھتا، ۵- امام شافعی کہتے ہیں: دعوت سے پہلے دشمنوں سے جنگ نہ شروع کی جائے، ہاں اگر کفار خود جنگ میں پہل کر بیٹھیں تو اس صورت میں اگر دعوت نہ دی گئی تو کوئی حرج نہیں کیونکہ اسلام کی دعوت ان تک پہنچ چکی ہے۔
Abu al-Bakhtari Saeed bin Fayroz se riwayat hai ke musalmanon ke ek lashkar ne jis ke ameer Salman Farsi they, Faris ke ek qila ka muhasira kiya, logoon ne kaha: Abu Abd-Allah! kya hum in par hamla na kar den? unhon ne kaha: mujhe chhoor do main in kafiron ko islam ki davat isi tarah doon jaisa ke maine rasool-Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko unhen davat dete hue suna hai 1, chananchh Salman Farsi (رضي الله تعالى عنه) in ke pas gaye, aur kafiron se kaha: main tumhari hi qoum Faris ka rahne wala ek aadmi hon, tum dekh rahe ho arab meri itaat karte hain, agar tum islam qabool karo ge to tumhare liye wahi huqooq hon ge jo hamare liye hain, aur tumhare oopar wahi zimmedarian aaid hon gi jo hamare oopar hain, aur agar tum apne din hi per qaim rahna chahte ho to hum isi per tum ko chhoor den ge, aur tum zil o khwar ho kar apne hath se jizya ada karo 2, Salman Farsi (رضي الله تعالى عنه) ne is baat ko farsi zaban mein bhi bayan kiya, aur yeh bhi kaha: tum qabil-e-tarif log nahin ho, aur agar tum ne inkar kiya to hum tum se ( haq per ) jung karenge, in logoon ne jawab diya: hum woh nahin hain ke jizya den, balke tum se jung karenge, musalmanon ne kaha: Abu Abd-Allah! kya hum in par hamla na kar den? unhon ne kaha: nahin, phir unhon ne teen din tak isi tarah un ko islam ki davat di, phir musalmanon se kaha: in par hamla karo, hum logoon ne in par hamla kiya aur is qila ko fatah kar liya. Imam Tirmizi kehte hain: 1. Salman Farsi (رضي الله تعالى عنه) ki hadees hasan hai, hum is ko sirf Ata bin Saib hi ki riwayat se jante hain, 2. maine Muhammad bin Ismail ( Imam Bukhari ) ko kehte hue suna: Abu al-Bakhtari ne Salman ko nahin paya hai, is liye ke unhon ne Ali ko nahin paya hai, aur Salman ki wafat Ali se pehle hui hai, 2. is bab mein Barida, Nu'man bin Muqran, Ibn Umar aur Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) se bhi ahadees aai hain, 3. baaz ahl-e-ilm sahaba aur doosre logoon ki yehi raay hai ke qital se pehle kafiron ko davat di jae gi, Ishaq bin Ibrahim bin Rahaviya ka bhi yehi qoul hai ke agar un ko pehle islam ki davat de di jae to behtar hai, yeh un ke liye khauuf ka bais hoga, 4. baaz ahl-e-ilm kehte hain ke is door mein davat ki zarurat nahin hai, Imam Ahmad kehte hain: main is zamaney mein kisi ko davat diye jaane ke layak nahin samjhta, 5. Imam Shafi'i kehte hain: davat se pehle dushmano se jung na shuruo ki jae, han agar kufar khud jung mein pehle kar baithein to is surat mein agar davat na di gai to koi harj nahin kyunke islam ki davat un tak pahunch chuki hai.
حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ أَنَّ جَيْشًا مِنْ جُيُوشِ الْمُسْلِمِينَ كَانَ أَمِيرَهُمْ سَلْمَانُ الْفَارِسِيُّ حَاصَرُوا قَصْرًا مِنْ قُصُورِ فَارِسَ، فَقَالُوا: يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ، أَلَا نَنْهَدُ إِلَيْهِمْ ؟ قَالَ: دَعُونِي أَدْعُهُمْ كَمَا سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدْعُوهُمْ، فَأَتَاهُمْ سَلْمَانُ، فَقَالَ لَهُمْ: إِنَّمَا أَنَا رَجُلٌ مِنْكُمْ فَارِسِيٌّ، تَرَوْنَ الْعَرَبَ يُطِيعُونَنِي، فَإِنْ أَسْلَمْتُمْ، فَلَكُمْ مِثْلُ الَّذِي لَنَا وَعَلَيْكُمْ مِثْلُ الَّذِي عَلَيْنَا، وَإِنْ أَبَيْتُمْ إِلَّا دِينَكُمْ، تَرَكْنَاكُمْ عَلَيْهِ، وَأَعْطُونَا الْجِزْيَةَ عَنْ يَدٍ وَأَنْتُمْ صَاغِرُونَ، قَالَ: وَرَطَنَ إِلَيْهِمْ بِالْفَارِسِيَّةِ: وَأَنْتُمْ غَيْرُ مَحْمُودِينَ، وَإِنْ أَبَيْتُمْ، نَابَذْنَاكُمْ عَلَى سَوَاءٍ، قَالُوا: مَا نَحْنُ بِالَّذِي نُعْطِي الْجِزْيَةَ، وَلَكِنَّا نُقَاتِلُكُمْ، فَقَالُوا: يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ، أَلَا نَنْهَدُ إِلَيْهِمْ ؟ قَالَ: لَا، فَدَعَاهُمْ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ إِلَى مِثْلِ هَذَا، ثُمَّ قَالَ: انْهَدُوا إِلَيْهِمْ، قَالَ: فَنَهَدْنَا إِلَيْهِمْ، فَفَتَحْنَا ذَلِكَ الْقَصْرَ، قَالَ: وَفِي الْبَاب، عَنْ بُرَيْدَةَ، وَالنُّعْمَانِ بْنِ مُقَرِّنٍ، وَابْنِ عُمَرَ، وَابْنِ عَبَّاسٍ، وَحَدِيثُ سَلْمَانَ، حَدِيثٌ حَسَنٌ لَا نَعْرِفُهُ إِلَّا مِنْ حَدِيثِ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، وسَمِعْت مُحَمَّدًا، يَقُولُ: أَبُو الْبَخْتَرِيِّ لَمْ يُدْرِكْ سَلْمَانَ، لِأَنَّهُ لَمْ يُدْرِكْ عَلِيًّا، وَسَلْمَانُ مَاتَ قَبْلَ عَلِيٍّ، وَقَدْ ذَهَبَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَغَيْرِهِمْ إِلَى هَذَا، وَرَأَوْا أَنْ يُدْعَوْا قَبْلَ الْقِتَالِ، وَهُوَ قَوْلُ إِسْحَاق بْنِ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: إِنْ تُقُدِّمَ إِلَيْهِمْ فِي الدَّعْوَةِ فَحَسَنٌ، يَكُونُ ذَلِكَ أَهْيَبَ، وقَالَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ: لَا دَعْوَةَ الْيَوْمَ، وقَالَ أَحْمَدُ: لَا أَعْرِفُ الْيَوْمَ أَحَدًا يُدْعَى، وقَالَ الشَّافِعِيُّ: لَا يُقَاتَلُ الْعَدُوُّ حَتَّى يُدْعَوْا، إِلَّا أَنْ يَعْجَلُوا عَنْ ذَلِكَ، فَإِنْ لَمْ يَفْعَلْ، فَقَدْ بَلَغَتْهُمُ الدَّعْوَةُ.