23.
The Book on Jihad
٢٣-
كتاب الجهاد عن رسول الله صلى الله عليه وسلم
37
Chapter: What Has Been Related About Burying The One Killed Where He Was Killed
٣٧
باب مَا جَاءَ فِي دَفْنِ الْقَتِيلِ فِي مَقْتَلِهِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
jābirin | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
nubayḥan al-‘anazī | Nabihan bin Abdullah Al-Anzi | Trustworthy |
al-swad bn qaysin | Al-Aswad ibn Qays al-'Abdi | Thiqah |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
abū dāwud | Abu Dawud al-Tayalisi | Trustworthy Hadith scholar, made some mistakes in Hadiths |
maḥmūd bn ghaylān | Mahmud ibn Ghailan al-Adawi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
جَابِرٍ | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
نُبَيْحًا الْعَنَزِيَّ | نبيح بن عبد الله العنزي | ثقة |
الْأَسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ | الأسود بن قيس العبدي | ثقة |
شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
أَبُو دَاوُدَ | أبو داود الطيالسي | ثقة حافظ غلط في أحاديث |
مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ | محمود بن غيلان العدوي | ثقة |
Jami` at-Tirmidhi 1717
Jabir bin Abdullah (رضي الله تعالى عنه) narrated that on the day of Uhud, my father's sister came with my father to bury him in a cemetery of ours. So, one of the callers of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) called out, 'return those killed to where they were lying.’ Imam Tirmidhi said, this Hadith is Hasan Sahih. And (one of the narrators) Nubaih is trustworthy.
Grade: Sahih
جابر رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ احد کے دن میری پھوپھی میرے باپ کو لے کر آئیں تاکہ انہیں ہمارے قبرستان میں دفن کریں، تو رسول اللہ ﷺ کے ایک منادی نے پکارا: مقتولوں کو ان کی قتل گاہوں میں لوٹا دو ( دفن کرو ) ۱؎۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث حسن صحیح ہے، ۲- اور نبیح ثقہ ہیں۔
Jabir (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Ahad ke din meri phoophi mere baap ko le kar aayin takay unhen hamare qabristan mein dafan karein, to Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke ek munnadi ne pukara: Maqtoolon ko un ki qatlgahon mein lautna do (dafan karo) 1؎. Imam Tirmidhi kehte hain: 1. yeh hadees hasan sahih hai, 2. aur Nabi'h thiqa hain.
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ الْأَسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ، قَال: سَمِعْتُ نُبَيْحًا الْعَنَزِيَّ يُحَدِّثُ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: لَمَّا كَانَ يَوْمُ أُحُدٍ، جَاءَتْ عَمَّتِي بِأَبِي لِتَدْفِنَهُ فِي مَقَابِرِنَا، فَنَادَى مُنَادِي رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: رُدُّوا الْقَتْلَى إِلَى مَضَاجِعِهِمْ ، قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ، وَنُبَيْحٌ ثِقَةٌ.