28.
Chapters on Medicine
٢٨-
كتاب الطب عن رسول اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
22
Chapter: What Has Been Related About Truffles And Al-'Ajwah
٢٢
باب مَا جَاءَ فِي الْكَمْأَةِ وَالْعَجْوَةِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abā hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
qatādah | Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi | Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis |
abī | Hishām ibn Abī `Abd Allāh al-Dustawā'ī | Trustworthy, Sound and has been accused of Determinism |
mu‘ādhun bn hshāmin | Muadh bin Hisham Al-Dastawai | Saduq (Truthful) Hasan (Good) Al-Hadith |
muḥammad bn bashshārin | Muhammad ibn Bashshar al-Abdi | Trustworthy Hadith Scholar |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبَا هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
قَتَادَةَ | قتادة بن دعامة السدوسي | ثقة ثبت مشهور بالتدليس |
أَبِي | هشام بن أبي عبد الله الدستوائي | ثقة ثبت وقد رمي بالقدر |
مُعَاذٌ بْنِ هِشَامٍ | معاذ بن هشام الدستوائي | صدوق حسن الحديث |
مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ | محمد بن بشار العبدي | ثقة حافظ |
Jami` at-Tirmidhi 2070
Qatadah said, it was narrated to me that Abu Hurairah (رضئِ هللاِ تعالیِ عنہ) said, Ash-Shuniz (Kalonji) is a cure for every disease except As-Sam.' Qatadah said, one takes twenty-one seeds daily, and puts them in a cloth, then infuses (water) and sniffs two drops in his right nostril, and one drop in the left. The second (day) two drops are sniffed in the left, and one drop in the right. The third (day) two drops in the right and one drop in the left.’
Grade: صحيح
ابوہریرہ رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ کلونجی موت کے علاوہ ہر بیماری کی دوا ہے۔ قتادہ ہر روز کلونجی کے اکیس دانے لیتے، ان کو ایک پوٹلی میں رکھ کر پانی میں بھگوتے پھر ہر روز داہنے نتھنے میں دو بوند اور بائیں میں ایک بوند ڈالتے، دوسرے دن بائیں میں دو بوندیں اور داہنی میں ایک بوند ڈالتے اور تیسرے روز داہنے میں دو بوند اور بائیں میں ایک بوند ڈالتے۔
Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Kalonji maut ke alawa har bimari ki dawa hai. Qatadah har roz Kalonji ke ikkis dane lete, in ko ek potli mein rakh kar pani mein bhagote phir har roz daahne nathne mein do boond aur bayein mein ek boond daalte, doosre din bayein mein do boondin aur daahni mein ek boond daalte aur teesre roz daahne mein do boond aur bayein mein ek boond daalte.
حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُعَاذٌ بْنِ هِشَامٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ: حُدِّثْتُ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ: الشُّونِيزُ دَوَاءٌ مِنْ كُلِّ دَاءٍ إِلَّا السَّامَ ، قَالَ قَتَادَةُ: يَأْخُذُ كُلَّ يَوْمٍ إِحْدَى وَعِشْرِينَ حَبَّةً فَيَجْعَلُهُنَّ فِي خِرْقَةٍ فَلْيَنْقَعْهُ فَيَتَسَعَّطُ بِهِ كُلَّ يَوْمٍ فِي مَنْخَرِهِ الْأَيْمَنِ قَطْرَتَيْنِ، وَفِي الْأَيْسَرِ قَطْرَةً، وَالثَّانِي: فِي الْأَيْسَرِ قَطْرَتَيْنِ، وَفِي الْأَيْمَنِ قَطْرَةً، وَالثَّالِثُ: فِي الْأَيْمَنِ قَطْرَتَيْنِ، وَفِي الْأَيْسَرِ قَطْرَةً.