33.
Chapters On Al-Fitan
٣٣-
كتاب الفتن عن رسول الله صلى الله عليه وسلم


21
Chapter: What has been Related About The Earth Swallowing

٢١
باب مَا جَاءَ فِي الْخَسْفِ

NameFameRank
Furatin Furat al-Tamimi Trustworthy
Shu'ba Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout
Abu al-Nu'man al-Hakam ibn Abdullah al-‘Ijli Al-Hakam ibn Abdullah al-Ansari Thiqah (Trustworthy)
Abu Musa Muhammad ibn al-Muthanna Muhammad ibn al-Muthanna al-Anzi Trustworthy, Upright
Furat al-Qazzaz Furat al-Tamimi Trustworthy
Wal-Mas'udi Abd al-Rahman ibn Abd Allah al-Masudi Trustworthy, he became confused before his death, and the rule for him is that whoever heard from him in Baghdad, it was after the confusion
Shu'ba Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout
Abu Dawud al-Tayalsi Abu Dawud al-Tayalisi Trustworthy Hadith scholar, made some mistakes in Hadiths
Mahmud ibn Ghailan Mahmud ibn Ghailan al-Adawi Trustworthy
Furatin al-Qazzaz Furat al-Tamimi Trustworthy
Hudhayfa b. Asid Hudhayfah ibn Asid al-Ghafari Companion
Abu al-Ahwas Salam bin Sulaym al-Hanafi Trustworthy, Pious
Abi al-Tufayl Amir ibn Wathilah al-Laythi He reached the age of understanding (during the Prophet's time)
Hannad Hannad ibn al-Sari al-Tamimi Trustworthy
Furatin al-Qazzaz Furat al-Tamimi Trustworthy
Furatin Furat al-Tamimi Trustworthy
Sufyan Sufyan al-Thawri Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators
Sufyan Sufyan al-Thawri Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators
Abdur Rahman ibn Mahdi Abd al-Rahman ibn Mahdi al-Anbari Trustworthy, Upright, حافظ (Preserver), Knowledgeable of Narrators and Hadith
Kīʿ Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi Trustworthy Hafez Imam
Bundar Muhammad ibn Bashshar al-Abdi Trustworthy Hadith Scholar
Mahmud ibn Ghailan Mahmud ibn Ghailan al-Adawi Trustworthy
الأسمالشهرةالرتبة
فُرَاتٍ فرات التميمي ثقة
شُعْبَةَ شعبة بن الحجاج العتكي ثقة حافظ متقن عابد
أَبُو النُّعْمَانِ الْحَكَمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْعِجْلِيُّ الحكم بن عبد الله الأنصاري ثقة
أَبُو مُوسَى مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى محمد بن المثنى العنزي ثقة ثبت
فرات القزاز فرات التميمي ثقة
وَالْمَسْعُودِيِّ عبد الرحمن بن عبد الله المسعودي صدوق اختلط قبل موته وضابطه أن من سمع منه ببغداد فبعد الاختلاط
شُعْبَةَ شعبة بن الحجاج العتكي ثقة حافظ متقن عابد
أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ أبو داود الطيالسي ثقة حافظ غلط في أحاديث
مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ محمود بن غيلان العدوي ثقة
فُرَاتٍ الْقَزَّازِ فرات التميمي ثقة
حُذَيْفَةَ بْنِ أَسِيدٍ حذيفة بن أسيد الغفاري صحابي
أَبُو الْأَحْوَصِ سلام بن سليم الحنفي ثقة متقن
أَبِي الطُّفَيْلِ عامر بن واثلة الليثي له إدراك
هَنَّادٌ هناد بن السري التميمي ثقة
فُرَاتٍ الْقَزَّازِ فرات التميمي ثقة
فُرَاتٍ فرات التميمي ثقة
سُفْيَانُ سفيان الثوري ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس
سُفْيَانَ سفيان الثوري ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس
عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ عبد الرحمن بن مهدي العنبري ثقة ثبت حافظ عارف بالرجال والحديث
وَكِيعٌ وكيع بن الجراح الرؤاسي ثقة حافظ إمام
بُنْدَارٌ محمد بن بشار العبدي ثقة حافظ
مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ محمود بن غيلان العدوي ثقة

Jami` at-Tirmidhi 2183

Hudhaifah bin Asid (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى هللا عليه و آله وسلم) stood over us on a balcony, and we were discussing the Hour. So, the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, 'the Hour shall not be established until you see ten signs. The sun rising from its setting place, Ya'juj and Ma'juj, the beast of the earth, and three collapses of the earth, a collapse in the east, a collapse in the west and a collapse in the Arabian Peninsula. And a fire that comes out of a place within Adan, driving the people, or gathering the people, camping where they camp, and resting where they rest.’ Imam Tirmidhi said, this Hadith is Hasan Sahih. There are narrations on this topic from Ali, Abu Hurairah, Umm Salamah and Safiyyah bint IIuyai. There is another chain with similar content, but he added in it. ‘The smoke.’ There is one more chain for this Hadith and he added in it, ‘the Dajjal or the smoke. There is yet another chain for this Hadith and he added in it, ‘the tenth of them was either a wind that drives them to the sea, or the descent of 'Isa bin Mariam (عليه السالم).’


Grade: Sahih

حذیفہ بن اسید رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ہماری طرف اپنے کمرے سے جھانکا، اس وقت ہم قیامت کا ذکر کر رہے تھے، تو آپ نے فرمایا: ”قیامت اس وقت تک قائم نہیں ہو گی جب تک تم دس نشانیاں نہ دیکھ لو! مغرب ( پچھم ) سے سورج کا نکلنا، یاجوج ماجوج کا نکلنا، دابہ ( جانور ) کا نکلنا، تین بار زمین کا دھنسنا: ایک پورب میں، ایک پچھم میں اور ایک جزیرہ عرب میں، عدن کے اندر سے آگ کا نکلنا جو لوگوں کو ہانکے یا اکٹھا کرے گی، جہاں لوگ رات گزاریں گے وہیں رات گزارے گی اور جہاں لوگ قیلولہ کریں گے وہیں قیلولہ کرے گی۔

Huzaifah bin Asid (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne hamari taraf apne kamre se jhanka, is waqt hum qayamat ka zikr kar rahe the, to aap ne farmaya: “Qayamat is waqt tak qaim nahin hogi jab tak tum das nishaniaan nah dekh lo! Maghrib (pachham) se sooraj ka nikalna, Yajuj Majuj ka nikalna, Dabbah (janwar) ka nikalna, teen bar zamin ka dhansna: ek poorab mein, ek pachham mein aur ek Jazirah Arab mein, Adan ke andar se aag ka nikalna jo logoon ko hankay ya ikhatta karegi, jahan log raat guzaarenge wahin raat guzaaregi aur jahan log qailoola karenge wahin qailoola karegi.

حَدَّثَنَا بُنْدَارٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ فُرَاتٍ الْقَزَّازِ، عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ، عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ أَسِيدٍ، قَالَ:‏‏‏‏ أَشْرَفَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ غُرْفَةٍ، ‏‏‏‏‏‏وَنَحْنُ نَتَذَاكَرُ السَّاعَةَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تَرَوْا عَشْرَ آيَاتٍ:‏‏‏‏ طُلُوعَ الشَّمْسِ مِنْ مَغْرِبِهَا، ‏‏‏‏‏‏وَيَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ، ‏‏‏‏‏‏وَالدَّابَّةَ، ‏‏‏‏‏‏وَثَلَاثَةَ خُسُوفٍ:‏‏‏‏ خَسْفٍ بِالْمَشْرِقِ، ‏‏‏‏‏‏وَخَسْفٌ بِالْمَغْرِبِ، ‏‏‏‏‏‏وَخَسْفٌ بِجَزِيرَةِ الْعَرَبِ، ‏‏‏‏‏‏وَنَارٌ تَخْرُجُ مِنْ قَعْرِ عَدَنَ تَسُوقُ النَّاسَ أَوْ تَحْشُرُ النَّاسَ، ‏‏‏‏‏‏فَتَبِيتُ مَعَهُمْ حَيْثُ بَاتُوا، ‏‏‏‏‏‏وَتَقِيلُ مَعَهُمْ حَيْثُ قَالُوا .