36.
Chapters On Zuhd
٣٦-
كتاب الزهد عن رسول الله صلى الله عليه وسلم
39
Chapter: What Has Been Related About The Subsistence Of The Companions Of The Prophet (s.a.w) And His Family
٣٩
باب مَا جَاءَ فِي مَعِيشَةِ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Sa'd ibn Abi Waqqas | Sa'd ibn Abi Waqqas al-Zuhri | Sahabi |
| Qays ibn Abi Hazim | Qays ibn Abi Hazim al-Bajali | Trustworthy |
| Bayan | Bayan ibn Bishr al-Ahmasi | Trustworthy, Firm |
| Abi, haddathani | Ismail ibn Mujalid al-Hamdani | Trustworthy, good in Hadith |
| Umar ibn Isma'il ibn Mujalid ibn Sa'id | Umar ibn Isma'il al-Hamdani | Abandoned in Hadith |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| سَعْدَ بْنَ أَبِي وَقَّاصٍ | سعد بن أبي وقاص الزهري | صحابي |
| قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ | قيس بن أبي حازم البجلي | ثقة |
| بَيَانٍ | بيان بن بشر الأحمسي | ثقة ثبت |
| أَبِي | إسماعيل بن مجالد الهمداني | صدوق حسن الحديث |
| عُمَرُ بْنُ إِسْمَاعِيل بْنِ مُجَالِدِ بْنِ سَعِيدٍ | عمر بن إسماعيل الهمداني | متروك الحديث |
Jami` at-Tirmidhi 2365
Sa'd Bin Abi Waqqas (رضي الله تعالى عنه) narrated that ‘I was among the first men who spilled blood in Allah's cause, and I was among the first men to shoot an arrow in Allah's cause. I saw battles with troops of the Companions of Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم). We had nothing to eat except leaves of trees and Al-Hublah, such that one of us would leave droppings like the droppings of sheep and camels. Now Banu Asad have appeared wanting to instruct me in religion, (then) I would be a loser and have wasted my efforts.’ Imam Tirmidhi said, this Hadith is Hasan Sahih Gharib from the narrations of Bayan.
Grade: Sahih
سعد بن ابی وقاص رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ میں پہلا شخص ہوں جس نے اللہ کی راہ میں خون بہایا ( یعنی کافر کو قتل کیا ) اور میں پہلا شخص ہوں جس نے اللہ کی راہ میں تیر پھینکا، میں نے اپنے آپ کو محمد ﷺ کے ساتھیوں کی ایک جماعت کے ساتھ جہاد کرتے ہوئے دیکھا ہے، کھانے کے لیے ہم درختوں کے پتے اور «حبلہ» ( خاردار درخت کے پھل ) کے علاوہ اور کچھ نہیں پاتے تھے، یہاں تک کہ ہم لوگ بکریوں اور اونٹوں کی طرح قضائے حاجت میں مینگنیاں نکالتے تھے، اور قبیلہ بنی اسد کے لوگ مجھے دین کے سلسلے میں طعن و تشنیع کرتے ہیں، اگر میں اسی لائق ہوں تو بڑا ہی محروم ہوں اور میرے تمام اعمال ضائع و برباد ہو گئے ۱؎۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن صحیح غریب ہے۔
Sa'd bin Abi Waqas (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke main pehla shakhs hoon jis ne Allah ki rah mein khoon bahaaya (yani kaafir ko qatl kiya) aur main pehla shakhs hoon jis ne Allah ki rah mein teer phenka, main ne apne aap ko Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sathio ki ek jamaat ke saath jihad karte hue dekha hai, khane ke liye hum darakhton ke patte aur «Hablah» (kharidar darakht ke phal) ke alawa aur kuchh nahin pate the, yahin tak ke hum log bakriyon aur onto ki tarah qaza-e-hajat mein mengniyan nikalte the, aur qabil-e-bani Asad ke log mujhe deen ke silsile mein ta'an o tasne' karte hain, agar main isi laaqe hoon to bada hi mahrum hoon aur mere tamam amal zaye' o barbad ho gaye 1؎. Imam Tirmizi kehte hain: yeh hadees hasan sahih gharib hai.
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ إِسْمَاعِيل بْنِ مُجَالِدِ بْنِ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ بَيَانٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، قَال: سَمِعْتُ سَعْدَ بْنَ أَبِي وَقَّاصٍ يَقُولُ: إِنِّي لَأَوَّلُ رَجُلٍ أَهْرَاقَ دَمًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ، وَإِنِّي لَأَوَّلُ رَجُلٍ رَمَى بِسَهْمٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَلَقَدْ رَأَيْتُنِي أَغْزُو فِي الْعِصَابَةِ مِنْ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا نَأْكُلُ إِلَّا وَرَقَ الشَّجَرِ وَالْحُبُلَةِ حَتَّى إِنَّ أَحَدَنَا لَيَضَعُ كَمَا تَضَعُ الشَّاةُ أَوِ الْبَعِيرُ وَأَصْبَحَتْ بَنُو أَسَدٍ يُعَزِّرُونِي فِي الدِّينِ لَقَدْ خِبْتُ إِذًا وَضَلَّ عَمَلِي ، قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ حَدِيثِ بَيَانٍ.