36.
Chapters On Zuhd
٣٦-
كتاب الزهد عن رسول الله صلى الله عليه وسلم
64
Chapter: The Punishment Of The One Who Seeks The People's Pleasure By Allah's Wrath And The Opposite
٦٤
باب مِنْهُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Abi-hi | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
| Rajulin | Anonymous Name | |
| Hisham ibn 'Urwah | Hisham ibn Urwah al-Asadi | Trustworthy Imam in Hadith |
| Sufyan al-Thawri | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
| Abd al-Wahhab ibn al-Ward | Wahib ibn al-Ward al-Makhzumi | Trustworthy |
| Abdullah ibn al-Mubarak | Abdullah ibn al-Mubarak al-Hanzali | Trustworthy, firm, jurist, scholar, generous, warrior, gathered in him the qualities of goodness |
| Muhammad ibn Yusuf | Muhammad ibn Yusuf al-Firyabi | Trustworthy |
| Suwayd ibn Nasr | Suwayd ibn Nasr al-Marwazi | Trustworthy |
| Muhammad ibn Yahya | Muhammad ibn Yahya al-Dhuhali | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), Great |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| أَبِيهِ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
| رَجُلٍ | اسم مبهم | |
| هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ | هشام بن عروة الأسدي | ثقة إمام في الحديث |
| سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
| عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ الْوَرْدِ | وهيب بن الورد المخزومي | ثقة |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ | عبد الله بن المبارك الحنظلي | ثقة ثبت فقيه عالم جواد مجاهد جمعت فيه خصال الخير |
| مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ | محمد بن يوسف الفريابي | ثقة |
| سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ | سويد بن نصر المروزي | ثقة |
| مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى | محمد بن يحيى الذهلي | ثقة حافظ جليل |
Jami` at-Tirmidhi 2414
Abdul Wahhab bin Al-Ward narrated from a man among the inhabitants of Al-Madinah who said, Mu'awiyah (رضي الله تعالى عنه) wrote a letter to Ummul Momineen Aishah (رضي الله تعالى عنها) saying that 'write a letter to advise me, and do not overburden me.' So Ummul Momineen Aishah (رضي الله تعالى عنها) wrote to Mu'awiyah (رضي الله تعالى عنه) 'Peace be upon you. As for what follows, indeed I heard the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) saying, whoever seeks Allah's approval by the people's wrath, Allah will suffice him from the people. And who ever seeks the people's approval by Allah's wrath, Allah will entrust him to the people. And Peace be upon you.' There is another chain for this Hadith from Urwah, from his father that Ummul Momineen Aishah (رضي الله تعالى عنها) wrote to Mu'awiyah (رضي الله تعالى عنه), and he mentioned the Hadith in meaning, but he did not narrate it in Marfu' form.
Grade: Sahih
عبدالوہاب بن ورد سے روایت ہے کہ ان سے مدینہ کے ایک شخص نے بیان کیا: معاویہ رضی الله عنہ نے ام المؤمنین عائشہ رضی الله عنہا کے پاس ایک خط لکھا کہ مجھے ایک خط لکھئیے اور اس میں کچھ وصیت کیجئے لیكن بہت زیادہ نہیں ۔ چنانچہ عائشہ رضی الله عنہا نے معاویہ رضی الله عنہ کے پاس خط لکھا: دعا و سلام کے بعد معلوم ہو کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے: ”جو لوگوں کی ناراضگی میں اللہ تعالیٰ کی رضا کا طالب ہو تو لوگوں سے پہنچنے والی تکلیف کے سلسلے میں اللہ اس کے لیے کافی ہو گا اور جو اللہ کی ناراضگی میں لوگوں کی رضا کا طالب ہو تو اللہ تعالیٰ انہیں لوگوں کو اسے تکلیف دینے کے لیے مقرر کر دے گا“، ( والسلام علیک تم پر اللہ کی سلامتی نازل ہو ) ۔
Abdul Wahab bin Ward se riwayat hai ki unse Madine ke aik shakhs ne bayan kiya: Muawiya Radi Allahu Anhu ne Ummul Momineen Ayesha Radi Allahu Anha ke paas aik khat likha ki mujhe aik khat likhiye aur is mein kuchh wasiyat kijiye lekin bahut zyada nahin. Chunancha Ayesha Radi Allahu Anha ne Muawiya Radi Allahu Anhu ke paas khat likha: Dua o salaam ke baad maloom ho ki maine Rasulullah Sallallahu Alaihi Wasallam ko ye farmate huye suna hai: "Jo logon ki narazgi mein Allah Ta'ala ki raza ka talib ho to logon se pahunchne wali takleef ke silsile mein Allah uske liye kafi ho ga aur jo Allah ki narazgi mein logon ki raza ka talib ho to Allah Ta'ala unhen logon ko use takleef dene ke liye muqarrar kar de ga", (Wa Salaam Alaikum tum par Allah ki salamti nazil ho).
حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ الْوَرْدِ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ، قَالَ: كَتَبَ مُعَاوِيَةُ إِلَى عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، أَنِ اكْتُبِي إِلَيَّ كِتَابًا تُوصِينِي فِيهِ وَلَا تُكْثِرِي عَلَيَّ، فَكَتَبَتْ عَائِشَةُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا إِلَى مُعَاوِيَةَ سَلَامٌ عَلَيْكَ، أَمَّا بَعْدُ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: مَنِ الْتَمَسَ رِضَاءَ اللَّهِ بِسَخَطِ النَّاسِ كَفَاهُ اللَّهُ مُؤْنَةَ النَّاسِ، وَمَنِ الْتَمَسَ رِضَاءِ النَّاسِ بِسَخَطِ اللَّهِ وَكَلَهُ اللَّهُ إِلَى النَّاسِ، وَالسَّلَامُ عَلَيْكَ ،