37.
Chapters on the description of the Day of Judgement, Ar-Riqaq, and Al-Wara'
٣٧-
كتاب صفة القيامة والرقائق والورع عن رسول الله صلى الله
26
Chapter: The Hadith: "Increase in Remembrance of the Severer of Pleasures"
٢٦
باب
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī sa‘īdin | Abu Sa'id al-Khudri | Companion |
‘aṭīyah | Atiyah ibn Sa'd al-'Awfi | Weak in Hadith |
‘ubayd al-lah bn al-walīd al-waṣṣāfī | Ubaydullah ibn Al-Walid Al-Wasafi | Abandoned in Hadith |
al-qāsim bn al-ḥakam al-‘uranī | Al-Qasim ibn al-Hakam al-Irni | Saduq Hasan al-Hadith |
muḥammad bn aḥmad bn madduwayh | Muhammad ibn Ahmad al-Qurashi | Trustworthy, good in Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي سَعِيدٍ | أبو سعيد الخدري | صحابي |
عَطِيَّةَ | عطية بن سعد العوفي | ضعيف الحديث |
عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ الْوَلِيدِ الْوَصَّافِيُّ | عبيد الله بن الوليد الوصافي | متروك الحديث |
الْقَاسِمُ بْنُ الْحَكَمِ الْعُرَنِيُّ | القاسم بن الحكم العرني | صدوق حسن الحديث |
مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مَدُّوَيْهِ | محمد بن أحمد القرشي | صدوق حسن الحديث |
Jami` at-Tirmidhi 2460
Abu Sa'eed (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) entered his Musalla and saw the people who looked as if they were smiling. So, he said, 'indeed, if you were to increase in remembrance of the severer of pleasures ( ِهَاذِمِ اللَّذَّات), then you would find yourselves too busy for what I see. So, increase in remembrance of death, the severer of pleasures. For indeed there is no day that comes upon the grave except that it speaks, saying, ‘I am the house of the estranged, I am the house of the solitude, I am the house of dust, and I am the house of the worm-eaten. When the believing worshipper is buried, the grave says to hi, ‘welcome, make yourself comfortable. Indeed, to me, you are the most beloved of those who walked upon me. Since you have been entrusted to me and delivered to me today, you shall see what I have arranged for you.’ It will then widen for him so that his sight extends, and the door to Paradise is opened for him. And when the wicked worshipper or the disbeliever is buried, the grave says to him, ‘you are not welcome, do not get comfortable. Indeed, to me, you are the most hated of those who walked upon me. Since you have been entrusted to me and delivered to me today, you shall see what I have arranged for you.' Then it will begin closing in on him (squeezing him) until his ribs are crushing each other.' The Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) clasped some of his fingers between others and said, 'seventy giant serpents will constrict him, if even one of them were to hiss on the earth, nothing upon it would grow as long as it remained. They will chew on him and bite him until he is brought to the Reckoning.' He said, ‘the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, 'the grave is but a garden from the gardens of Paradise, or a pit from the pits of the Fire.' Imam Tirmidhi said, this Hadith is Gharib as we do not know of it except through this route.
Grade: Da'if
ابو سعید خدری رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ اپنے مصلی پر تشریف لائے اور دیکھا کہ لوگ ہنس رہے ہیں، آپ نے فرمایا: ”آگاہ رہو! اگر تم لوگ لذتوں کو ختم کر دینے والی چیز کو یاد رکھتے تو تم اپنی ان حرکتوں سے باز رہتے، سو لذتوں کو ختم کر دینے والی موت کا ذکر کثرت سے کرو، اس لیے کہ قبر روزانہ بولتی ہے اور کہتی ہے: میں غربت کا گھر ہوں، میں تنہائی کا گھر ہوں، میں مٹی کا گھر ہوں، اور میں کیڑے مکوڑوں کا گھر ہوں، پھر جب مومن بندے کو دفن کیا جاتا ہے تو قبر اسے مرحبا ( خوش آمدید ) کہتی ہے اور مبارک باد دیتی ہے اور کہتی ہے: بیشک تو میرے نزدیک ان میں سب سے زیادہ محبوب تھا جو میرے پیٹھ پر چلتے ہیں، پھر اب جب کہ میں تیرے کام کی نگراں ہو گئی اور تو میری طرف آ گیا تو اب دیکھ لے گا کہ میں تیرے ساتھ کیسا حسن سلوک کروں گی، پھر اس کی نظر پہنچنے تک قبر کشادہ کر دی جائے گی اور اس کے لیے جنت کا ایک دروازہ کھول دیا جائے گا، اور جب فاجر یا کافر دفن کیا جاتا ہے تو قبر اسے نہ ہی مرحبا کہتی ہے اور نہ ہی مبارک باد دیتی ہے بلکہ کہتی ہے: بیشک تو میرے نزدیک ان میں سب سے زیادہ قابل نفرت تھا جو میری پیٹھ پر چلتے ہیں، پھر اب جب کہ میں تیرے کام کی نگراں ہوں اور تو میری طرف آ گیا سو آج تو اپنے ساتھ میری بدسلوکیاں دیکھ لے گا، پھر وہ اس کو دباتی ہے، اور ہر طرف سے اس پر زور ڈالتی ہے یہاں تک کہ اس کی پسلیاں ایک طرف سے دوسری طرف مل جاتی ہیں، رسول اللہ ﷺ نے اپنی انگلیوں سے اشارہ کیا اور ایک دوسرے کو آپس میں داخل کر کے فرمایا: ”اللہ اس پر ستر اژدہے مقرر کر دے گا، اگر ان میں سے کوئی ایک بار بھی زمین پر پھونک مار دے تو اس پر رہتی دنیا تک کبھی گھاس نہ اگے، پھر وہ اژدہے اسے حساب و کتاب لیے جانے تک دانتوں سے کاٹیں گے اور نوچیں گے“، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”بیشک قبر جنت کے باغوں میں سے ایک باغ ہے یا جہنم کے گڑھوں میں سے ایک گڑھا ہے“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن غریب ہے، اسے ہم صرف اسی سند سے جانتے ہیں۔
Abu Saeed Khudri (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) apne Musli par tashreef laye aur dekha ke log hans rahe hain, Aap ne farmaya: "Aagah raho! Agar tum log lazzaton ko khatam kar dene wali cheez ko yaad rakhte to tum apni in harakaton se baz reh te, so lazzaton ko khatam kar dene wali maut ka zikr kassrat se karo, is liye ke qabr rozanah bolti hai aur kehti hai: "Main gharbat ka ghar hoon, main tanhai ka ghar hoon, main mitti ka ghar hoon, aur main kire makooron ka ghar hoon, phir jab Momin bande ko dafan kiya jata hai to qabr usse marhaba (khush aamadeed) kehti hai aur mubarak baad deti hai aur kehti hai: "Beshak tu mere nazdeek in mein sab se zyada mahuboob tha jo meri peth par chalte hain, phir ab jab ke main tere kaam ki nigran ho gayi aur tu meri taraf a gaya to ab dekh le ga ke main tere saath kaisa husn-e-suluk karungi, phir us ki nazar pahunchne tak qabr kashdah kar di jayegi aur us ke liye jannat ka ek darwaza khol diya jayega, aur jab fajir ya kaafir dafan kiya jata hai to qabr usse na hi marhaba kehti hai aur na hi mubarak baad deti hai balke kehti hai: "Beshak tu mere nazdeek in mein sab se zyada qabil-e-nafert tha jo meri peth par chalte hain, phir ab jab ke main tere kaam ki nigran hoon aur tu meri taraf a gaya so aaj tu apne saath meri bad-sulukein dekh le ga, phir woh us ko dabati hai, aur har taraf se us par zor dalti hai yaha tak ke us ki pasliyan ek taraf se dusri taraf mil jati hain, Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apni ungliyon se ishara kiya aur ek dusre ko aapas mein daakhil kar ke farmaya: "Allah is par sattar ajdhaay maqarr kar de ga, agar in mein se koi ek bar bhi zameen par phoonk maar de to us par rehti duniya tak kabhi ghas na age, phir woh ajdhaay usse hisab-o-kitab liye jaane tak daanton se kaaten ge aur nochenge", Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Beshak qabr jannat ke baghon mein se ek bagh hai ya jahannam ke gadhon mein se ek gadha hai". Imam Tirmizi kehte hain: "Yeh hadees hasan gharib hai, isse hum sirf isi sanad se jaante hain".
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مَدُّوَيْهِ، حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ الْحَكَمِ الْعُرَنِيُّ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ الْوَلِيدِ الْوَصَّافِيُّ، عَنْ عَطِيَّةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ: دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُصَلَّاهُ فَرَأَى نَاسًا كَأَنَّهُمْ يَكْتَشِرُونَ، قَالَ: أَمَا إِنَّكُمْ لَوْ أَكْثَرْتُمْ ذِكْرَ هَاذِمِ اللَّذَّاتِ لَشَغَلَكُمْ عَمَّا أَرَى، فَأَكْثِرُوا مِنْ ذِكْرِ هَاذِمِ اللَّذَّاتِ الْمَوْتِ فَإِنَّهُ لَمْ يَأْتِ عَلَى الْقَبْرِ يَوْمٌ إِلَّا تَكَلَّمَ فِيهِ، فَيَقُولُ: أَنَا بَيْتُ الْغُرْبَةِ وَأَنَا بَيْتُ الْوَحْدَةِ وَأَنَا بَيْتُ التُّرَابِ وَأَنَا بَيْتُ الدُّودِ، فَإِذَا دُفِنَ الْعَبْدُ الْمُؤْمِنُ قَالَ لَهُ الْقَبْرُ: مَرْحَبًا وَأَهْلًا، أَمَا إِنْ كُنْتَ لَأَحَبَّ مَنْ يَمْشِي عَلَى ظَهْرِي إِلَيَّ فَإِذْ وُلِّيتُكَ الْيَوْمَ وَصِرْتَ إِلَيَّ فَسَتَرَى صَنِيعِيَ بِكَ، قَالَ: فَيَتَّسِعُ لَهُ مَدَّ بَصَرِهِ وَيُفْتَحُ لَهُ بَابٌ إِلَى الْجَنَّةِ، وَإِذَا دُفِنَ الْعَبْدُ الْفَاجِرُ أَوِ الْكَافِرُ، قَالَ لَهُ الْقَبْرُ: لَا مَرْحَبًا وَلَا أَهْلًا، أَمَا إِنْ كُنْتَ لَأَبْغَضَ مَنْ يَمْشِي عَلَى ظَهْرِي إِلَيَّ فَإِذْ وُلِّيتُكَ الْيَوْمَ وَصِرْتَ إِلَيَّ فَسَتَرَى صَنِيعِيَ بِكَ، قَالَ: فَيَلْتَئِمُ عَلَيْهِ حَتَّى يَلْتَقِيَ عَلَيْهِ وَتَخْتَلِفَ أَضْلَاعُهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِأَصَابِعِهِ: فَأَدْخَلَ بَعْضَهَا فِي جَوْفِ بَعْضٍ، قَالَ: وَيُقَيِّضُ اللَّهُ لَهُ سَبْعِينَ تِنِّينًا لَوْ أَنْ وَاحِدًا مِنْهَا نَفَخَ فِي الْأَرْضِ مَا أَنْبَتَتْ شَيْئًا مَا بَقِيَتِ الدُّنْيَا فَيَنْهَشْنَهُ وَيَخْدِشْنَهُ حَتَّى يُفْضَى بِهِ إِلَى الْحِسَابِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِنَّمَا الْقَبْرُ رَوْضَةٌ مِنْ رِيَاضِ الْجَنَّةِ أَوْ حُفْرَةٌ مِنْ حُفَرِ النَّارِ ، قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لَا نَعْرِفُهُ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ.