37.
Chapters on the description of the Day of Judgement, Ar-Riqaq, and Al-Wara'
٣٧-
كتاب صفة القيامة والرقائق والورع عن رسول الله صلى الله
46
Chapter: His SAW Humility in His Gatherings
٤٦
باب ) )
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Anas ibn Malik | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
| Zayd al-'Ammi | Zayd ibn al-Hawari al-A'ma | Weak in Hadith |
| Imran ibn Zayd al-Taghlabī | Imran ibn Zayd al-Tha'labi | Acceptable |
| Abdullah ibn al-Mubarak | Abdullah ibn al-Mubarak al-Hanzali | Trustworthy, firm, jurist, scholar, generous, warrior, gathered in him the qualities of goodness |
| Suwayd ibn Nasr | Suwayd ibn Nasr al-Marwazi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
| زَيْدٍ الْعَمِّيِّ | زيد بن الحواري العمي | ضعيف الحديث |
| عِمْرَانَ بْنِ زَيْدٍ التَّغْلَبِيِّ | عمران بن زيد الثعلبي | مقبول |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ | عبد الله بن المبارك الحنظلي | ثقة ثبت فقيه عالم جواد مجاهد جمعت فيه خصال الخير |
| سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ | سويد بن نصر المروزي | ثقة |
Jami` at-Tirmidhi 2490
Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) narrated that when the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) would receive a man to shake hands with him, he would not remove his hand until he the man removed his, and he would not turn his face away from his face until the man turned and he would not be seen advancing his knees before one sitting with him.’ Imam Tirmidhi said, this Hadith is Gharib.
Grade: Sahih
انس رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ کے سامنے جب کوئی شخص آتا اور آپ سے مصافحہ کرتا تو آپ اپنا ہاتھ اس کے ہاتھ سے نہیں نکالتے جب تک وہ شخص خود اپنا ہاتھ نہ نکال لیتا، اور آپ اپنا رخ اس کی طرف سے نہیں پھیرتے، جب تک کہ وہ خود اپنا رخ نہ پھیر لیتا، اور آپ نے اپنے کسی ساتھی کے سامنے کبھی پاؤں نہیں پھیلائے۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث غریب ہے۔
Anas razi Allah anhu kehte hain ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke samne jab koi shakhs aata aur aap se musafaha karta to aap apna hath us ke hath se nahin nikalte jab tak woh shakhs khud apna hath nah nikal leta, aur aap apna rukh us ki taraf se nahin phirte, jab tak ke woh khud apna rukh nah phir leta, aur aap ne apne kisi sathi ke samne kabhi paon nahin phelaye. Imam Tirmidhi kehte hain: yeh hadees gharib hai.
حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ زَيْدٍ التَّغْلَبِيِّ، عَنْ زَيْدٍ الْعَمِّيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا اسْتَقْبَلَهُ الرَّجُلُ فَصَافَحَهُ لَا يَنْزِعُ يَدَهُ مِنْ يَدِهِ حَتَّى يَكُونَ الرَّجُلُ يَنْزِعُ، وَلَا يَصْرِفُ وَجْهَهُ عَنْ وَجْهِهِ حَتَّى يَكُونَ الرَّجُلُ هُوَ الَّذِي يَصْرِفُهُ، وَلَمْ يُرَ مُقَدِّمًا رُكْبَتَيْهِ بَيْنَ يَدَيْ جَلِيسٍ لَهُ ، قَالَ: هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ.