44.
Chapters on Parables
٤٤-
كتاب الأمثال عن رسول الله صلى الله عليه وسلم
76
Chapter: What Has Been Related About Allah's Parable for His Slaves
٧٦
باب مَا جَاءَ فِي مَثَلِ اللَّهِ لِعِبَادِهِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
al-nawwās bn sam‘ān al-kilābī | Nawwas bin Sam'an al-Kilabi | Companion |
jubayr bn nufayrin | Jubayr ibn Nufair al-Hadrami | Trustworthy |
khālid bn ma‘dān | Khalid bin Ma'dan al-Kalai | Trustworthy |
baḥīr bn sa‘din | Baheer ibn Sa'd al-Suhauli | Trustworthy, Sound |
baqqīyah bn al-walīd | Baqiyyah ibn al-Walid al-Kala'i | Truthful, much Tadlis from the weak |
‘alī bn ḥujrin al-sa‘dī | Ali ibn Hajar al-Sa'di | Trustworthy Hafez |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
النَّوَّاسِ بْنِ سَمْعَانَ الْكِلَابِيِّ | نواس بن سمعان الكلابي | صحابي |
جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ | جبير بن نفير الحضرمي | ثقة |
خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ | خالد بن معدان الكلاعي | ثقة |
بَحِيرِ بْنِ سَعْدٍ | بحير بن سعد السحولي | ثقة ثبت |
بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ | بقية بن الوليد الكلاعي | صدوق كثير التدليس عن الضعفاء |
عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ السَّعْدِيُّ | علي بن حجر السعدي | ثقة حافظ |
Jami` at-Tirmidhi 2859
An-Nawwas bin Sam'an Al-Kilabi ( رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘indeed Allah has made a parable of the straight path, at the sides of the path there are walls with open doors, each door having a curtain. There is a caller at the head of the path calling, and a caller above it calling. And Allah invites to the abode of peace and guides whomever He wills to the straight path. The doors which are on the sides of the path are the Hudud (legal limitations) of Allah; no one breaches the Hudud of Allah except that curtain is lifted, and the one calling from above it is his Lord.’ Imam Tirmidhi said this Hadith is Hasan Gharib. I heard Abdullah bin Abdur Rahman saying, ‘I heard Zakariyya bin Adi saying, 'Abu Ishaq Al-Fazari said, ‘take from Baqiyyah what he narrates to you from the trustworthy, and do not take from Isma'il bin Ayyash what he narrates to you from the trustworthy, nor those who are not trustworthy.
Grade: Sahih
نواس بن سمعان کلابی رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”اللہ تعالیٰ نے صراط مستقیم کی مثال دی ہے، اس صراط مستقیم کے دونوں جانب دو گھر ہیں، ان گھروں کے دروازے کھلے ہوئے ہیں، دروازوں پر پردے پڑے ہوئے ہیں، ایک پکارنے والا اس راستے کے سرے پر کھڑا پکار رہا ہے، اور دوسرا پکارنے والا اوپر سے پکار رہا ہے، ( پھر آپ نے یہ آیت پڑھی ) «والله يدعوا إلى دار السلام ويهدي من يشاء إلى صراط مستقيم» ”اللہ تعالیٰ دارالسلام ( جنت کی طرف ) بلاتا ہے اور جسے چاہتا ہے ”صراط مستقیم“ کی ہدایت دیتا ہے“، تو وہ دروازے جو صراط مستقیم کے دونوں جانب ہیں وہ حدود اللہ ہیں ۱؎ تو کوئی شخص جب تک پردہ کھول نہ دیا جائے، حدود اللہ میں داخل نہیں ہو سکتا اور اوپر سے پکارنے والا اس کے رب کا واعظ ہے ۲؎۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث حسن غریب ہے، ۲- میں نے عبداللہ بن عبدالرحمٰن کو سنا وہ کہتے تھے کہ میں نے زکریا بن عدی کو سنا وہ کہتے تھے کہ ابواسحاق فزاری نے کہا: بقیہ ( راوی ) تم سے جو ثقہ راویوں کے ذریعہ روایت کریں اسے لے لو اور اسماعیل بن عیاش کی روایت نہ لو خواہ وہ ثقہ سے روایت کریں یا غیر ثقہ سے۔
Nawas bin Saman Kalabi (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke rasoolullah sallallahu alaihi wassalam ne farmaya: "Allah ta'ala ne sirat-e-mustaqim ki misal di hai, is sirat-e-mustaqim ke dono janib do ghar hain, in gharon ke darwaze khule hue hain, darwazon par parday pare hue hain, ek pukarne wala is raste ke sare par khade pukar raha hai, aur dusra pukarne wala oopar se pukar raha hai, ( phir aap ne yeh aayat parhi ) «Wallahu yad'u ila dar-e-salam wa yahdi man yasha ila sirat-e-mustaqim» "Allah ta'ala dar-e-salam ( jannat ki taraf ) bulata hai aur jise chahta hai "sirat-e-mustaqim" ki hidayat deta hai", to woh darwaze jo sirat-e-mustaqim ke dono janib hain woh hudoodullah hain 1؎ to koi shakhs jab tak pardah khul na diya jaye, hudoodullah mein dakhil nahin ho sakta aur oopar se pukarne wala uske rab ka wa'iz hai 2؎. Imam Tirmidhi kehte hain: 1- yeh hadeeth hasan gharib hai, 2- maine Abdullah bin Abdulrahman ko suna woh kehte the ke maine Zakaria bin Adi ko suna woh kehte the ke Abu Ishaq Fazari ne kaha: Baqiya ( rawi ) tum se jo thiqa rawiyon ke zariye riwayat karen use le lo aur Ismail bin Iyas ki riwayat na lo khawah woh thiqa se riwayat karen ya ghair thiqa se.
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ السَّعْدِيُّ، حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ، عَنْ بَحِيرِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، عَنِ النَّوَّاسِ بْنِ سَمْعَانَ الْكِلَابِيِّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِنَّ اللَّهَ ضَرَبَ مَثَلًا صِرَاطًا مُسْتَقِيمًا عَلَى كَنَفَيِ الصِّرَاطِ دَارَانِ لَهُمَا أَبْوَابٌ مُفَتَّحَةٌ، عَلَى الْأَبْوَابِ سُتُورٌ، وَدَاعٍ يَدْعُو عَلَى رَأْسِ الصِّرَاطِ، وَدَاعٍ يَدْعُو فَوْقَهُ وَاللَّهُ يَدْعُو إِلَى دَارِ السَّلامِ وَيَهْدِي مَنْ يَشَاءُ إِلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ سورة يونس آية 25، وَالْأَبْوَابُ الَّتِي عَلَى كَنَفَيِ الصِّرَاطِ حُدُودُ اللَّهِ، فَلَا يَقَعُ أَحَدٌ فِي حُدُودِ اللَّهِ حَتَّى يُكْشَفَ السِّتْرُ، وَالَّذِي يَدْعُو مِنْ فَوْقِهِ وَاعِظُ رَبِّهِ ، قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ يَقُولُ، سَمِعْتُ زَكَرِيَّا بْنَ عَدِيٍّ، يَقُولُ، قَالَ أَبُو إِسْحَاق الْفَزَارِيُّ: خُذُوا عَنْ بَقِيَّةَ مَا حَدَّثَكُمْ عَنِ الثِّقَاتِ، وَلَا تَأْخُذُوا عَنْ إِسْمَاعِيل بْنِ عَيَّاشٍ مَا حَدَّثَكُمْ عَنِ الثِّقَاتِ وَلَا غَيْرِ الثِّقَاتِ.