47.
Chapters on Tafsir
٤٧-
كتاب تفسير القرآن عن رسول الله صلى الله عليه وسلم


6
Chapter: Regarding Surat Al-Ma'idah

٦
باب وَمِنْ سُورَةِ الْمَائِدَةِ ‏‏

Jami` at-Tirmidhi 3048

Abu Ubaidah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, 'when the Children of Isra'il fell into decline, a man among them would see his brother committing a sin and prohibit them from it. The next day, what he saw him doing would not prevent him from eating with him, drinking with him, and associating with him. So, Allah pitted their hearts against each other, and He revealed about them in the Qur'an, He said – [Cursed were disbelievers among the children of Israel by Dawood and Isa Ibn Maryaؑ, (عليهم السالم) because they rebelled and transgressed the limits. They did not restrain one another from the wrong doings they used to do; undoubtedly, they used to do evil deeds. You will see that many of them make friends with the disbelievers; what an evil thing they had sent ahead for themselves, for Allah’s wrath caؑe upon theؑ and (in Hereafter) they will reؑain in torؑent forever.] (Al-Ma’idah: 78-80). And he recited until he reached – [If they had believed in Allah and the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and what had been revealed to hiؑ, they would never have held theؑ as allies; and many among them are transgressors.] (Al-Ma’idah - 81).' He said, ‘and Allah's Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) was reclining, so he sat up and said, 'no, not until you take the hand of the wrong-doer and incline him toward the truth.' There is another chain of narrators for the above Hadith from Abu Ubaidah (رضي الله تعالى عنه), from Abdullah bin Mas'ud (رضي الله تعالى عنه), from the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم).


Grade: Da'if

ابوعبیدہ (بن عبداللہ بن مسعود) سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”بنی اسرائیل میں جب کوتاہیاں و برائیاں پیدا ہوئیں تو اس وقت حال یہ تھا کہ آدمی اپنے بھائی کو گناہ میں مبتلا دیکھتا تو اسے اس گناہ کے کرنے سے روکتا، لیکن جب دوسرا دن آتا تو جو کچھ اس نے اسے کرتے دیکھا تھا وہ چیز اسے اس کا ہم نوالہ و ہم پیالہ اور ہم مجلس ہونے سے نہ روکتی، نتیجہ یہ ہوا کہ اللہ نے ان کے دل ایک دوسرے سے ملا دیئے اور انہی لوگوں کے متعلق قرآن نازل ہوا، آپ نے «لعن الذين كفروا من بني إسرائيل على لسان داود وعيسى ابن مريم ذلك بما عصوا وكانوا يعتدون» سے لے کر «ولو كانوا يؤمنون بالله والنبي وما أنزل إليه ما اتخذوهم أولياء ولكن كثيرا منهم فاسقون» ۱؎ تک پڑھا۔ یہ باتیں کرتے وقت نبی اکرم ﷺ ٹیک لگائے ہوئے بیٹھے تھے، لیکن جب گفتگو اس مقام پر پہنچی تو آپ سنبھل کر بیٹھ گئے اور فرمایا: ”نہیں، تم نجات نہ پاؤ گے، تم عذاب الٰہی سے بچ نہ سکو گے جب تک کہ تم ظالم کا ہاتھ پکڑ نہ لو، اور اسے پوری طرح حق کی طرف موڑ نہ دو“۔

Abu Ubaidah (bin Abdullah bin Masood) se riwayat hai ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Bani Israil mein jab kutahiyaan wa buraiyain paida huin to us waqt haal yeh tha ke aadmi apne bhai ko gunaah mein mubtala dekhta to use is gunaah ke karne se rokta, lekin jab doosra din aata to jo kuchh us ne use karte dekha tha woh cheez use is ka hum nawaala wa hum piyala aur hum majlis hone se na rokti, natija yeh hua ke Allah ne un ke dil ek doosre se mila diye aur unhi logon ke mutaalik Quran nazil hua, aap ne «لعن الذين كفروا من بني إسرائيل على لسان داود وعيسى ابن مريم ذلك بما عصوا وكانوا يعتدون» se le kar «ولو كانوا يؤمنون بالله والنبي وما أنزل إليه ما اتخذوهم أولياء ولكن كثيرا منهم فاسقون» ۱؎ tak parha. Yeh baatein karte waqt Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) teek lagae hue baithe the, lekin jab guftagu is maqaam par pahunchi to aap sambhal kar baithe aur farmaya: "Nahin, tum najat na pao ge, tum azab ilahi se bach na sako ge jab tak ke tum zalim ka hath pakad na lo, aur use poori tarah haq ki taraf mod na do".

حَدَّثَنَا بُنْدَارٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ بَذِيمَةَ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ إِنَّ بَنِي إِسْرَائِيلَ لَمَّا وَقَعَ فِيهِمُ النَّقْصُ كَانَ الرَّجُلُ فِيهِمْ يَرَى أَخَاهُ عَلَى الذَّنْبِ فَيَنْهَاهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا كَانَ الْغَدُ لَمْ يَمْنَعْهُ مَا رَأَى مِنْهُ أَنْ يَكُونَ أَكِيلَهُ وَشَرِيبَهُ وَخَلِيطَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَضَرَبَ اللَّهُ قُلُوبَ بَعْضِهِمْ بِبَعْضٍ وَنَزَلَ فِيهِمُ الْقُرْآنُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ لُعِنَ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ عَلَى لِسَانِ دَاوُدَ وَعِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ ذَلِكَ بِمَا عَصَوْا وَكَانُوا يَعْتَدُونَ سورة المائدة آية 78 فَقَرَأَ حَتَّى بَلَغَ وَلَوْ كَانُوا يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالنَّبِيِّ وَمَا أُنْزِلَ إِلَيْهِ مَا اتَّخَذُوهُمْ أَوْلِيَاءَ وَلَكِنَّ كَثِيرًا مِنْهُمْ فَاسِقُونَ سورة المائدة آية 81، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَكَانَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُتَّكِئًا فَجَلَسَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ لَا حَتَّى تَأْخُذُوا عَلَى يَدِيِ الظَّالِمِ فَتَأْطُرُوهُ عَلَى الْحَقِّ أَطْرًا .