47.
Chapters on Tafsir
٤٧-
كتاب تفسير القرآن عن رسول الله صلى الله عليه وسلم


10
Chapter: Regarding Surat At-Tawbah

١٠
باب وَمِنْ سُورَةِ التَّوْبَةِ

Jami` at-Tirmidhi 3103

Az-Zuhri narrated from Ubaid bin As-Sabbaq, that Zaid bin Thabit (رضي الله تعالى عنه) narrated to him, that Abu Bakr As-Siddiq (رضي الله تعالى عنه) sent for me - (regarding) those killed at Al-Yamamah - and 'Umar bin Al-Khattab was with him. Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) said, ‘Umar (رضي الله تعالى عنه) came to me and said, the fighting inflicted many casualties among the reciters of the Qur'an on the Day of Al-Yamamah, and I fear that there will be more casualties among the reciters in other parts of the land, such that much of the Qur'an may be lost. In my view, you should order that the Qur'an be collected.' Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) said to Umar ( رضي الله تعالى عنه), how can I do something which was not done by the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم)? Umar (رضي الله تعالى عنه) said, 'by Allah, tt is something good.' Umar (رضي الله تعالى عنه) continued trying to convince me until Allah opened my chest to that which He had opened the chest of Umar (رضي الله تعالى عنه), and I saw it as he saw it.’ Zaid (رضي الله تعالى عنه) said, Abu Bakr ( رضي الله تعالى عنه) said, ‘you are a young wise man, and we have no suspicions of you. You used to write down the Revelation for the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) as the Qur'an was revealed. Zaid (رضي الله تعالى عنه) said, 'by Allah, if they had ordered to move one of the mountains it would have been lighter on me than that.' 'I said, ‘how will you do something which was not done by the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم)? Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) said, ‘by Allah, it is something good.’ Abu Bakr and Umar (رضي الله تعالى عنهما) continued trying to convince me, until Allah opened up my chest for that, just as He had opened their chests, the chest of Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) and the chest of 'Umar (رضي الله تعالى عنه). So, I began searching for Qur'anic material from parchments, leaf stalks of date-palms and Al-Likhaf - meaning stones - and the chests of men. I found the end of Surah Bara'ah with Khuzaimah bin Thabit (رضي الله تعالى عنه). [Indeed, there has come to you an Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) froؑ among you. Your hardship grieves him. (He is) most concerned for your wellbeing. For believers he is kind and merciful. So, if they turn away (from you O' Prophet ﷺ), tell them: 'Allah is sufficient for me. There is no God but He; I depend upon Him alone, the Lord of the glorious Throne.'] (At-Tawba: 128-29).' Imam Tirmidhi said, this Hadith is Hasan Sahih.


Grade: Sahih

زید بن ثابت رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ جنگ یمامہ کے موقع پر ابوبکر صدیق رضی الله عنہ نے انہیں بلا بھیجا، اتفاق کی بات کہ عمر بن خطاب رضی الله عنہ بھی وہاں موجود تھے، ابوبکر رضی الله عنہ نے کہا: عمر بن خطاب میرے پاس آئے ہیں کہتے ہیں کہ جنگ یمامہ میں قرآن کے بہت سے قراء ( حافظوں ) کی ہلاکت ہوئی ہے، اور میں ڈرتا ہوں کہ اگر ان تمام جگہوں میں جہاں جنگیں چل رہی ہیں قراء قرآن کا قتل بڑھتا رہا تو بہت سارا قرآن ضائع ہو سکتا ہے، اس لیے میں مناسب سمجھتا ہوں کہ آپ مکمل قرآن اکٹھا کرنے کا حکم فرمائیں۔ ابوبکر رضی الله عنہ نے عمر رضی الله عنہ سے کہا: میں کوئی ایسی چیز کیسے کروں جسے رسول اللہ ﷺ نے نہیں کیا ہے۔ عمر رضی الله عنہ نے کہا: اللہ کی قسم! یہ بہتر کام ہے۔ وہ مجھ سے یہ بات باربار کہتے رہے یہاں تک کہ اللہ نے مجھے بھی اس کام کے لیے شرح صدر عطا کر دیا جس کام کے لیے اللہ نے عمر کو شرح صدر عطا فرمایا تھا۔ اور میں نے بھی اس سلسلہ میں وہی بات مناسب سمجھی جو انہوں نے سمجھی۔ زید کہتے ہیں: ابوبکر رضی الله عنہ نے ( مجھ سے ) کہا: تم جوان ہو، عقلمند ہو، ہم تمہیں ( کسی معاملے میں بھی ) متہم نہیں کرتے۔ اور تم رسول اللہ ﷺ پر نازل ہونے والی وحی لکھتے بھی تھے، تو ایسا کرو کہ پورا قرآن تلاش کر کے لکھ ڈالو، ( یکجا کر دو ) زید کہتے ہیں: قسم اللہ کی! اگر مجھ سے پہاڑوں میں سے کسی پہاڑ کو ایک جگہ سے دوسری جگہ منتقل کرنے کے لیے کہتے تو یہ کام مجھے اس کام سے زیادہ بھاری نہ لگتا، میں نے کہا: آپ لوگ کوئی ایسا کام جسے رسول اللہ ﷺ نے نہیں کیا ہے کیسے ( کرنے کی جرات ) کرتے ہیں؟ ابوبکر رضی الله عنہ نے کہا: اللہ کی قسم! تمہارے لیے بہتر ہے۔ اور ابوبکر و عمر رضی الله عنہما دونوں مجھ سے باربار یہی دہراتے رہے یہاں تک کہ اللہ نے میرے سینے کو بھی اس حق کے لیے کھول دیا جس کے لیے ابوبکر و عمر رضی الله عنہما کے سینے کو اس نے کھولا تھا، تو میں نے پورے قرآن کی تلاش و جستجو شروع کر دی، میں پرزوں، کھجور کے پتوں، نرم پتھروں اور لوگوں کے سینوں سے لے کر نقل کر کر کے یکجا کرنے لگا، تو سورۃ برأۃ کی آخری آیات «لقد جاءكم رسول من أنفسكم عزيز عليه ما عنتم حريص عليكم بالمؤمنين رءوف رحيم فإن تولوا فقل حسبي الله لا إله إلا هو عليه توكلت وهو رب العرش العظيم» ”تمہارے پاس تم ہی میں سے ایک رسول آیا ہے، اس پر تمہاری تکلیف شاق گزرتی ہے، وہ تمہاری بھلائی کا حریص ہے اور ایمان داروں کے حال پر نہایت درجہ شفیق اور مہربان ہے۔ پھر بھی اگر وہ منہ پھیر لیں تو اللہ مجھ کو کافی ہے اور اس کے سوا کوئی معبود نہیں۔ اسی پر میں نے بھروسہ کیا ہے اور وہی عرش عظیم کا مالک ہے“ ( التوبہ: ۱۲۸ ) ۔ مجھے خزیمہ بن ثابت رضی الله عنہ کے پاس ملیں۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن صحیح ہے۔

Zaid bin Thabit (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke jang Yamama ke mauqe par Abu Bakr Siddiq (رضي الله تعالى عنه) ne unhen bulaa bhija, ittefaq ki baat ke Umar bin Khattab (رضي الله تعالى عنه) bhi wahan maujood they, Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: Umar bin Khattab mere paas aaye hain kehte hain ke jang Yamama mein Quran ke bahut se qurra (haafizon) ki halakat ho gai hai, aur main darta hoon ke agar in tamaam jagahon mein jahan jangain chal rahi hain qurra Quran ka qatl barhta raha to bahut sara Quran zaay ho sakta hai, is liye main munaasib samjhta hoon ke aap mukammal Quran ikkatha karne ka hukm farmaayen. Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) ne Umar (رضي الله تعالى عنه) se kaha: main koi aisi cheez kaise karoon jise Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne nahin kiya. Umar (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: Allah ki qasam! ye behtar kaam hai. Woh mujh se ye baat baar baar kehte rahe yahaan tak ke Allah ne mujhe bhi is kaam ke liye shuru-e-sadr ataa kar di jisko kaam ke liye Allah ne Umar ko shuru-e-sadr ataa farmaya tha. Aur maine bhi is silsile mein wahi baat munaasib samjhi jo unhon ne samjhi. Zaid kehte hain: Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) ne (mujh se) kaha: tum jawaan ho, aqalmand ho, hum tumhen (kisi maamle mein bhi) muthamm nahin karte. Aur tum Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) par nazil hone wali wahy likhte bhi they, to aisa karo ke poora Quran talaash kar ke likh dalo, (yakja kar do) Zaid kehte hain: Qasam Allah ki! agar mujh se pahadoon mein se kisi pahad ko ek jagah se dusri jagah muntaqil karne ke liye kehte to ye kaam mujhe is kaam se zyada bhari na lagta, maine kaha: aap log koi aisa kaam jise Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne nahin kiya hai kaise (karne ki jurrat) karte hain? Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: Allah ki qasam! tumhare liye behtar hai. Aur Abu Bakr aur Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a donon mujh se baar baar yahi dohrate rahe yahaan tak ke Allah ne mere sine ko bhi is haq ke liye khol diya jisko liye Abu Bakr aur Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ke sine ko usne khola tha, to maine poori Quran ki talaash o justju shuru kar di, main parzon, khajoor ke patton, naram pathroon aur logoon ke sinon se le kar nakal kar kar ke yakja karne laga, to Surah Bara'ah ki aakhiri ayat "لقد جاءكم رسول من أنفسكم عزيز عليه ما عنتم حريص عليكم بالمؤمنين رءوف رحيم فإن تولوا فقل حسبي الله لا إله إلا هو عليه توكلت وهو رب العرش العظيم" "Tumhare paas tum hi mein se ek Rasool aaya hai, is par tumhari taklif shaq guzarti hai, woh tumhari bhalai ka haris hai aur iman daron ke hal par nahayat darja shafiq aur mehrbaan. Phir bhi agar woh munh phir len to Allah mujh ko kaafi hai aur uske siwa koi mabood nahi. Usi par maine bharosa kiya hai aur wahi arsh azim ka malik hai" (At-Taubah: 128). Mujhe Khazima bin Thabit (رضي الله تعالى عنه) ke paas milin. Imam Tirmidhi kehte hain: ye hadith hasan sahih hai.

حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ السَّبَّاقِ، أَنَّ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ حَدَّثَهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ بَعَثَ إِلَيَّ أَبُو بَكْرٍ الصِّدِّيقُ مَقْتَلَ أَهْلِ الْيَمَامَةِ، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ عِنْدَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ إِنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ قَدْ أَتَانِي، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ إِنَّ الْقَتْلَ قَدِ اسْتَحَرَّ بِقُرَّاءِ الْقُرْآنِ يَوْمَ الْيَمَامَةِ، ‏‏‏‏‏‏وَإِنِّي لَأَخْشَى أَنْ يَسْتَحِرَّ الْقَتْلُ بِالْقُرَّاءِ فِي الْمَوَاطِنِ كُلِّهَا، ‏‏‏‏‏‏فَيَذْهَبَ قُرْآنٌ كَثِيرٌ وَإِنِّي أَرَى أَنْ تَأْمُرَ بِجَمْعِ الْقُرْآنِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو بَكْرٍ لِعُمَرَ:‏‏‏‏ كَيْفَ أَفْعَلُ شَيْئًا لَمْ يَفْعَلْهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ؟ فَقَالَ عُمَرُ:‏‏‏‏ هُوَ وَاللَّهِ خَيْرٌ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمْ يَزَلْ يُرَاجِعُنِي فِي ذَلِكَ حَتَّى شَرَحَ اللَّهُ صَدْرِي لِلَّذِي شَرَحَ لَهُ صَدْرَ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏وَرَأَيْتُ فِيهِ الَّذِي رَأَى، ‏‏‏‏‏‏قَالَ زَيْدٌ:‏‏‏‏ قَالَ أَبُو بَكْرٍ:‏‏‏‏ إِنَّكَ شَابٌّ عَاقِلٌ لَا نَتَّهِمُكَ، ‏‏‏‏‏‏قَدْ كُنْتَ تَكْتُبُ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْوَحْيَ فَتَتَبَّعِ الْقُرْآنَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَوَاللَّهِ لَوْ كَلَّفُونِي نَقْلَ جَبَلٍ مِنَ الْجِبَالِ مَا كَانَ أَثْقَلَ عَلَيَّ مِنْ ذَلِكَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قُلْتُ:‏‏‏‏ كَيْفَ تَفْعَلُونَ شَيْئًا لَمْ يَفْعَلْهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ؟ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ:‏‏‏‏ هُوَ وَاللَّهِ خَيْرٌ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمْ يَزَلْ يُرَاجِعُنِي فِي ذَلِكَ أَبُو بَكْرٍ، ‏‏‏‏‏‏وَعُمَرُ حَتَّى شَرَحَ اللَّهُ صَدْرِي لِلَّذِي شَرَحَ لَهُ صَدْرَهُمَا صَدْرَ أَبِي بَكْرٍ، ‏‏‏‏‏‏وَعُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏فَتَتَبَّعْتُ الْقُرْآنَ أَجْمَعُهُ مِنَ الرِّقَاعِ، ‏‏‏‏‏‏وَالْعُسُبِ، ‏‏‏‏‏‏وَاللِّخَافِ يَعْنِي الْحِجَارَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَصُدُورِ الرِّجَالِ، ‏‏‏‏‏‏فَوَجَدْتُ آخِرَ سُورَةِ بَرَاءَةٌ مَعَ خُزَيْمَةَ بْنِ ثَابِتٍ لَقَدْ جَاءَكُمْ رَسُولٌ مِنْ أَنْفُسِكُمْ عَزِيزٌ عَلَيْهِ مَا عَنِتُّمْ حَرِيصٌ عَلَيْكُمْ بِالْمُؤْمِنِينَ رَءُوفٌ رَحِيمٌ ‏‏‏‏ 128 ‏‏‏‏ فَإِنْ تَوَلَّوْا فَقُلْ حَسْبِيَ اللَّهُ لا إِلَهَ إِلا هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَهُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ ‏‏‏‏ 129 ‏‏‏‏ سورة التوبة آية 128-129 ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ.