47.
Chapters on Tafsir
٤٧-
كتاب تفسير القرآن عن رسول الله صلى الله عليه وسلم


12
Chapter: Regarding Surat Hud

١٢
باب وَمِنْ سُورَةِ هُودٍ

NameFameRank
abī al-yasar Ka'b ibn Amr al-Salami Sahabi
mūsá bn ṭalḥah Musa bin Talha al-Qurashi Thiqa (Trustworthy)
‘uthmān bn ‘abd al-lah bn mawhabin Uthman ibn Abdullah al-Tamimi Trustworthy
qays bn al-rabī‘ Qays ibn al-Rabi' al-Asadi Truthful, but his memory deteriorated in old age, and his son introduced narrations that were not his.
‘uthmān bn ‘abd al-lah Uthman ibn Abdullah al-Tamimi Trustworthy
yazīd bn hārūn Yazid bin Harun al-Wasiti Trustworthy and Precise
sharīkun Sharik ibn Abd Allah al-Qadi Truthful, poor memory, errs often
‘abd al-lah bn ‘abd al-raḥman Abdullah ibn Abdur-Rahman Ad-Darimi Trustworthy, excellent, pious, hafiz (scholar who has memorized the Quran and Hadith)

Jami` at-Tirmidhi 3115

Musa bin Talhah narrated that Abu Al-Yasar (رضي الله تعالى عنه) said, ‘a woman came to me selling dates. I said to her, 'there are better dates than these in the house.' So, she entered the house with me. I had an urge for her, so I began kissing her. I went to Abu Bakr ( رضي الله تعالى عنه) and mentioned that to him, so he said, 'cover what you have done, repent, do not inform anyone, and never do it again.' So, I went to Umar (رضي الله تعالى عنه) and mentioned that to him. He said, 'cover what you have done, repent, do not inform anyone, and never do it again.' Then I went to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and mentioned it to him. He said, 'is this how you take care of the wife of someone who is away fighting in Allah's cause? Such that he had wished he had not accepted Islam until that very time, and he thought that he must be one of the people of the Fire.’ He said, ‘the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) bowed his head for a long time, until Allah revealed to him - [And establish prayer at the two ends of the day and in the beginning hours of the night. Indeed, good deeds efface misdeeds (sins). That is a reminder for those who remember.] (Hood - 114). Abu Al-Yasar (رضي الله تعالى عنه) said, ‘so I went to him, and the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) recited it for me. A companion of his said, ‘O Apostle of Allah, is this specific, or is it for the people in general? He said, ‘rather it is for the people in general.’ Imam Tirmidhi said, this Hadith is Hasan Sahih Gharib. Qais bin Rabi' was graded weak by Waki' and others. Sharik reported this Hadith from 'Uthman bin 'Abdullah, and it is like the narration of Qais bin Rabi'. Abu Al-Yasar's (رضي الله تعالى عنه) name is Ka'b bin 'Amir. There are narrations on this topic from Abu Umamah, Wathilah bin Al-Asqa' and Anas bin Malik ( رضي الله تعالى عنهم).


Grade: Sahih

ابوالیسر رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ ایک عورت میرے پاس کھجور خریدنے آئی، میں نے اس سے کہا: ( یہ کھجور جو یہاں موجود ہے جسے تم دیکھ رہی ہو ) اس سے اچھی اور عمدہ کھجور گھر میں رکھی ہے۔ چنانچہ وہ بھی میرے ساتھ ساتھ گھر میں آ گئی، میں اس کی طرف مائل ہو گیا اور اس کو چوم لیا، تب ابوبکر رضی الله عنہ کے پاس آ کر ان سے اس واقعہ کا ذکر کیا، انہوں نے کہا: اپنے نفس ( کی اس غلطی ) پر پردہ ڈال دو، توبہ کرو دوسرے کسی اور سے اس واقعہ کا ذکر نہ کرو، لیکن مجھ سے صبر نہ ہو سکا چنانچہ میں عمر رضی الله عنہ کے پاس آیا اور ان سے بھی اس ( واقعہ ) کا ذکر کیا، انہوں نے بھی کہا: اپنے نفس کی پردہ پوشی کرو، توبہ کرو اور کسی دوسرے کو یہ واقعہ نہ بتاؤ۔ ( مگر میرا جی نہ مانا ) میں اس بات پر قائم نہ رہا، اور رسول اللہ ﷺ کے پاس آ کر آپ کو بھی یہ بات بتا دی۔ آپ ﷺ نے فرمایا: ”کیا تم نے ایک غازی کی بیوی کے ساتھ جو اللہ کی راہ میں جہاد کے لیے نکلا ہے اس کی غیر موجودگی میں ایسی حرکت کی ہے؟“ آپ کی اتنی بات کہنے سے مجھے اتنی غیرت آئی کہ میں نے تمنا کی کہ کاش میں اس سے پہلے ایمان نہ لایا ہوتا بلکہ اب لاتا اسے خیال ہوا کہ وہ تو جہنم والوں میں سے ہو گیا ہے رسول اللہ ﷺ ( سوچ میں ) کافی دیر تک سر جھکائے رہے یہاں تک کہ آپ پر بذریعہ وحی آیت «وأقم الصلاة طرفي النهار وزلفا من الليل» سے «ذكرى للذاكرين» تک نازل ہوئی۔ ابوالیسر رضی الله عنہ کہتے ہیں: ( جب ) میں رسول اللہ ﷺ کے پاس آیا تو آپ نے مجھے یہ آیت پڑھ کر سنائی۔ صحابہ نے کہا: اللہ کے رسول! کیا یہ ( بشارت ) ان کے لیے خاص ہے یا سبھی لوگوں کے لیے عام ہے؟ آپ نے فرمایا: ”نہیں، بلکہ سبھی لوگوں کے لیے عام ہے“ ۱؎۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث حسن صحیح ہے، ۲- قیس بن ربیع کو وکیع وغیرہ نے ضعیف قرار دیا ہے۔ اور ابوالیسر کعب بن عمرو رضی الله عنہ ہیں، ۳- شریک نے عثمان بن عبداللہ سے یہ حدیث قیس بن ربیع کی روایت کی طرح روایت کی ہے، ۴- اس باب میں ابوامامہ اور واثلہ بن اسقع اور انس بن مالک رضی الله عنہم سے بھی احادیث آئی ہیں۔

Aboalisar (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke aik aurat mere paas khajoor kharidne aayi, main ne is se kaha: ( yeh khajoor jo yahan maujud hai jise tum dekh rahi ho ) is se achhi aur umda khajoor ghar mein rakhi hai. Chanaancha woh bhi mere saath saath ghar mein aa gayi, main is ki taraf mail ho gaya aur is ko chum liya, tab Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) ke paas aa kar un se is waqia ka zikr kiya, unhon ne kaha: apne nafs ( ki is ghalti ) par pardah daal do, toba karo doosre kisi aur se is waqia ka zikr na karo, lekin mujh se sabar na ho saka chanaancha main Umar (رضي الله تعالى عنه) ke paas aaya aur un se bhi is ( waqia ) ka zikr kiya, unhon ne bhi kaha: apne nafs ki pardah poshi karo, toba karo aur kisi doosre ko yeh waqia na batao. ( magar mera ji na mana ) main is baat par qaim na raha, aur Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke paas aa kar aap ko bhi yeh baat bata di. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ”kya tum ne ek ghazi ki biwi ke saath jo Allah ki rah mein jihad ke liye nikla hai is ki ghair maujoodi mein aisi harkat ki hai? “ Aap ki itni baat kahne se mujhe itni ghairat aayi ke main ne tamanna ki ke kash main is se pehle iman na laya hota balki ab lata isse khayal huwa ke woh to jahannam walon mein se ho gaya hai Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ( soch mein ) kafi der tak sar jhukaaye rahe yahan tak ke aap par bazriyah wahi ayat «Wa aqim as salat tarfi an nahar wa zulfan min al lail» se «Dhikra lil dhaakirin» tak nazil hui. Aboalisar (رضي الله تعالى عنه) kehte hain: ( jab ) main Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke paas aaya to aap ne mujhe yeh ayat padh kar sunaai. Sahaba ne kaha: Allah ke Rasool! Kya yeh ( bisharat ) un ke liye khas hai ya sabhi logon ke liye aam hai? Aap ne farmaya: ”nahi, balki sabhi logon ke liye aam hai“ 1؎. Imam Tirmidhi kehte hain: 1. yeh hadees hasan sahih hai, 2. Qais bin Rabi ko Wakeegh waghera ne zaeef qarar diya hai. Aur Aboalisar Kaab bin Amr (رضي الله تعالى عنه) hain, 3. Sharik ne Usman bin Abdullah se yeh hadees Qais bin Rabi ki riwayat ki tarah riwayat ki hai, 4. is bab mein Abuamama aur Wathla bin Asqa aur Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) se bhi ahadees aayi hain.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا قَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَوْهَبٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ أَبِي الْيَسَرِ، قَالَ:‏‏‏‏ أَتَتْنِي امْرَأَةٌ تَبْتَاعُ تَمْرًا، ‏‏‏‏‏‏فَقُلْتُ:‏‏‏‏ إِنَّ فِي الْبَيْتِ تَمْرًا أَطْيَبَ مِنْهُ، ‏‏‏‏‏‏فَدَخَلَتْ مَعِي فِي الْبَيْتِ فَأَهْوَيْتُ إِلَيْهَا فَتَقَبَّلْتُهَا، ‏‏‏‏‏‏فَأَتَيْتُ أَبَا بَكْرٍ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ اسْتُرْ عَلَى نَفْسِكَ وَتُبْ وَلَا تُخْبِرْ أَحَدًا، ‏‏‏‏‏‏فَلَمْ أَصْبِرْ فَأَتَيْتُ عُمَرَ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ اسْتُرْ عَلَى نَفْسِكَ وَتُبْ وَلَا تُخْبِرْ أَحَدًا، ‏‏‏‏‏‏فَلَمْ أَصْبِرْ فَأَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ أَخَلَفْتَ غَازِيًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فِي أَهْلِهِ بِمِثْلِ هَذَا حَتَّى تَمَنَّى أَنَّهُ لَمْ يَكُنْ أَسْلَمَ إِلَّا تِلْكَ السَّاعَةَ حَتَّى ظَنَّ أَنَّهُ مِنْ أَهْلِ النَّارِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَأَطْرَقَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ طَوِيلًا حَتَّى أَوْحَى اللَّهُ إِلَيْهِ وَأَقِمِ الصَّلاةَ طَرَفَيِ النَّهَارِ وَزُلَفًا مِنَ اللَّيْلِ إِلَى قَوْلِهِ ذِكْرَى لِلذَّاكِرِينَ سورة هود آية 114، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو الْيَسَرِ:‏‏‏‏ فَأَتَيْتُهُ فَقَرَأَهَا عَلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ أَصْحَابُهُ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏أَلِهَذَا خَاصَّةً أَمْ لِلنَّاسِ عَامَّةً ؟ قَالَ:‏‏‏‏ بَلْ لِلنَّاسِ عَامَّةً ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ، ‏‏‏‏‏‏وَقَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ ضَعَّفَهُ وَكِيعٌ وَغَيْرُهُ، ‏‏‏‏‏‏وَأَبُو الْيَسَرِ هُوَ كَعْبُ بْنُ عَمْرٍو، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَرَوَى شَرِيكٌ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ هَذَا الْحَدِيثَ مِثْلَ رِوَايَةِ قَيْسِ بْنِ الرَّبِيعِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَفِي الْبَابِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَوَاثِلَةَ بْنِ الْأَسْقَعِ، ‏‏‏‏‏‏وَأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ.