47.
Chapters on Tafsir
٤٧-
كتاب تفسير القرآن عن رسول الله صلى الله عليه وسلم


37
Chapter: Regarding Surat Ya Sin

٣٧
باب وَمِنْ سُورَةِ يس

Jami` at-Tirmidhi 3226

Abu Sa'id Al-Khudri (رضي الله تعالى عنه) narrated that Banu Salamah's dwellings were on the outskirts of Al-Madinah, so they wanted to relocate closer to the Masjid. Then this verse was revealed – [Surely We shall resurrect the dead, We are recording all that they are sending ahead and that they are leaving behind.] (Yaseen - 12). So the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, 'your steps are recorded, so do not relocate.' Imam Tirmidhi said this Hadith is Hasan Gharib as a narration of Ath-Thawri. Abu Sufyan (a narrator in the chain) is Tarif As-Sa'di


Grade: Sahih

ابو سعید خدری رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ بنو سلمہ ( قبیلہ کے لوگ ) مدینہ کے کسی نواحی علاقہ میں رہتے تھے۔ انہوں نے وہاں سے منتقل ہو کر مسجد ( نبوی ) کے قریب آ کر آباد ہونے کا ارادہ کیا تو یہ آیت «إنا نحن نحي الموتى ونكتب ما قدموا وآثارهم» ”ہم مردوں کو زندہ کرتے ہیں اور وہ جو آگے بھیجتے ہیں اسے ہم لکھ لیتے ہیں اور ( مسجد کی طرف آنے و جانے والے ) آثار قدم بھی ہم ( گن کر ) لکھ لیتے ہیں“ ( یس: ۱۲ ) نازل ہوئی، تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”تمہارے قدم لکھے جاتے ہیں، اس لیے تم اپنے گھر نہ بدلو“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ثوری سے مروی یہ حدیث حسن غریب ہے۔

Abu Saeed Khudri (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Bano Salama ( qabile ke log ) Madina ke kisi nawahi ilaqa mein rehte the. Unhon ne wahin se muntaqil ho kar masjid ( Nabwi ) ke qareeb aa kar abad hone ka irada kiya to yeh ayat «Ina nahnu nuhayee al-mawta wa naktube ma qaddamu wa aatharhum» “hum mardon ko zinda karte hain aur woh jo aage bhejte hain usay hum likh lete hain aur ( masjid ki taraf aane wa jaane walay ) athar qadam bhi hum ( gin kar ) likh lete hain“ ( Yas: 12 ) nazil hui, to Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: “Tumhare qadam likhe jate hain, is liye tum apne ghar nah badlo“ ۔ Imam Tirmidhi kehte hain: Thouri se marwi yeh hadees hasan gharib hai ۔

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ وَزِيرٍ الْوَاسِطِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْحَاق بْنُ يُوسُفَ الْأَزْرَقُ، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ:‏‏‏‏ كَانَتْ بَنُو سَلِمَةَ فِي نَاحِيَةِ الْمَدِينَةِ فَأَرَادُوا النُّقْلَةَ إِلَى قُرْبِ الْمَسْجِدِ، ‏‏‏‏‏‏فَنَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةَ:‏‏‏‏ إِنَّا نَحْنُ نُحْيِي الْمَوْتَى وَنَكْتُبُ مَا قَدَّمُوا وَآثَارَهُمْ سورة يس آية 12، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ إِنَّ آثَارَكُمْ تُكْتَبُ فَلَا تَنْتَقِلُوا ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ حَدِيثِ الثَّوْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏وَأَبُو سُفْيَانَ هُوَ طَرِيفٌ السَّعْدِيُّ.