47.
Chapters on Tafsir
٤٧-
كتاب تفسير القرآن عن رسول الله صلى الله عليه وسلم
39
Chapter: Regarding Surat Sad
٣٩
باب وَمِنْ سُورَةِ ص
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
abī qilābah | Abdullah bin Zaid Al-Jarmi | Trustworthy |
ayyūb | Ayyub al-Sakhtiyani | Trustworthy, his narrations are considered strong evidence |
ma‘marin | Muammar ibn Abi Amr al-Azdi | Trustworthy, Upright, Excellent |
‘abd al-razzāq | Abd al-Razzaq ibn Hammam al-Himyari | Trustworthy Haafiz |
wa‘abd bn ḥamīd | Abd ibn Hamid al-Kashi | Trustworthy Hadith Scholar |
slmh bn shabībin | Salama ibn Shabib al-Masma'i | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
أَبِي قِلَابَةَ | عبد الله بن زيد الجرمي | ثقة |
أَيُّوبَ | أيوب السختياني | ثقة ثبتت حجة |
مَعْمَرٍ | معمر بن أبي عمرو الأزدي | ثقة ثبت فاضل |
عَبْدُ الرَّزَّاقِ | عبد الرزاق بن همام الحميري | ثقة حافظ |
وَعَبْدُ بْنُ حميد | عبد بن حميد الكشي | ثقة حافظ |
سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ | سلمة بن شبيب المسمعي | ثقة |
Jami` at-Tirmidhi 3233
Abu Qilabah narrated from Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘during the night, my Lord, Blessed is He, and Most High, came to me in the best of appearances.’ He (one of the narrators) said - I think he said it was during a dream – ‘So He said, 'O Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم), do you know in what the most exalted group busy themselves with?' He said, ‘I said, 'no.' So He placed His Hand between my shoulders, until I sensed its coolness between my breast’ - or he said, ‘on my throat, so I knew what was in the heavens, and what was in the earth. He said, 'O Muhammad ( صلى الله عليه وآله وسلم), do you know in what the most exalted group busy themselves with?' I said, 'yes, in the acts that atone, and the acts that are atone; lingering in the Masjid after the Salat, walking on the feet to the congregation, Isbagh Al-Wudu in difficulty, and whoever does that, he lives in goodness and dies upon goodness, and his wrongs shall be like that of the day his mother bore him.' He said, 'O Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم), when you have performed Salat then say, 'O Allah, indeed I ask of You, the doing of good deeds, avoiding the evil deeds, and loving the poor. And when you have willed Fitnah for your slave, then take me to You, without making me suffer from Fitnah.' The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘and the acts that raise ranks are spreading the Salam, feeding others, and Salat during the night, while the people are sleeping.’ Imam Tirmidhi says: 1- Some scholars have mentioned the name of a person between Abu Qilabah and Ibn Abbas (may Allah be pleased with them). (And he is Khalid bin Lajlaj, his narration is coming after this one.) 2- Qatadah narrated this hadith from Abu Qilabah, and Abu Qilabah narrated it from Khalid bin Lajlaj, and Khalid bin Lajlaj narrated it from Ibn Abbas.
Grade: Sahih
عبداللہ بن عباس رضی الله عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”میرا بزرگ و برتر رب بہترین صورت میں میرے پاس آیا“، مجھے خیال پڑتا ہے کہ آپ نے فرمایا: ”- خواب میں - رب کریم نے کہا: اے محمد! کیا تمہیں معلوم ہے کہ «ملا ٔ اعلی» ( اونچے مرتبے والے فرشتے ) کس بات پر آپس میں لڑ جھگڑ رہے ہیں“، آپ نے فرمایا: ”میں نے کہا کہ میں نہیں جانتا تو اللہ نے اپنا ہاتھ میرے دونوں کندھوں کے بیچ میں رکھ دیا جس کی ٹھنڈک میں نے اپنی چھاتیوں کے درمیان محسوس کی، یا اپنے سینے میں یا «نحری» کہا، ( ہاتھ کندھے پر رکھنے کے بعد ) آسمان اور زمین میں جو کچھ ہے، وہ میں جان گیا، رب کریم نے فرمایا: اے محمد! کیا تم جانتے ہو «ملا ٔ اعلی» میں کس بات پر جھگڑا ہو رہا ہے، ( بحث و تکرار ہو رہی ہے ) ؟ میں نے کہا: ہاں، کفارات گناہوں کو مٹا دینے والی چیزوں کے بارے میں ( کہ وہ کون کون سی چیزیں ہیں؟ ) ( فرمایا ) ”کفارات یہ ہیں: ( ۱ ) نماز کے بعد مسجد میں بیٹھ کر دوسری نماز کا انتظار کرنا، ( ۲ ) پیروں سے چل کر نماز باجماعت کے لیے مسجد میں جانا، ( ۳ ) ناگواری کے باوجود باقاعدگی سے وضو کرنا، جو ایسا کرے گا بھلائی کی زندگی گزارے گا، اور بھلائی کے ساتھ مرے گا اور اپنے گناہوں سے اس طرح پاک و صاف ہو جائے گا جس طرح وہ اس دن پاک و صاف تھا جس دن اس کی ماں نے اسے جنا تھا، رب کریم کہے گا: اے محمد! جب تم نماز پڑھ چکو تو کہو: «اللهم إني أسألك فعل الخيرات وترك المنكرات وحب المساكين وإذا أردت بعبادك فتنة فاقبضني إليك غير مفتون» ”اے اللہ میں تجھ سے بھلے کام کرنے کی توفیق طلب کرتا ہوں، اور ناپسندیدہ و منکر کاموں سے بچنا چاہتا ہوں اور مسکینوں سے محبت کرنا چاہتا ہوں، اور جب تو اپنے بندوں کو کسی آزمائش میں ڈالنا چاہیئے تو فتنے میں ڈالے جانے سے پہلے مجھے اپنے پاس بلا لے“، آپ نے فرمایا: ”درجات بلند کرنے والی چیزیں ( ۱ ) سلام کو پھیلانا عام کرنا ہے، ( ۲ ) ( محتاج و مسکین ) کو کھانا کھلانا ہے، ( ۳ ) رات کو تہجد پڑھنا ہے کہ جب لوگ سو رہے ہوں“ ۱؎۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- کچھ محدثین نے ابوقلابہ اور ابن عباس رضی الله عنہما کے درمیان اس حدیث میں ایک شخص کا ذکر کیا ہے۔ ( اور وہ خالد بن لجلاج ہیں ان روایت کے آگے آ رہی ہے ) ۲- اس حدیث کو قتادہ نے ابوقلابہ سے روایت کی ہے اور ابوقلابہ نے خالد بن لجلاج سے، اور خالد بن لجلاج نے ابن عباس سے روایت کی ہے۔
``Abdul-Allah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke Rasool-Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Mera barag o bartar Rab behtarin surat mein mere pass aaya", mujhe khayal padta hai ke aap ne farmaya: "- khwab mein - Rab-e-kareem ne kaha: Ae Muhammad! Kya tumhen maloom hai ke "Mulaa-e-Aali" (oonche martebe wale farishte) kis baat per aapas mein lar jhagad rahe hain", aap ne farmaya: "Main ne kaha ke main nahi janta to Allah ne apna hath mere donon kandhon ke beech mein rakh diya jis ki thandak mein ne apni chhatiyon ke darmiyan mahsus ki, ya apne sine mein ya "nahri" kaha, (hath kandhe par rakhne ke baad) aasmaan aur zameen mein jo kuchh hai, woh main jaan gaya, Rab-e-kareem ne farmaya: Ae Muhammad! Kya tum jaante ho "Mulaa-e-Aali" mein kis baat par jhagda ho raha hai, (bahas o takrar ho rahi hai)? Main ne kaha: Haan, kaffarat gunaahon ko mita dene wali cheezo ke baare mein (ke woh kon kon si cheezein hain?) (farmaya) "Kaffarat yeh hain: (1) namaz ke baad masjid mein baith kar doosri namaz ka intezar karna, (2) pairo se chal kar namaz bajaamat ke liye masjid mein jaana, (3) nagwaari ke bawajood baqayadgi se wazu karna, jo aisa karega bhalaai ki zindagi guzarega, aur bhalaai ke saath marega aur apne gunaahon se is tarah pak o saf ho jaega jis tarah woh us din pak o saf tha jis din us ki maan ne use jana tha, Rab-e-kareem kahega: Ae Muhammad! Jab tum namaz padh chuko to kaho: "Allahumma inni as'aluka fa'al al-khairat wa tark al-munkarat wa hubb al-masakeen wa idha artadta bi'ibadaka fitnata faqbi dni ilayka ghair maftoon", aap ne farmaya: "Darjat buland karne wali cheezein (1) salam ko phailana aam karna hai, (2) (mohtaaj o maskeen) ko khana khilana hai, (3) raat ko tahajud padhna hai ke jab log so rahe hon" 1؎. Imam Tirmidhi kehte hain: 1- kuchh muhaddisin ne Abu Qalaabah aur Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ke darmiyan is hadees mein ek shakhs ka zikr kiya hai. (aur woh Khalid bin Lajlaj hain in riwayat ke aage aa rahi hai) 2- is hadees ko Qatadah ne Abu Qalaabah se riwayat ki hai aur Abu Qalaabah ne Khalid bin Lajlaj se, aur Khalid bin Lajlaj ne Ibn Abbas se riwayat ki hai.
حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ، وَعَبْدُ بْنُ حميد، قَالَا: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَتَانِي اللَّيْلَةَ رَبِّي تَبَارَكَ وَتَعَالَى فِي أَحْسَنِ صُورَةٍ، قَالَ: أَحْسَبُهُ قَالَ فِي الْمَنَامِ، فَقَالَ: يَا مُحَمَّدُ هَلْ تَدْرِي فِيمَ يَخْتَصِمُ الْمَلَأُ الْأَعْلَى ؟ قَالَ: قُلْتُ: لَا، قَالَ: فَوَضَعَ يَدَهُ بَيْنَ كَتِفَيَّ حَتَّى وَجَدْتُ بَرْدَهَا بَيْنَ ثَدْيَيَّ، أَوْ قَالَ: فِي نَحْرِي، فَعَلِمْتُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ، قَالَ: يَا مُحَمَّدُ هَلْ تَدْرِي فِيمَ يَخْتَصِمُ الْمَلَأُ الْأَعْلَى ؟ قُلْتُ: نَعَمْ، قَالَ: فِي الْكَفَّارَاتِ، وَالْكَفَّارَاتُ: الْمُكْثُ فِي الْمَسَاجِدِ بَعْدَ الصَّلَوَاتِ، وَالْمَشْيُ عَلَى الْأَقْدَامِ إِلَى الْجَمَاعَاتِ، وَإِسْبَاغُ الْوُضُوءِ فِي الْمَكَارِهِ، وَمَنْ فَعَلَ ذَلِكَ عَاشَ بِخَيْرٍ وَمَاتَ بِخَيْرٍ، وَكَانَ مِنْ خَطِيئَتِهِ كَيَوْمِ وَلَدَتْهُ أُمُّهُ، وَقَالَ: يَا مُحَمَّدُ إِذَا صَلَّيْتَ فَقُلْ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ فِعْلَ الْخَيْرَاتِ، وَتَرْكَ الْمُنْكَرَاتِ، وَحُبَّ الْمَسَاكِينِ، وَإِذَا أَرَدْتَ بِعِبَادِكَ فِتْنَةً فَاقْبِضْنِي إِلَيْكَ غَيْرَ مَفْتُونٍ، قَالَ: وَالدَّرَجَاتُ إِفْشَاءُ السَّلَامِ، وَإِطْعَامُ الطَّعَامِ، وَالصَّلَاةُ بِاللَّيْلِ وَالنَّاسُ نِيَامٌ . قَالَ أَبُو عِيسَى: وَقَدْ ذَكَرُوا بَيْنَ أَبِي قِلَابَةَ، وَبَيْنَ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي هَذَا الْحَدِيثِ رَجُلًا، وَقَدْ رَوَاهُ قَتَادَةُ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ خَالِدِ بْنِ اللَّجْلَاجِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ.