47.
Chapters on Tafsir
٤٧-
كتاب تفسير القرآن عن رسول الله صلى الله عليه وسلم
40
Chapter: Regarding Surat Az-Zumar
٤٠
باب وَمِنْ سُورَةِ الزُّمَرِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ā’ishah | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
mujāhidin | Mujahid ibn Jabr al-Qurashi | Trustworthy Imam in Tafsir and knowledge |
ḥabīb bn abī ‘mrh | Habib ibn Abi 'Amra al-Himmani | Trustworthy |
‘anbasah bn sa‘īdin | Anbasa ibn Sa'id al-Asadi | Trustworthy |
‘abd al-lah bn al-mubārak | Abdullah ibn al-Mubarak al-Hanzali | Trustworthy, firm, jurist, scholar, generous, warrior, gathered in him the qualities of goodness |
suwayd bn naṣrin | Suwayd ibn Nasr al-Marwazi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَائِشَةُ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
ابْنُ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
مُجَاهِدٍ | مجاهد بن جبر القرشي | ثقة إمام في التفسير والعلم |
حَبِيبِ بْنِ أَبِي عَمْرَةَ | حبيب بن أبي عمرة الحماني | ثقة |
عَنْبَسَةَ بْنِ سَعِيدٍ | عنبسة بن سعيد الأسدي | ثقة |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ | عبد الله بن المبارك الحنظلي | ثقة ثبت فقيه عالم جواد مجاهد جمعت فيه خصال الخير |
سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ | سويد بن نصر المروزي | ثقة |
Jami` at-Tirmidhi 3241
Mujahid narrated that Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) said, ‘do you know what the width of Jahannam is?’ I said: ‘no.’ He said, ‘yes, and by Allah I do not know. Ummul Momineen |Aisha (رضي الله تعالى عنها) narrated to me that she asked the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) about Allah's saying – [On the Day of Resurrection, the whole earth will be grasped in His Jurisdiction and the heavens will be rolled up under His authority.] (Az-Zumar - 67), and asked, ‘where will the people be on that day O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم)?’ He said, ‘upon the bridge over Jahannam.’ There is a story with this Hadith. Imam Tirmidhi said, this Hadith is Hasan Sahih Gharib from this route.
Grade: Sahih
مجاہد کہتے ہیں کہ عبداللہ بن عباس رضی الله عنہما نے کہا: کیا تمہیں معلوم ہے جہنم کتنی بڑی ہے؟ میں نے کہا: نہیں، انہوں نے کہا: بیشک، قسم اللہ کی! مجھے بھی معلوم نہ تھا، ( مگر ) عائشہ رضی الله عنہا نے مجھ سے بیان کیا کہ انہوں نے رسول اللہ ﷺ سے آیت «والأرض جميعا قبضته يوم القيامة والسموات مطويات بيمينه» ”ساری زمین قیامت کے دن رب کی ایک مٹھی میں ہو گی اور سارے آسمان اس کے داہنے ہاتھ میں لپٹے ہوئے ہوں گے“ ( الزمر: ۶۷ ) ، کے تعلق سے پوچھا: رسول اللہ! پھر اس دن لوگ کہاں ہوں گے؟ آپ نے فرمایا: ”جہنم کے پل پر، ( اس سے مجھے معلوم ہو گیا کہ جہنم بہت لمبی چوڑی ہو گی ) اس حدیث کے سلسلے میں پوری ایک کہانی ہے۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث اس سند سے حسن صحیح غریب ہے۔
Mujaahid kehte hain ke 'Abd-al-Llah bin 'Abbas (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: Kya tumhein maloom hai Jahannam kitni bari hai? Main ne kaha: Nahin, unhon ne kaha: Beshak, qasam Allah ki! Mujhe bhi maloom nahin tha, ( magar ) 'Aishah radiyallahu 'anha ne mujh se bayan kiya ke unhon ne Rasool-ullah salla-llahu 'alaihi wa sallam se aayat «wal'ardh jamee'an qabdatuhu yawm-al-qiyaamah was-samawaat mutawiyyatun bi-yaminihi» "Sari zameen qiyaamat ke din Rab ki ek mutthi mein ho gi aur sare aasmaan is ke daahne haath mein lipte hue hon ge" ( al-Zumar: 67 ), ke taluq se poocha: Rasool-ullah! Phir us din log kahaan hon ge? Aap ne farmaya: "Jahannam ke pul par, ( is se mujhe maloom ho gaya ke Jahannam bahut lambi chaudi ho gi ) Is hadees ke silsile mein poori ek kahani hai. Imam Tirmidhi kehte hain: Yeh hadees is sanad se Hasan sahih gharib hai.
حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ عَنْبَسَةَ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي عَمْرَةَ، عَنْ مُجَاهِدٍ، قَالَ: قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: أَتَدْرِي مَا سَعَةُ جَهَنَّمَ ؟ قُلْتُ: لَا، قَالَ: أَجَلْ وَاللَّهِ مَا تَدْرِي، حَدَّثَتْنِي عَائِشَةُ، أَنَّهَا سَأَلَتْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ قَوْلِهِ: وَالأَرْضُ جَمِيعًا قَبْضَتُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَالسَّمَوَاتُ مَطْوِيَّاتٌ بِيَمِينِهِ سورة الزمر آية 67، قَالَتْ: قُلْتُ: فَأَيْنَ النَّاسُ يَوْمَئِذٍ يَا رَسُولَ اللَّهِ ؟ قَالَ: عَلَى جِسْرِ جَهَنَّمَ ، وَفِي الْحَدِيثِ قِصَّةٌ. قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ.