47.
Chapters on Tafsir
٤٧-
كتاب تفسير القرآن عن رسول الله صلى الله عليه وسلم
58
Chapter: Regarding Surat Al-Mujadalah
٥٨
باب وَمِنْ سُورَةِ الْمُجَادَلَةِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Anas ibn Malik | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
| Qatadah | Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi | Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis |
| Shaybanah | Shayban bin Abdurrahman at-Tamimi | Thiqah (Trustworthy) |
| Yunus | Younus ibn Muhammad al-Mu'addab | Trustworthy, Upright |
| Abd ibn Humayd | Abd ibn Hamid al-Kashi | Trustworthy Hadith Scholar |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
| قَتَادَةَ | قتادة بن دعامة السدوسي | ثقة ثبت مشهور بالتدليس |
| شَيْبَانَ | شيبان بن عبد الرحمن التميمي | ثقة |
| يُونُسُ | يونس بن محمد المؤدب | ثقة ثبت |
| عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ | عبد بن حميد الكشي | ثقة حافظ |
Jami` at-Tirmidhi 3301
Anas bin Malik narrated that a Jew came to the Prophet of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) and his Companions and said, ‘As-Samu Alaikum (Death be upon you).’ So, the people replied to him. The Prophet of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘do you know what this person said?’ They said, ‘Allah and His Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) know better, and he (looks to have) said the Salam, O Allah’s Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم). He said, ‘no, rather he said like this and that. Bring him back for me.’ So, they brought him back and he said, ‘did you say As-Samu Alaikum? He said, ‘yes.’ So, with that Allah’s Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘when one of the People of the Book gives you the Salam, then say, ‘whatever you said, to you too ( َعَلَيْكَ مَا قُلْت).’ He said, [And when they come to you (O' Apostle ﷺ), they greet you not as Allah greets you, and say to one another, 'why does Allah not punish us for what we say?' Hell is enough for them they will burn in it. And what an evil destination (is Hell)!] (Al-Mujadilah - 8). Imam Tirmidhi said, this Hadith is Hasan Sahih.
Grade: Sahih
انس ابن مالک رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ ایک یہودی نے نبی اکرم ﷺ اور آپ کے صحابہ کے پاس آ کر کہا: «السام عليكم» ( تم پر موت آئے ) لوگوں نے اسے اس کے «سام» کا جواب دیا، نبی اکرم ﷺ نے لوگوں سے پوچھا: ”کیا تم جانتے ہو اس نے کیا کہا ہے؟“ لوگوں نے کہا: اللہ اور اس کے رسول زیادہ بہتر جانتے ہیں، اے اللہ کے نبی! اس نے تو سلام کیا ہے، آپ نے فرمایا: ”نہیں، بلکہ اس نے تو ایسا ایسا کہا ہے، تم لوگ اس ( یہودی ) کو لوٹا کر میرے پاس لاؤ“، لوگ اس کو لوٹا کر لائے، آپ نے اس یہودی سے پوچھا: تو نے «السام عليكم» کہا ہے؟ اس نے کہا: ہاں، نبی اکرم ﷺ نے اسی وقت سے یہ حکم صادر فرمایا دیا کہ جب اہل کتاب میں سے کوئی تمہیں سلام کرے تو تم اس کے جواب میں «عليك ما قلت» ( جو تم نے کہی وہی تمہارے لیے بھی ہے ) کہہ دیا کرو، اور آپ نے یہ آیت پڑھی «وإذا جاءوك حيوك بما لم يحيك به الله» ”یہ یہودی جب تمہارے پاس آتے ہیں تو وہ تمہیں اس طرح سلام کرتے ہیں جس طرح اللہ نے تمہیں سلام نہیں کیا ہے“ ( المجادلہ: ۸ ) ۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن صحیح ہے۔
Ins ibn Malik (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke aik yahudi ne Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) aur aap ke sahaba ke pas aa kar kaha: «Al-salam alaikum» ( Tum per maut aaaye ) logon ne use uske «sam» ka jawab diya, Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne logon se poocha: “Kya tum jante ho is ne kya kaha hai?” Logon ne kaha: Allah aur uske rasool zyada behtar jante hain, ae Allah ke Nabi! Is ne to salam kiya hai, aap ne farmaya: “Naheen, balke is ne to aisa aisa kaha hai, tum log is ( yahudi ) ko luta kar mere pas lao”, log is ko luta kar laye, aap ne is yahudi se poocha: To ne «Al-salam alaikum» kaha hai? Is ne kaha: Haan, Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne usi waqt se yeh hukm sadr farmaya diya ke jab ahl kitab mein se koi tumhein salam kare to tum is ke jawab mein «Alayk ma qalt» ( Jo tum ne kahi wahi tumhare liye bhi hai ) keh diya karo, aur aap ne yeh ayat padhi «Wa idha jaauk hayyoik bima lam yahyik bihillah» “Yeh yahudi jab tumhare pas aate hain to woh tumhein is tarah salam karte hain jis tarah Allah ne tumhein salam nahi kiya hai” ( al-Mujadilah: 8 ) . Imam Tirmidhi kehte hain: Yeh hadees hasan sahih hai.
حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنَا يُونُسُ، عَنْ شَيْبَانَ، عَنْ قَتَادَةَ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، أَنَّ يَهُودِيًّا أَتَى عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَصْحَابِهِ، فَقَالَ: السَّامُ عَلَيْكُمْ، فَرَدَّ عَلَيْهِ الْقَوْمُ، فَقَالَ نَبِيُّ اللَّهَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: هَلْ تَدْرُونَ مَا قَالَ هَذَا ؟ قَالُوا: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، سَلَّمَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ، قَالَ: لَا، وَلَكِنَّهُ قَالَ كَذَا وَكَذَا، رُدُّوهُ عَلَيَّ ، فَرَدُّوهُ، قَالَ: قُلْتَ: السَّامُّ عَلَيْكُمْ، قَالَ: نَعَمْ، قَالَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: عِنْدَ ذَلِكَ إِذَا سَلَّمَ عَلَيْكُمْ أَحَدٌ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ، فَقُولُوا: عَلَيْكَ، قَالَ: عَلَيْكَ مَا قُلْتَ، قَالَ: وَإِذَا جَاءُوكَ حَيَّوْكَ بِمَا لَمْ يُحَيِّكَ بِهِ اللَّهُ سورة المجادلة آية 8 . قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ.