47.
Chapters on Tafsir
٤٧-
كتاب تفسير القرآن عن رسول الله صلى الله عليه وسلم


63
Chapter: Regarding Surat Al-Munafiqin

٦٣
باب وَمِنْ سُورَةِ الْمُنَافِقِينَ

Jami` at-Tirmidhi 3312

Zaid bin Aslam (رضي الله تعالى عنه) narrated that he was with his uncle when he heard Abdullah bin Ubayy bin Salul saying to his companions, do not spend on those who are with the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) until they desert from him. If we return to Al-Madina, then the more honorable will expel the meaner among them. So, I mentioned that to my uncle, then my uncle mentioned it to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم). So, the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) called for me to narrated it to him. Then the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) sent message to Abdullah bin Ubayy and his companions, but they took an oath that they had not said it. So, he did not believe me, and he trusted what they said. I was struck with distress the likes of which I had not suffered before. So, I was at my house, and my uncle said to me, ‘you only wanted the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) not to believe you and hate you.’ Then Allah revealed – [When the hypocrites come to you (O Prophet ﷺ) they say, 'We bear witness that you are certainly the Apostle of Allah', and indeed Allah knows that you are His Apostle, but Allah bears witness that the hypocrites are profound liars. They have taken their oaths as a shield (for their hypocrisy). Thus, they hinder people from the Way of Allah. Surely, evil is what they do.] () So, the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) sent for me, and he recited it and said, ‘indeed Allah has verified the truth of what you said.’ Imam Tirmidhi said, this Hadith is Hasan Sahih.


Grade: Sahih

زید بن ارقم رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ میں اپنے چچا کے ساتھ تھا، میں نے عبداللہ بن ابی ابن سلول کو اپنے ساتھیوں سے کہتے ہوئے سنا کہ ان لوگوں پر خرچ نہ کرو، جو رسول اللہ ﷺ کے ساتھ ہیں، یہاں تک کہ وہ تتربتر ہو جائیں، اگر ہم اب لوٹ کر مدینہ جائیں گے تو عزت والا وہاں سے ذلت والے کو نکال دے گا، میں نے یہ بات اپنے چچا کو بتائی تو میرے چچا نے نبی اکرم ﷺ سے اس کا ذکر کر دیا، آپ نے مجھے بلا کر پوچھا تو میں نے آپ کو ( بھی ) بتا دیا، آپ ﷺ نے عبداللہ بن ابی اور اس کے ساتھیوں کو بلا کر پوچھا، تو انہوں نے قسم کھا لی کہ ہم نے نہیں کہی ہے، رسول اللہ ﷺ نے مجھے جھوٹا اور اسے سچا تسلیم کر لیا، اس کا مجھے اتنا رنج و ملال ہوا کہ اس جیسا صدمہ، اور رنج و ملال مجھے کبھی نہ ہوا تھا، میں ( مارے شرم و ندامت اور صدمہ کے ) اپنے گھر میں ہی بیٹھ رہا، میرے چچا نے کہا: تو نے یہی چاہا تھا کہ رسول اللہ ﷺ تمہیں جھٹلا دیں اور تجھ پر خفا ہوں؟ اس پر اللہ تعالیٰ نے «إذا جاءك المنافقون» والی سورت نازل فرمائی، تو آپ نے مجھے بلا بھیجا ( جب میں آیا تو ) آپ نے یہ سورۃ پڑھ کر سنائی، پھر فرمایا: ”اللہ نے تجھے سچا قرار دے دیا“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن صحیح ہے۔

Zaid bin Arqam (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke main apne chacha ke sath tha, main ne Abdullah bin Abi bin Salul ko apne sathiyon se kehte huve suna ke in logoon par kharch na karo, jo Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath hain, yahaan tak ke woh tatrabtar ho jayen, agar hum ab loot kar Madina jayenge to izzat wala wahaan se zulmat wala ko nikal dega, main ne yeh baat apne chacha ko batai to mere chacha ne Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se is ka zikr kar dia, aap ne mujhe bula kar poocha to main ne aap ko ( bhi ) bata dia, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Abdullah bin Abi aur us ke sathiyon ko bula kar poocha, to unhon ne qasam kha li ke hum ne nahin kahi hai, Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mujhe jhoota aur ise sacha taslim kar lia, is ka mujhe itna ranj o malal hua ke is jaisa sadma, aur ranj o malal mujhe kabhi nah hua tha, main ( mare sharm o nadamat aur sadma ke ) apne ghar mein hi beth raha, mere chacha ne kaha: to ne yehi chaha tha ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) tumhen jhatla den aur tum per khafa hon? Is per Allah ta'ala ne «Idha jaa'ka al-munafiqun» wali surat naazil farma'i, to aap ne mujhe bula bhija ( jab main a'ya to ) aap ne yeh surat padh kar suna'i, phir farma'ya: ”Allah ne tujhe sacha qarar de dia“۔ Imam Tirmidhi kehte hain: yeh hadith hasan sahih hai.

حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاق، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ، قَالَ:‏‏‏‏ كُنْتُ مَعَ عَمِّي، ‏‏‏‏‏‏فَسَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أُبَيٍّ ابْنَ سَلُولَ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ لِأَصْحَابِهِ:‏‏‏‏ لَا تُنْفِقُوا عَلَى مَنْ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ حَتَّى يَنْفَضُّوا، ‏‏‏‏‏‏و لَئِنْ رَجَعْنَا إِلَى الْمَدِينَةِ لَيُخْرِجَنَّ الأَعَزُّ مِنْهَا الأَذَلَّ سورة المنافقون آية 8، ‏‏‏‏‏‏فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِعَمِّي، ‏‏‏‏‏‏فَذَكَرَ ذَلِكَ عَمِّي للنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَدَعَانِي النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَحَدَّثْتُهُ، ‏‏‏‏‏‏فَأَرْسَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أُبَيٍّ وَأَصْحَابِهِ فَحَلَفُوا مَا قَالُوا، ‏‏‏‏‏‏فَكَذَّبَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَصَدَّقَهُ فَأَصَابَنِي شَيْءٌ لَمْ يُصِبْنِي قَطُّ مِثْلُهُ، ‏‏‏‏‏‏فَجَلَسْتُ فِي الْبَيْتِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ عَمِّي:‏‏‏‏ مَا أَرَدْتَ إِلَّا أَنْ كَذَّبَكَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمَقَتَكَ فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى:‏‏‏‏ إِذَا جَاءَكَ الْمُنَافِقُونَ سورة المنافقون آية 1 فَبَعَثَ إِلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَرَأَهَا ثُمَّ قَالَ:‏‏‏‏ إِنَّ اللَّهَ قَدْ صَدَّقَكَ . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ.