47.
Chapters on Tafsir
٤٧-
كتاب تفسير القرآن عن رسول الله صلى الله عليه وسلم
63
Chapter: Regarding Surat Al-Munafiqin
٦٣
باب وَمِنْ سُورَةِ الْمُنَافِقِينَ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
jābir bn ‘abd al-lah | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
‘amrūun bn dīnārin | Amr ibn Dinar al-Juhani | Trustworthy, Firm |
sufyān | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
ibn abī ‘umar | Muhammad ibn Abi Umar al-Adani | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ | عمرو بن دينار الجمحي | ثقة ثبت |
سُفْيَانُ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
ابْنُ أَبِي عُمَرَ | محمد بن أبي عمر العدني | ثقة |
Jami` at-Tirmidhi 3315
Sufyan narrated from Amr bin Dinar that he heard Jabir bin Abdullah (رضي الله تعالى عنه) saying, ‘we were in a battle.’ Sufyan said, ‘they say it was the battle of Banu Mustaliq. A man from the Muhajirin kicked a man from the Ansar. The man from the Muhajirin called, ‘O Muhajirin!’ The man from the Ansar called, ‘O Ansar!’ The Prophet heard that and said, ‘what is this evil call of Jahliyyah?’ They said, ‘a ؑan froؑ the Muhajirin kicked a ؑan froؑ the Ansar.’ So, the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘leave that, for it is offensive.’ Abdullah bin Ubayy bin Salul heard that and said, ‘did they really do that? Then he said - [ They (hypocrites) say: 'If we return to Madinah, indeed the more honorable will expel from there the meaner.' But honor, power and glory belong to Allah, and to His Apostle Mohaؑؑad (صلى الله عليه وآله وسلم) and to the believers, but the hypocrites don’t know.] (Al-Munafiqoon – 8) Umar (رضي الله تعالى عنه) said, ‘allow me to chop off the head of this hypocrite, O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم). The Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘leave him, I do not want the people to say that Muhammad ( صلى الله عليه وآله وسلم) kills his Coؑpanions.’ Soؑeone other than Aؑr said, so his son, Abdullah bin Abdullah, said, ‘by Allah, you shall not return until you say that you are the mean and that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) is the honorable.’ So, he did so.’ Imam Tirmidhi said, this Hadith is Hasan Sahih.
Grade: Sahih
جابر بن عبداللہ رضی الله عنہما کہتے ہیں کہ ہم ایک غزوہ میں تھے، ( سفیان کہتے ہیں: لوگوں کا خیال یہ تھا کہ وہ غزوہ بنی مصطلق تھا ) ، مہاجرین میں سے ایک شخص نے ایک انصاری شخص کے چوتڑ پر لات مار دی، مہاجر نے پکارا: اے مہاجرین، انصاری نے کہا: اے انصاریو! یہ ( آواز ) نبی اکرم ﷺ نے سن لی، فرمایا: ”جاہلیت کی کیسی پکار ہو رہی ہے؟“ لوگوں نے بتایا: ایک مہاجر شخص نے ایک انصاری شخص کو لات مار دی ہے، آپ نے فرمایا: ”یہ ( پکار ) چھوڑ دو، یہ قبیح و ناپسندیدہ پکار ہے“، یہ بات عبداللہ بن ابی بن سلول نے سنی تو اس نے کہا: واقعی انہوں نے ایسا کیا ہے؟ قسم اللہ کی مدینہ پہنچ کر ہم میں سے عزت دار لوگ ذلیل و بےوقعت لوگوں کو نکال دیں گے، عمر رضی الله عنہ نے کہا: اللہ کے رسول! مجھے اجازت دیجئیے میں اس منافق کی گردن اڑا دوں، نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: ”جانے دو ( گردن نہ مارو ) لوگ یہ باتیں کرنے لگیں کہ محمد تو اپنے ساتھیوں کو قتل کر دیتا ہے“، عمرو بن دینار کے علاوہ دوسرے راویوں نے کہا: عبداللہ بن ابی سے اس کے بیٹے عبداللہ ابن عبداللہ نے ( تو یہاں تک ) کہہ دیا کہ تم پلٹ نہیں سکتے جب تک یہ اقرار نہ کر لو کہ تم ہی ذلیل ہو اور رسول اللہ ﷺ ہی باعزت ہیں تو اس نے اقرار کر لیا“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن صحیح ہے۔
Jaber bin Abdullah ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke hum ek ghazwa mein the, (Sufiyan kehte hain: logon ka khyal yeh tha ke woh ghazwa Bani Mustaliq tha), muhajireen mein se ek shakhs ne ek Ansari shakhs ke chotdar par lat mar di, muhajir ne pukara: Aey muhajireen, Ansari ne kaha: Aey Ansariyo! Yeh (awaaz) Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne sun li, farmaya: "Jahiliyat ki kaisi pukar ho rahi hai?" Logon ne bataya: Ek muhajir shakhs ne ek Ansari shakhs ko lat mar di hai, aap ne farmaya: "Yeh (pukar) chhoor do, yeh qabiha wa napasandeeda pukar hai", yeh baat Abdullah bin Abi bin Salul ne suni to us ne kaha: Waqai unhon ne aisa kiya hai? Qasam Allah ki Madina pahunch kar hum mein se izzat dar log zil wa be-waqat logon ko nikal denge, Umar (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: Allah ke Rasool! Mujhe ijazat dijeye main is munafiq ki gardan uda doon, Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Jane do (gardan nah maro) log yeh baatein karne lagi hain ke Muhammad to apne saathion ko qatal kar deta hai", Amr bin Dinar ke alawa doosre rawiyon ne kaha: Abdullah bin Abi se is ke bete Abdullah Ibn Abdullah ne (to yaha tak) kaha diya ke tum palt nahin sakte jab tak yeh iqrar nah karo ke tum hi zil ho aur Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) hi ba-izzat hain to us ne iqrar kar liya". Imam Tirmidhi kehte hain: Yeh hadith hasan sahih hai.
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ: كُنَّا فِي غَزَاةٍ، قَالَ سُفْيَانُ: يَرَوْنَ أَنَّهَا غَزْوَةُ بَنِي الْمُصْطَلِقِ، فَكَسَعَ رَجُلٌ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ رَجُلًا مِنَ الْأَنْصَارِ، فَقَالَ الْمُهَاجِرِيُّ: يَا لِلْمُهَاجِرِينَ، وَقَالَ الْأَنْصَارِيُّ: يَا لِلْأَنْصَارِ، فَسَمِعَ ذَلِكَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: مَا بَالُ دَعْوَى الْجَاهِلِيَّةِ ؟ ، قَالُوا: رَجُلٌ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ كَسَعَ رَجُلًا مِنَ الْأَنْصَارِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: دَعُوهَا فَإِنَّهَا مُنْتِنَةٌ ، فَسَمِعَ ذَلِكَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُبَيٍّ ابْنُ سَلُولٍ، فَقَالَ: أَوَقَدْ فَعَلُوهَا وَاللَّهِ لَئِنْ رَجَعْنَا إِلَى الْمَدِينَةِ لَيُخْرِجَنَّ الأَعَزُّ مِنْهَا الأَذَلَّ سورة المنافقون آية 8، فَقَالَ عُمَرُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ دَعْنِي أَضْرِبْ عُنُقَ هَذَا الْمُنَافِقِ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: دَعْهُ لَا يَتَحَدَّثُ النَّاسُ أَنَّ مُحَمَّدًا يَقْتُلُ أَصْحَابَهُ، وَقَالَ غَيْرُ عَمْرٍو: فَقَالَ لَهُ ابْنُهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ: وَاللَّهِ لَا تَنْقَلِبُ حَتَّى تُقِرَّ أَنَّكَ الذَّلِيلُ وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْعَزِيزُ، فَفَعَلَ. قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ.