47.
Chapters on Tafsir
٤٧-
كتاب تفسير القرآن عن رسول الله صلى الله عليه وسلم
80
Chapter: Regarding Surat "Wal-layl idha yaghsha" (Surat Al-Layl)
٨٠
باب وَمِنْ سُورَةِ وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘alīyin | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
abī ‘abd al-raḥman al-sulamī | Abdullah bin Habib As-Salami | Trustworthy, Firm |
sa‘d bn ‘ubaydah | Sa'd ibn Ubaydah al-Salami | Trustworthy |
manṣūr bn al-mu‘tamir | Mansur bin Al-Mu'tamir Al-Salami | Trustworthy, Reliable |
zā’idah bn qudāmah | Zaeedah Ibn Qudaamah Al-Thaqafi | Trustworthy, Upright |
‘abd al-raḥman bn mahdīyin | Abd al-Rahman ibn Mahdi al-Anbari | Trustworthy, Upright, حافظ (Preserver), Knowledgeable of Narrators and Hadith |
muḥammad bn bashshārin | Muhammad ibn Bashshar al-Abdi | Trustworthy Hadith Scholar |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَلِيٍّ | علي بن أبي طالب الهاشمي | صحابي |
أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ | عبد الله بن حبيب السلمي | ثقة ثبت |
سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ | سعد بن عبيدة السلمي | ثقة |
مَنْصُورِ بْنِ الْمُعْتَمِرِ | منصور بن المعتمر السلمي | ثقة ثبت |
زَائِدَةُ بْنُ قُدَامَةَ | زائدة بن قدامة الثقفي | ثقة ثبت |
عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ | عبد الرحمن بن مهدي العنبري | ثقة ثبت حافظ عارف بالرجال والحديث |
مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ | محمد بن بشار العبدي | ثقة حافظ |
Jami` at-Tirmidhi 3344
Ali ( رضي الله تعالى عنه) narrated that we were at a funeral at Al-Baqi when the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) came and sat. So, we sat with him. He had a stick with which he was scratching his head toward the heavens and said, ‘there is not a single soul except that his place of entry has been decreed.’ The people said, ‘O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), shall we not then rely upon what has been written upon us? For whoever is to be among the people of bliss, then he shall do that acts that lead to bliss, and whoever is to be among the people of misery, then he shall do the acts that lead to ؑisery?’ He said, ‘rather, do the deeds, for everyone is facilitated. As for the one who shall be among the people of bliss; then verily he is facilitated to do the acts that lead to bliss. And as for the one who shall be among the people of misery; then verily he is facilitated to do the acts that lead to misery.'’ Then he recited – [ As for the one who is charitable and mindful (of Allah), and affirms the best (in faith, deeds, and the rewards in Hereafter), We will facilitate for him the Way of ease (in virtue). As for him who is a stingy, and considers himself independent of Allah, and denies the best (in faith, deeds, and the rewards in Hereafter), We will facilitate for him the Way of evil.] (Al-Lail: 5-10). Imam Tirmidhi said, this Hadith is Hasan Sahih.
Grade: Sahih
علی رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ ہم ( قبرستان ) بقیع میں ایک جنازہ کے ساتھ تھے، نبی اکرم ﷺ بھی تشریف لے آئے، آپ بیٹھ گئے، ہم لوگ بھی آپ کے ساتھ بیٹھ گئے، آپ کے ہاتھ میں ایک لکڑی تھی، آپ اس سے زمین کریدنے لگے، پھر آپ نے اپنا سر آسمان کی طرف اٹھایا اور فرمایا: ”ہر متنفس کا ٹھکانہ ( جنت یا جہنم ) پہلے سے لکھ دیا گیا ہے“، لوگوں نے کہا: اللہ کے رسول! کیوں نہ ہم اپنے نوشتہ ( تقدیر ) پر اعتماد و بھروسہ کر کے بیٹھ رہیں؟ جو اہل سعادہ نیک بختوں میں سے ہو گا وہ نیک بختی ہی کے کام کرے گا، اور جو بدبختوں میں سے ہو گا وہ بدبختی ہی کے کام کرے گا، آپ ﷺ نے فرمایا: ”نہیں بلکہ عمل کرو، کیونکہ ہر ایک کو توفیق ملے گی، جو نیک بختوں میں سے ہو گا، اس کے لیے نیک بختی کے کام آسان ہوں گے اور جو بدبختوں میں سے ہو گا اس کے لیے بدبختی کے کام آسان ہوں گے“، پھر آپ نے ( سورۃ واللیل کی ) آیت «فأما من أعطى واتقى وصدق بالحسنى فسنيسره لليسرى وأما من بخل واستغنى وكذب بالحسنى فسنيسره للعسرى» ”جس نے اللہ کی راہ میں دیا اور ڈرا ( اپنے رب سے ) اور نیک بات کی تصدیق کرتا رہے گا تو ہم بھی اس کو آسان راستے کی سہولت دیں گے، لیکن جس نے بخیلی کی اور بےپرواہی برتی اور نیک بات کی تکذیب کی تو ہم بھی اس کی تنگی اور مشکل کے سامان میسر کر دیں گے“ ( اللیل: ۵-۱۰ ) ۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن صحیح ہے۔
Ali (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke hum (Qabristan) Baqee mein aik janaze ke sath the, Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) bhi tashreef le aaye, aap beth gaye, hum log bhi aap ke sath beth gaye, aap ke hath mein aik lakdi thi, aap is se zamin kirdene lage, phir aap ne apna sir aasman ki taraf uthaya aur farmaya: "Har mutanafis ka thakanah (Jannat ya Jahannam) pehle se likh dia gaya hai", logon ne kaha: Allah ke Rasool! kyon na hum apne nushta (taqdeer) per etemaad o bharosa kar ke beth rahein? Jo ahl-e-saadaat neek bakhton mein se hoga woh neek bakhti hi ke kaam karega, aur jo badbakhton mein se hoga woh badbakhti hi ke kaam karega, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Nahin balke amal karo, kyunke har ek ko taufik milegi, jo neek bakhton mein se hoga, is ke liye neek bakhti ke kaam aasaan honge aur jo badbakhton mein se hoga is ke liye badbakhti ke kaam aasaan honge", phir aap ne (Surah Wal-Layl ki) aayat "Fa-amma man autaa wa-attaqa wa-saddaqal bil-husna, fa-sanaysir-hu lil-yusra, wa-amma man bakhila wa-istaghna wa-kadhdhaba bil-husna, fa-sanaysir-hu lil-usra" "Jis ne Allah ki raah mein dia aur darra (apne Rab se) aur neek baat ki tasdeeq karta rahega to hum bhi is ko aasan raste ki sahulat denge, lekin jis ne bakhili ki aur beparwahi barti aur neek baat ki takzeeb ki to hum bhi is ki tangi aur mushkil ke saman maysir kar denge" (Al-Layl: 5.10). Imam Tirmidhi kehte hain: Yeh hadees Hasan Sahih hai.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا زَائِدَةُ بْنُ قُدَامَةَ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ الْمُعْتَمِرِ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: كُنَّا فِي جَنَازَةٍ فِي الْبَقِيعِ، فَأَتَى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَجَلَسَ وَجَلَسْنَا مَعَهُ وَمَعَهُ عُودٌ يَنْكُتُ بِهِ فِي الْأَرْضِ، فَرَفَعَ رَأْسَهُ إِلَى السَّمَاءِ، فَقَالَ: مَا مِنْ نَفْسٍ مَنْفُوسَةٍ إِلَّا قَدْ كُتِبَ مَدْخَلُهَا ، فَقَالَ الْقَوْمُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَفَلَا نَتَّكِلُ عَلَى كِتَابِنَا، فَمَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ السَّعَادَةِ فَإِنَّهُ يَعْمَلُ لِلسَّعَادَةِ، وَمَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الشَّقَاءِ فَإِنَّهُ يَعْمَلُ لِلشَّقَاءِ ؟ قَالَ: بَلِ اعْمَلُوا فَكُلٌّ مُيَسَّرٌ، أَمَّا مَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ السَّعَادَةِ فَإِنَّهُ يُيَسَّرُ لِعَمَلِ السَّعَادَةِ، وَأَمَّا مَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الشَّقَاءِ فَإِنَّهُ يُيَسَّرُ لِعَمَلِ الشَّقَاءِ، ثُمَّ قَرَأَ: فَأَمَّا مَنْ أَعْطَى وَاتَّقَى 5 وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَى 6 فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَى 7 وَأَمَّا مَنْ بَخِلَ وَاسْتَغْنَى 8 وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَى 9 فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَى 10 سورة الليل آية 5-10 . قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ.