47.
Chapters on Tafsir
٤٧-
كتاب تفسير القرآن عن رسول الله صلى الله عليه وسلم


85
Chapter: Regarding Surat Al-Qadr

٨٥
باب وَمِنْ سُورَةِ الْقَدْرِ

Jami` at-Tirmidhi 3351

Zirr bin Hubaish (and his Kunya is Abu Mariam) narrated that he said to Ubayy bin Ka’b ( رضئهللا تعالی عنہ), ‘your brother Abdullah bin Mas’ud (رضي الله تعالى عنه) says, ‘whoever stands (in voluntary prayer) the whole year, then he will have reached the Night of Al-Qadr.’ He said, ‘may Allah forgive Abu Abdur Rahman (رضي الله تعالى عنه). He knows, that is during the last ten (nights) of Ramadan, and that it is the night of the twenty-seventh. But he wanted the people to not rely upon that.’ Then he uttered an oath, that without exception it is on the night of the twenty-seventh.’ He said, ‘I said to him, ‘why is it that you say that O Abu Al-Mindhir ( رضي الله تعالى عنه)?’ He said, ‘by the sign or indication which the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) informed us of, that the sun rises on that day having no beaؑs with it.’ Imam Tirmidhi said, this Hadith is Hasan Sahih.


Grade: Sahih

زر بن حبیش (جن کی کنیت ابومریم ہے) کہتے ہیں کہ میں نے ابی بن کعب رضی الله عنہ سے کہا آپ کے بھائی عبداللہ بن مسعود رضی الله عنہ کہتے ہیں: جو سال بھر ( رات کو ) کھڑے ہو کر نمازیں پڑھتا رہے وہ لیلۃ القدر پا لے گا، ابی بن کعب رضی الله عنہ نے کہا: اللہ ابوعبدالرحمٰن کی مغفرت فرمائے ( ابوعبدالرحمٰن، عبداللہ بن مسعود رضی الله عنہ کی کنیت ہے ) انہیں معلوم ہے کہ شب قدر رمضان کی آخری دس راتوں میں ہے اور انہیں یہ بھی معلوم ہے کہ وہ رمضان کی ستائیسویں ( ۲۷ ) رات ہے، لیکن وہ چاہتے تھے کی لوگ اسی ایک ستائیسویں ( ۲۷ ) رات پر بھروسہ کر کے نہ بیٹھ رہیں کہ دوسری راتوں میں عبادت کرنے اور جاگنے سے باز آ جائیں، بغیر کسی استثناء کے ابی بن کعب رضی الله عنہ نے قسم کھا کر کہا: ( شب قدر ) یہ ( ۲۷ ) رات ہی ہے، زر بن حبیش کہتے ہیں: میں نے ان سے کہا: ابوالمنذر! آپ ایسا کس بنیاد پر کہہ رہے ہیں؟ انہوں نے کہا: اس آیت اور نشانی کی بنا پر جو رسول اللہ ﷺ نے ہمیں بتائی ہے ( یہاں راوی کو شک ہو گیا ہے کہ انہوں نے «بالآية» کا لفظ استعمال کیا یا «بالعلامة» کا آپ نے علامت یہ بتائی ( کہ ستائیسویں شب کی صبح ) سورج طلوع تو ہو گا لیکن اس میں شعاع نہ ہو گی ۱؎۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن صحیح ہے۔

Zar bin Habish (jin ki kunyat Abu Maryam hai) kehte hain ke main ne Abi bin Ka'ab (رضي الله تعالى عنه) se kaha aap ke bhai Abdullah bin Masood (رضي الله تعالى عنه) kehte hain: jo saal bhar ( raat ko ) khade ho kar namazain padhta rahe woh Lailatul Qadr pa le ga, Abi bin Ka'ab (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: Allah Abu Abdul Rahman ki maghfirat farmaye ( Abu Abdul Rahman, Abdullah bin Masood (رضي الله تعالى عنه) ki kunyat hai) unhen maloom hai ke shab-e-qadr Ramadan ki aakhri das raaton mein hai aur unhen yeh bhi maloom hai ke woh Ramadan ki sataiswin ( 27 ) raat hai, lekin woh chahte the ke log usi ek sataiswin ( 27 ) raat per bharose kar ke na beth rahen ke doosri raaton mein ibadat karne aur jaagne se baaz aa jaen, baghair kisi istisna ke Abi bin Ka'ab (رضي الله تعالى عنه) ne qasam kha kar kaha: ( shab-e-qadr ) yeh ( 27 ) raat hi hai, Zar bin Habish kehte hain: main ne un se kaha: Abu al-Munzir! aap aisa kis bunyad per keh rahe hain? Unhon ne kaha: is ayat aur nishani ki bunapar jo Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne hamen batai hai ( yahan rawi ko shak ho gaya hai ke unhon ne «bal-aaya» ka lafz istemal kiya ya «bal-al-ama» ka aap ne alamat yeh batai ( ke sataiswin shab ki subah ) sooraj talu' to hoga lekin is mein shu'a na hogi ۱؎. Imam Tirmidhi kehte hain: yeh hadees hasan sahih hai.

حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدَةَ بْنِ أَبِي لُبَابَةَ، وَعَاصِمٍ هُوَ ابْنُ بَهْدَلَةَ، سَمِعَا زِرَّ بْنَ حُبَيْشٍ وَزِرُّ بْنُ حُبَيْشٍ يُكْنَى أَبَا مَرْيَمَ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ قُلْتُ لِأُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ:‏‏‏‏ إِنَّ أَخَاكَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ يَقُولُ:‏‏‏‏ مَنْ يَقُمِ الْحَوْلَ يُصِبْ لَيْلَةَ الْقَدْرِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ يَغْفِرُ اللَّهُ لِأَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ لَقَدْ عَلِمَ أَنَّهَا فِي الْعَشَرَةَ الْأَوَاخِرِ مِنْ رَمَضَانَ، ‏‏‏‏‏‏وَأَنَّهَا لَيْلَةُ سَبْعٍ وَعِشْرِينَ، ‏‏‏‏‏‏وَلَكِنَّهُ أَرَادَ أَنْ لَا يَتَّكِلَ النَّاسُ ثُمَّ حَلَفَ لَا يَسْتَثْنِي أَنَّهَا لَيْلَةُ سَبْعٍ وَعِشْرِينَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قُلْتُ لَهُ:‏‏‏‏ بِأَيِّ شَيْءٍ تَقُولُ ذَلِكَ يَا أَبَا الْمُنْذِرِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ بِالْآيَةِ الَّتِي أَخْبَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏أَوْ بِالْعَلَامَةِ أَنَّ الشَّمْسَ تَطْلُعُ يَوْمَئِذٍ لَا شُعَاعَ لَهَا . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ. حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاءِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَاصِمِ بْنِ بَهْدَلَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كَانَ أَبُو وَائِلٍ شَقِيقُ بْنُ سَلَمَةَ لا يَتَكَلَّمُ مَا دَامَ زِرُّ بْنُ حُبَيْشٍ جَالِسًا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ عَاصِمُ بْنُ بَهْدَلَةَ:‏‏‏‏ وَكَانَ زِرُّ بْنُ حُبَيْشٍ رَجُلا فَصِيحًا، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَ عَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْعُودٍ يَسْأَلُهُ عَنِ الْعَرِبِيَّةِ. حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ مهْرَانَ الْكُوفِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَاصِمِ بْنِ بهدلة، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ مَرَّ رَجُلٌ عَلَى زِرِّ بْنُ حُبَيْشٍ وَهُوَ يُؤَذِّنُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ يَا أَبَا مَرْيَمَ أَتُؤَذِّنُ ؟ إِنِّي لأَرْغَبُ بِكً عَنِ الأَذَانِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ زِرُّ:‏‏‏‏ أَتَرْغَبُ عَنِ الأَذَانِ، ‏‏‏‏‏‏وَاللهِ لا أُكَلِّمُكَ أَبَدًا.