47.
Chapters on Tafsir
٤٧-
كتاب تفسير القرآن عن رسول الله صلى الله عليه وسلم
88
Chapter: Regarding Surat At-Takathur
٨٨
باب وَمِنْ سُورَةِ التَّكَاثُرِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abīh | Abdullah bin Al-Shakhir Al-Harashi | Companion |
muṭarrif bn ‘abd al-lah bn al-shikhkhīr | Mutrif ibn Abdullah Al-Harshi | Trustworthy |
qatādah | Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi | Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
wahb bn jarīrin | Wahab ibn Jarir al-Azdi | Thiqah (Trustworthy) |
maḥmūd bn ghaylān | Mahmud ibn Ghailan al-Adawi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِيهِ | عبد الله بن الشخير الحرشي | صحابي |
مُطَرِّفِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الشِّخِّيرِ | مطرف بن عبد الله الحرشي | ثقة |
قَتَادَةَ | قتادة بن دعامة السدوسي | ثقة ثبت مشهور بالتدليس |
شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ | وهب بن جرير الأزدي | ثقة |
مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ | محمود بن غيلان العدوي | ثقة |
Jami` at-Tirmidhi 3354
Mutarrif bin Abdullah bin Ash-Shikh-khir reported from his father that he went to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and he was reciting – [(O' mankind) you are distracted by the mutual rivalry (of piling up of worldly gains).] (At-Takaathur – 1), and he said, the son of Adam ( عليهالسالم) says, ‘my wealth, ؑy wealth.’ And do you own anything except what you give in charity, such that you’ve spent it, or what you eat, such that you’ve finished it, or you wear, such that you’ve worn it out? Imam Tirmidhi said, this Hadith is Hasan Sahih. There is another chain for this Hadith with similar content.
Grade: Sahih
شخیر رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ وہ نبی اکرم ﷺ کے پاس اس وقت پہنچے جب آپ آیت «ألهاكم التكاثر» ”زیادتی کی چاہت نے تمہیں غافل کر دیا“ ( التکاثر: ۱ ) ، تلاوت فرما رہے تھے، آپ نے فرمایا: ”ابن آدم میرا مال، میرا مال کہے جاتا ہے ( اسی ہوس و فکر میں مرا جاتا ہے ) مگر بتاؤ تو تمہیں اس سے زیادہ کیا ملا جو تم نے صدقہ دے دیا اور آگے بھیج دیا یا کھا کر ختم کر دیا یا پہن کر بوسیدہ کر دیا ۱؎۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن صحیح ہے۔
Shakhir (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke woh Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke paas us waqt pahunche jab aap Aayat «Alha kum al-takathur» "Ziadaati ki chahat ne tumhein ghafil kar diya" (Al-Takathur: 1), tilaawat farma rahe the, aap ne farmaya: "Ibn-e-Aadam mera maal, mera maal kaha jata hai (isi hos w fikr mein mara jata hai) magar batao to tumhein is se ziada kya mila jo tum ne sadaqa de diya aur aage bheij diya ya kha kar khatam kar diya ya pehn kar bosideh kar diya ۱؎. Imam Tirmidhi kehte hain: yeh hadees hasan sahih hai.
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ مُطَرِّفِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الشِّخِّيرِ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ انْتَهَى إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يَقْرَأُ: أَلْهَاكُمُ التَّكَاثُرُ ، قَالَ: يَقُولُ ابْنُ آدَمَ: مَالِي مَالِي، وَهَلْ لَكَ مِنْ مَالِكَ إِلَّا مَا تَصَدَّقْتَ فَأَمْضَيْتَ، أَوْ أَكَلْتَ فَأَفْنَيْتَ، أَوْ لَبِسْتَ فَأَبْلَيْتَ . قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ حَسَن صَحِيحٌ.