48.
Chapters on Supplication
٤٨-
كتاب الدعوات عن رسول الله صلى الله عليه وسلم
13
Chapter: What Has Been Related About Supplication In The Morning And The Evening
١٣
باب مَا جَاءَ فِي الدُّعَاءِ إِذَا أَصْبَحَ وَإِذَا أَمْسَى
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Uthman bin Affan | Uthman ibn Affan | Sahabi |
| Aban ibn 'Uthman | Aban ibn Uthman al-Umawi | Trustworthy |
| Abi-hi | Abdullah ibn Dhakwan al-Qurashi | Imam, Trustworthy, Upright |
| Abdur Rahman ibn Abi az-Zinnad | Abdur Rahman ibn Abi al-Zinad al-Qurashi | He was a jurist and trustworthy. His memory was affected when he moved to Baghdad. |
| Abu Dawud | Abu Dawud al-Tayalisi | Trustworthy Hadith scholar, made some mistakes in Hadiths |
| Muhammad ibn Bashar | Muhammad ibn Bashshar al-Abdi | Trustworthy Hadith Scholar |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ | عثمان بن عفان | صحابي |
| أَبَانَ بْنِ عُثْمَانَ | أبان بن عثمان الأموي | ثقة |
| أَبِيهِ | عبد الله بن ذكوان القرشي | إمام ثقة ثبت |
| عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ | عبد الرحمن بن أبي الزناد القرشي | وكان فقيها, صدوق تغير حفظه لما قدم بغداد |
| أَبُو دَاوُدَ | أبو داود الطيالسي | ثقة حافظ غلط في أحاديث |
| مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ | محمد بن بشار العبدي | ثقة حافظ |
Jami` at-Tirmidhi 3388
Aban bin Uthman narrated that he heard Uthman bin Affan (رضي الله تعالى عنه) saying, the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘there is no servant who says, in the morning of every day, and the evening of every night - Imam Tirmidhi said this Hadith is Hasan Gharib Sahih.
Grade: Sahih
ابان بن عثمان کہتے ہیں کہ میں نے عثمان بن عفان رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”ایسا کوئی شخص نہیں ہے جو ہر روز صبح و شام کو «بسم الله الذي لا يضر مع اسمه شيء في الأرض ولا في السماء وهو السميع العليم» “ ”میں اس اللہ کے نام کے ذریعہ سے پناہ مانگتا ہوں جس کے نام کی برکت سے زمین و آسمان کی کوئی چیز نقصان نہیں پہنچا سکتی، اور وہ سننے والا جاننے والا ہے“، تین بار پڑھے اور اسے کوئی چیز نقصان پہنچا دے۔ ابان کو ایک جانب فالج کا اثر تھا، ( حدیث سن کر ) حدیث سننے والا شخص ان کی طرف دیکھنے لگا، ابان نے ان سے کہا: میاں کیا دیکھ رہے ہو؟ حدیث بالکل ویسی ہی ہے جیسی میں نے تم سے بیان کی ہے۔ لیکن بات یہ ہے کہ جس دن مجھ پر فالج کا اثر ہوا اس دن میں نے یہ دعا نہیں پڑھی تھی، اور نتیجہ یہ ہوا کہ اللہ نے مجھ پر اپنی تقدیر کا فیصلہ جاری کر دیا۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن صحیح غریب ہے۔
Aban bin Usman kehte hain ke main ne Usman bin Affan (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ''Aisa koi shakhsh nahin hai jo har roz subah o sham ko «Bismillah al-ladhi la yaḍur ma'a ismihi shai'un fil-arḍi wa la fi al-sama'i wa huwa al-Sami'u al-'Alim» '' ''Main is Allah ke naam ke zari'e se panaah mangta hoon jis ke naam ki barkat se zamin o aasman ki koi chiz nuqsan nahin pahunchha sakti, aur woh sunne wala jaanne wala hai'', teen bar padhe aur use koi chiz nuqsan pahunchha de. Aban ko ek taraf falaj ka asar tha, ( hadees sun kar ) hadees sunne wala shakhsh un ki taraf dekhne laga, Aban ne un se kaha: Mian kya dekh rahe ho? Hadees bilkul waisi hi hai jaisi main ne tum se bayan ki hai. Lekin baat yeh hai ke jis din mujh par falaj ka asar hua us din main ne yeh dua nahin padhi thi, aur natija yeh hua ke Allah ne mujh par apni taqdeer ka faisla jari kar diya. Imam Tirmidhi kehte hain: Yeh hadees hasan sahih gharib hai.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبَانَ بْنِ عُثْمَانَ، قَال: سَمِعْتُ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: مَا مِنْ عَبْدٍ يَقُولُ فِي صَبَاحِ كُلِّ يَوْمٍ وَمَسَاءِ كُلِّ لَيْلَةٍ: بِسْمِ اللَّهِ الَّذِي لَا يَضُرُّ مَعَ اسْمِهِ شَيْءٌ فِي الْأَرْضِ وَلَا فِي السَّمَاءِ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ لَمْ يَضُرَّهُ شَيْءٌ ، وَكَانَ أَبَانُ قَدْ أَصَابَهُ طَرَفُ فَالِجٍ فَجَعَلَ الرَّجُلُ يَنْظُرُ إِلَيْهِ، فَقَالَ لَهُ أَبَانُ: مَا تَنْظُرُ أَمَا إِنَّ الْحَدِيثَ كَمَا حَدَّثْتُكَ وَلَكِنِّي لَمْ أَقُلْهُ يَوْمَئِذٍ لِيُمْضِيَ اللَّهُ عَلَيَّ قَدَرَهُ. قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ.