48.
Chapters on Supplication
٤٨-
كتاب الدعوات عن رسول الله صلى الله عليه وسلم


43
Chapter: What Has Been Related About What One Says When Bidding Farewell To A Person

٤٣
باب مَا يَقُولُ إِذَا وَدَّعَ إِنْسَانًا

Jami` at-Tirmidhi 3443

Saalim narrated that when intended to undertake a journey, Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) used to say to a person to come close to me so that I may bid you farewell as the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) used to bid us farewell. Then he would say - ََّ َ دِينَكْ دِعُ َّللاأَسْتَو َوَأَمَانَتَكَ وَخَوَاتِيمَ عَمَلِك [I entrust to Allah your religion, and your trusts, and the last of your deeds]. Imam Tirmidhi said, this Hadith is Hasan Sahih Gharib from this route as a narration of Saalim bin Abdullah.


Grade: Sahih

سالم بن عبداللہ سے روایت ہے کہ جب کوئی آدمی سفر کا ارادہ کرتا تو ابن عمر رضی الله عنہما اس سے کہتے: ”میرے قریب آؤ میں تمہیں اسی طرح سے الوداع کہوں گا جس طرح رسول اللہ ﷺ ہمیں الوداع کہتے اور رخصت کرتے تھے، آپ ہمیں رخصت کرتے وقت کہتے تھے: «أستودع الله دينك وأمانتك وخواتيم عملك» ۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث اس سند سے جو سالم بن عبداللہ رضی الله عنہما سے آئی ہے حسن صحیح غریب ہے۔

Saalim bin Abdillah se riwayat hai ke jab koi aadmi safar ka irada karta to Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a us se kehte: “mere qareeb aao main tumhen isi tarah se alvida kahoon ga jis tarah Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) hamen alvida kehte aur rukhsat karte the, aap hamen rukhsat karte waqt kehte the: «Asta'udhu Allaha Deenaka Wa Amanataka Wa Khawateem Amala» ۔ Imam Tirmidhi kehte hain: yeh hadees is sanad se jo Saalim bin Abdillah ( (رضي الله تعالى عنه) a se aayi hai Hasan Sahih Ghareeb hai.

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيل بْنُ مُوسَى الْفَزَارِيُّ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ خُثَيْمٍ، عَنْ حَنْظَلَةَ، عَنْ سَالِمٍ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ، كَانَ يَقُولُ لِلرَّجُلِ إِذَا أَرَادَ سَفَرًا:‏‏‏‏ ادْنُ مِنِّي أُوَدِّعْكَ كَمَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُوَدِّعُنَا، ‏‏‏‏‏‏فَيَقُولُ:‏‏‏‏ أَسْتَوْدِعُ اللَّهَ دِينَكَ وَأَمَانَتَكَ وَخَوَاتِيمَ عَمَلِكَ . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ مِنْ حَدِيثِ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ.