48.
Chapters on Supplication
٤٨-
كتاب الدعوات عن رسول الله صلى الله عليه وسلم


53
Chapter: What One Says When Seeing The Early Fruits

٥٣
باب مَا يَقُولُ إِذَا رَأَى الْبَاكُورَةَ مِنَ الثَّمَرِ

NameFameRank
Abi Hurayrah Abu Hurairah al-Dausi Companion
Abi-hi Abu Salih As-Samman Trustworthy, Established
Suhail ibn Abi Salih Suhayl ibn Abi Salih al-Samman Thiqah (Trustworthy)
Malikin Malik ibn Anas al-Asbahi Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous
Qutayba Qutaybah ibn Sa'id al-Thaqafi Trustworthy, Firm
Malikun Malik ibn Anas al-Asbahi Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous
Ma'n Ma'n ibn Isa al-Qazzaz Thiqah Thabat
Al-Ansari Ishaq ibn Musa al-Ansari Trustworthy, Pious

Jami` at-Tirmidhi 3454

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that when the people would see the first fruit, they would bring it to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم). When the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) would take it, he would say - Imam Tirmidhi said this Hadith is Hasan Sahih.


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ لوگ جب کھجور کا پہلا پھل دیکھتے تو اسے رسول اللہ ﷺ کے پاس ( توڑ کر ) لاتے، جب اسے رسول اللہ ﷺ لیتے تو فرماتے «اللهم بارك لنا في ثمارنا وبارك لنا في مدينتنا وبارك لنا في صاعنا ومدنا اللهم إن إبراهيم عبدك وخليلك ونبيك وإني عبدك ونبيك وإنه دعاك لمكة وأنا أدعوك للمدينة بمثل ما دعاك به لمكة ومثله» ”اے اللہ! ہمارے لیے ہمارے پھلوں میں برکت دے، اور ہمارے لیے ہمارے شہر میں برکت دے، ہمارے صاع میں برکت دے، ہمارے مد میں برکت دے، اے اللہ! ابراہیم علیہ السلام تیرے بندے ہیں، تیرے دوست ہیں تیرے نبی ہیں، اور میں بھی تیرا بندہ اور تیرا نبی ہوں، انہوں نے دعا کی تھی مکہ کے لیے میں تجھ سے دعا کرتا ہوں مدینہ کے لیے، اسی طرح کی دعا جس طرح کی دعا ابراہیم علیہ السلام نے مکہ کے لیے کی تھی، بلکہ اس کے دوگنا ( برکت دے ) “، ابوہریرہ رضی الله عنہ کہتے ہیں: پھر آپ کو جو کوئی چھوٹا بچہ نظر آتا جاتا آپ اسے بلاتے اور یہ ( پہلا ) پھل اسے دے دیتے۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن صحیح ہے۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke log jab khajoor ka pahla phal dekhte to usay Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pas ( tod kar ) late, jab usay Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) lete to farmate «Allahumma baarik lana fee thamarina wa baarik lana fee madinatina wa baarik lana fee saa'ina wa mudda Allahumma inna Ibraheem 'abdaka wa khaleelaka wa nabiyaka wa inni 'abdaka wa nabiyaka wa innahu da'aka li Makkah wa ana adu'uka lil Madinah bimithli ma da'aka bihi li Makkah wa mithlahu» "ay Allah! hamare liye hamare phalon mein barkat de, aur hamare liye hamare shahr mein barkat de, hamare saa' mein barkat de, hamare mud mein barkat de, ay Allah! Ibrahim Alaihis Salam tere bande hain, tere dost hain tere nabi hain, aur main bhi tera banda aur tera nabi hoon, unhon ne dua ki thi Makkah ke liye main tujh se dua karta hoon Madinah ke liye, isi tarah ki dua jis tarah ki dua Ibrahim Alaihis Salam ne Makkah ke liye ki thi, balki uske do guna ( barkat de )", Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain: phir aap ko jo koi chhota baccha nazar aata jata aap usay bulate aur yeh ( pahla ) phal usay de dete. Imam Tirmidhi kehte hain: yeh hadees hasan sahih hai.

حَدَّثَنَا الْأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا مَعْنٌ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ. ح وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كَانَ النَّاسُ إِذَا رَأَوْا أَوَّلَ الثَّمَرِ جَاءُوا بِهِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا أَخَذَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ بَارِكْ لَنَا فِي ثِمَارِنَا وَبَارِكْ لَنَا فِي مَدِينَتِنَا وَبَارِكْ لَنَا فِي صَاعِنَا وَمُدِّنَا، ‏‏‏‏‏‏اللَّهُمَّ إِنَّ إِبْرَاهِيمَ عَبْدُكَ وَخَلِيلُكَ وَنَبِيُّكَ، ‏‏‏‏‏‏وَإِنِّي عَبْدُكَ وَنَبِيُّكَ، ‏‏‏‏‏‏وَإِنَّهُ دَعَاكَ لِمَكَّةَ، ‏‏‏‏‏‏وَأَنَا أَدْعُوكَ لِلْمَدِينَةِ بِمِثْلِ مَا دَعَاكَ بِهِ لِمَكَّةَ، ‏‏‏‏‏‏وَمِثْلِهِ مَعَهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ ثُمَّ يَدْعُو أَصْغَرَ وَلِيدٍ يَرَاهُ فَيُعْطِيهِ ذَلِكَ الثَّمَرَ . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ.