48.
Chapters on Supplication
٤٨-
كتاب الدعوات عن رسول الله صلى الله عليه وسلم


54
Chapter: What One Says When Eating Food

٥٤
باب مَا يَقُولُ إِذَا أَكَلَ طَعَامًا

Jami` at-Tirmidhi 3455

Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that he went to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), he was accompanied with Khalid bin Al-Walid (رضي الله تعالى عنه). Upon their arrival, Ummul Momineen Maimuna (رضي الله تعالى عنها) brought a vessel of milk. The Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) drank from it. I was on his right and Khalid (رضي الله تعالى عنه) was on left, so he said to me, ‘the (turn to) drink is for you, so if you wish, you could choose to grant it to Khalid (رضئ هللا تعالی عنہ). I said, I would not prefer anyone for your leftovers.’ Then the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘whoever Allah feeds some food, then let him say - Imam Tirmidhi said this Hadith is Hasan Sahih. Some of them reported this Hadith from Ali bin Zaid, that he said, ‘from Umar bin Harmalah. And some of them said, Amr bin Harmalah, and it is not correct.


Grade: Sahih

عبداللہ بن عباس رضی الله عنہما کہتے ہیں کہ میں اور خالد بن ولید رضی الله عنہ ( دونوں ) رسول اللہ ﷺ کے ساتھ ام المؤمنین میمونہ رضی الله عنہا کے گھر میں داخل ہوئے، وہ ایک برتن لے کر ہم لوگوں کے پاس آئیں، اس برتن میں دودھ تھا میں آپ کے دائیں جانب بیٹھا ہوا تھا اور خالد آپ کے بائیں طرف تھے، آپ نے دودھ پیا پھر مجھ سے فرمایا: ”پینے کی باری تو تمہاری ہے، لیکن تم چاہو تو اپنا حق ( اپنی باری ) خالد بن ولید کو دے دو“، میں نے کہا: آپ کا جوٹھا پینے میں اپنے آپ پر میں کسی کو ترجیح نہیں دے سکتا، پھر رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”جسے اللہ کھانا کھلائے، اسے کھا کر یہ دعا پڑھنی چاہیئے: «اللهم بارك لنا فيه وأطعمنا خيرا منه» ”اے اللہ! ہمیں اس میں برکت اور مزید اس سے اچھا کھلا“، اور جس کو اللہ دودھ پلائے اسے کہنا چاہیئے «اللهم بارك لنا فيه وزدنا منه» ”اے اللہ! ہمیں اس میں برکت اور مزید اس سے اچھا کھلا“، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”دودھ کے سوا کوئی ایسی چیز نہیں ہے جو کھانے اور پینے ( دونوں ) کی جگہ کھانے و پینے کی ضرورت پوری کر سکے“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث حسن ہے، ۲- بعض محدثین نے یہ حدیث علی بن زید سے روایت کی ہے، اور انہوں نے عمر بن حرملہ کہا ہے۔ جب کہ بعض نے عمر بن حرملہ کہا ہے اور عمرو بن حرملہ کہنا صحیح نہیں ہے۔

‘Abdul-al-laah bin ‘Abbas radiyallahu ‘anhuma kehte hain ke mai aur Khalid bin Waleed radiyallahu ‘anhu (donon) rasool-allah sallallahu ‘alaihi wa sallam ke saath ummul-momineen Maimoona radiyallahu ‘anha ke ghar mein dakhil hue, woh ek bartan le kar hum logoon ke paas aai, is bartan mein doodh tha, mai aap ke daien janib baitha hua tha aur Khalid aap ke baien taraf the, aap ne doodh piya phir mujh se farmaya: "Peene ki bari to tumhari hai, lekin tum chaho to apna haq (apni bari) Khalid bin Waleed ko de do", mai ne kaha: Aap ka joutha peene mein apne aap par mai kisi ko tarjeeh nahin de sakta, phir rasool-allah sallallahu ‘alaihi wa sallam ne farmaya: "Jise Allah khana khilaaye, use kha kar yeh dua padhani chahiye: «Allahumma baarik lana feehi wa at‘imna khairan minhu» "Ai Allah! Hamein is mein barkat aur mazeed is se acha khila", aur jisko Allah doodh pilaaye use kahna chahiye «Allahumma baarik lana feehi wa zidna minhu» "Ai Allah! Hamein is mein barkat aur mazeed is se acha khila", rasool-allah sallallahu ‘alaihi wa sallam ne farmaya: "Doodh ke siwa koi aisi cheez nahin hai jo khane aur peene (donon) ki jagah khane wa peene ki zaroorat puri kar sake"۔ Imam Tirmidhi kehte hain: 1. Yeh hadees hasan hai, 2. Baaz muhaddisin ne yeh hadees ‘Ali bin Zaid se riwayat ki hai, aur unhon ne ‘Umar bin Harmala kaha hai. Jab ki baaz ne ‘Umar bin Harmala kaha hai aur ‘Amru bin Harmala kahna sahih nahin hai.

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيل بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عُمَرَ وَهُوَ ابْنُ أَبِي حَرْمَلَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ:‏‏‏‏ دَخَلْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَا وَخَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ عَلَى مَيْمُونَةَ فَجَاءَتْنَا بِإِنَاءٍ مِنْ لَبَنٍ، ‏‏‏‏‏‏فَشَرِبَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏وَأَنَا عَلَى يَمِينِهِ وَخَالِدٌ عَلَى شِمَالِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ لِي:‏‏‏‏ الشَّرْبَةُ لَكَ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنْ شِئْتَ آثَرْتَ بِهَا خَالِدًا ، ‏‏‏‏‏‏فَقُلْتُ:‏‏‏‏ مَا كُنْتُ أُوثِرُ عَلَى سُؤْرِكَ أَحَدًا، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَنْ أَطْعَمَهُ اللَّهُ الطَّعَامَ فَلْيَقُلْ:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ بَارِكْ لَنَا فِيهِ وَأَطْعِمْنَا خَيْرًا مِنْهُ، ‏‏‏‏‏‏وَمَنْ سَقَاهُ اللَّهُ لَبَنًا، ‏‏‏‏‏‏فَلْيَقُلْ:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ بَارِكْ لَنَا فِيهِ وَزِدْنَا مِنْهُ . (حديث موقوف) وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لَيْسَ شَيْءٌ يُجْزِئُ مَكَانَ الطَّعَامِ وَالشَّرَابِ غَيْرُ اللَّبَنِ . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ، ‏‏‏‏‏‏وَقَدْ رَوَى بَعْضُهُمْ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ عَنْ عُمَرَ بْنِ حَرْمَلَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ بَعْضُهُمْ:‏‏‏‏ عَمْرُو بْنُ حَرْمَلَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَلَا يَصِحُّ.