48.
Chapters on Supplication
٤٨-
كتاب الدعوات عن رسول الله صلى الله عليه وسلم


118
Chapter:

١١٨
باب

Jami` at-Tirmidhi 3580

Umarah bin Za`karah (رضي الله تعالى عنه) said, he heard the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) saying, indeed, Allah, the Mighty and Sublime, says, ‘indeed My servant who is entirely My servant is the one who remembers Me when he is about to meet his enemy (at the time of fighting). Imam Tirmidhi said this Hadith is Gharib. We do not know of it except through this route and its chain is not strong. And we do not know of Umarah bin Zakarah hearing anything from the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) except for this one Hadith. And the meaning of his saying, ‘when he is about to meet his enemy’ only means at the time of fighting. Meaning, he remembers Allah in that time.


Grade: Da'if

عمارہ بن زعکرہ رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے ہوئے سنا: ”اللہ عزوجل فرماتا ہے کہ میرا بندہ کامل بندہ وہ ہے جو مجھے اس وقت یاد کرتا ہے جب وہ جنگ کے وقت اپنے مدمقابل ( دشمن ) کے سامنے کھڑا ہو رہا ہوتا ہے“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث غریب ہے، ہم اسے صرف اسی سند سے جانتے ہیں، اس کی سند قوی نہیں ہے، اس ایک حدیث کے سوا ہم عمارہ بن زعکرہ کی نبی اکرم ﷺ سے کوئی اور روایت نہیں جانتے، ۲- اللہ کے قول «وهو ملاق قرنه» کا معنی و مطلب یہ ہے کہ لڑائی و جنگ کے وقت، یعنی ایسے وقت اور ایسی گھڑی میں بھی وہ اللہ کا ذکر کرتا ہے۔

Aamarah bin Zukrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke main ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko farmate huwe suna: "Allah Azzawajal farmata hai ke mera banda kamil banda woh hai jo mujhe us waqt yaad karta hai jab woh jang ke waqt apne mudamqabil (dushman) ke samne khada ho raha hota hai"۔ Imam Tirmidhi kehte hain: 1. yeh hadees gharib hai, hum isse sirf isi sand se jaante hain, is ki sand qawi nahi hai, is ek hadees ke siwa hum Aamarah bin Zukrah ki Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se koi aur riwayat nahi jaante, 2. Allah ke qoul «Wahou Mullaq Qurne» ka maani o matlab yeh hai ke larai o jang ke waqt, yani aise waqt aur aisi ghari mein bhi woh Allah ka zikr karta hai.

حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الدِّمَشْقِيُّ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ بَكَّارٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا عُفَيْرُ بْنُ مَعْدَانَ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا دَوْسٍ الْيَحْصُبِيَّ يُحَدِّثُ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ عَائِذٍ الْيَحْصُبِيِّ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ زَعْكَرَةَ، قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:‏‏‏‏ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يَقُولُ:‏‏‏‏ إِنَّ عَبْدِي كُلَّ عَبْدِيَ الَّذِي يَذْكُرُنِي وَهُوَ مُلَاقٍ قِرْنَهُ يَعْنِي عِنْدَ الْقِتَالِ . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا غَرِيبٌ، ‏‏‏‏‏‏لَا نَعْرِفُهُ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ وَلَيْسَ إِسْنَادُهُ بِالْقَوِيِّ، ‏‏‏‏‏‏وَلَا نَعْرِفُ لِعُمَارَةَ بْنِ زَعْكَرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَّا هَذَا الْحَدِيثَ الْوَاحِدَ، ‏‏‏‏‏‏وَمَعْنَى قَوْلِهِ:‏‏‏‏ وَهُوَ مُلَاقٍ قِرْنَهُ إِنَّمَا يَعْنِي عِنْدَ الْقِتَالِ، ‏‏‏‏‏‏يَعْنِي أَنْ يَذْكُرَ اللَّهَ فِي تِلْكَ السَّاعَةِ.