48.
Chapters on Supplication
٤٨-
كتاب الدعوات عن رسول الله صلى الله عليه وسلم


126
Chapter: The Supplication Of Umm Salamah

١٢٦
باب دُعَاءِ أُمِّ سَلَمَةَ

Jami` at-Tirmidhi 3592

Ibn `Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated that they were with the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) when a man among the people said - Imam Tirmidhi said this Hadith is Gharib Hasan Sahih from this route. Hajjaj bin Abi Uthman (a narrator) is Hajjaj bin Maisarah As-Sawwaf. His Kunyah is Abu As-Salt and he is trustworthy according to the people of Hadith.


Grade: Sahih

عبداللہ بن عمر رضی الله عنہما کہتے ہیں کہ ایک بار ہم رسول اللہ ﷺ کے ساتھ نماز پڑھ رہے تھے ۱؎، اسی دوران ایک شخص نے کہا: «الله أكبر كبيرا والحمد لله كثيرا وسبحان الله بكرة وأصيلا» ”اللہ بہت بڑائی والا ہے، اور ساری تعریفیں اللہ ہی کے لیے ہیں، اور پاکی ہے اللہ تعالیٰ کے لیے صبح و شام“، رسول اللہ ﷺ نے ( سنا تو ) پوچھا: ”ایسا ایسا کس نے کہا ہے؟“ لوگوں میں سے ایک شخص نے کہا: میں نے کہا ہے، اے اللہ کے رسول! آپ نے فرمایا: ”میں اس کلمے کو سن کر حیرت میں پڑ گیا، اس کلمے کے لیے آسمان کے دروازے کھولے گئے“۔ ابن عمر رضی الله عنہما کہتے ہیں: جب سے میں نے رسول اللہ ﷺ سے یہ بات سنی ہے میں نے ان کا پڑھنا کبھی نہیں چھوڑا ہے۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث اس سند سے حسن صحیح غریب ہے، ۲- حجاج بن ابی عثمان یہ حجاج بن میسرہ صواف ہیں، ان کی کنیت ابوصلت ہے اور یہ محدثین کے نزدیک ثقہ ہیں۔ فائدہ ۱؎: ”نماز پڑھ رہے تھے“ سے مراد: ہم لوگ نماز شروع کر چکے تھے، اتنے میں وہ آدمی آیا اور دعا ثناء کی جگہ اس نے یہی کلمات کہے، اس پر نبی اکرم ﷺ نے اس کی تقریر ( تصدیق ) کر دی، تو گویا ثناء کی دیگر دعاؤں کے ساتھ یہ دعا بھی ایک ثناء ہے، امام نسائی دعا ثناء کے باب ہی میں اس حدیث کو لاتے ہیں، اس لیے بعض علماء کا یہ کہنا کہ «سبحانک اللہم …» کے سواء ثنا کی بابت منقول ساری دعائیں سنن و نوافل سے تعلق رکھتی ہیں، صحیح نہیں ہے۔

`Abdullaah bin `Umar radhi Allahu `anhuma kehte hain ke aik bar hum Rasool-ul-llah salla Allahu `alayhi wa sallam ke saath namaz parh rahe the 1؎, usi douran aik shakhs ne kaha: «Allahu Akbar Kabiira wal-hamdu lillahi katheera wa subhanallahi bakratan wa asila» "Allah bahut barai wala hai, aur sari ta'rifiyan Allah hi ke liye hain, aur paaki hai Allah Ta`ala ke liye subh o sham", Rasool-ul-llah salla Allahu `alayhi wa sallam ne ( suna to ) puchha: "Aisa aisa kis ne kaha hai?" logoon mein se aik shakhs ne kaha: main ne kaha hai, ae Allah ke Rasool! aap ne farmaaya: "Main is kalme ko sun kar hairat mein pad gaya, is kalme ke liye aasman ke darwaze khule gaye"۔ Ibn `Umar radhi Allahu `anhuma kehte hain: jab se main ne Rasool-ul-llah salla Allahu `alayhi wa sallam se yeh baat suni hai main ne in ka parhna kabhi nahin chhora. Imam Tirmidhi kehte hain: 1. yeh hadees is sanad se hasan sahih gharib hai, 2. Hujjaj bin Abi `Uthman yeh Hujjaj bin Maysara Saaf hai, in ki kunyat Abu-Salat hai aur yeh muhaddiseen ke nazdeek thiqa hain. Faida 1؎: "namaz parh rahe the" se mrad: hum log namaz shuru kar chuke the, itne mein woh aadmi aaya aur dua sana ki jagah us ne yeh hi kalamate kahe, is par Nabi-e-Akram salla Allahu `alayhi wa sallam ne is ki takrir ( tasdeeq ) kar di, to goya sana ki deghar duaoon ke sath yeh dua bhi aik sana hai, Imam Nasa'i dua sana ke baab hi mein is hadees ko late hain, is liye baaz `ulama ka yeh kahna ke «Subhanakallahum …» ke sawah sana ki baabt manqul sari duaaen sunan o nawafil se ta'alluq rakhti hain, sahih nahin hai.

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيل بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا الْحَجَّاجُ بْنُ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ عَوْنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ بَيْنَمَا نَحْنُ نُصَلِّي مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏إِذْ قَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ:‏‏‏‏ اللَّهُ أَكْبَرُ كَبِيرًا، ‏‏‏‏‏‏وَالْحَمْدُ لِلَّهِ كَثِيرًا، ‏‏‏‏‏‏وَسُبْحَانَ اللَّهِ بُكْرَةً وَأَصِيلًا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَنِ الْقَائِلُ كَذَا وَكَذَا ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ:‏‏‏‏ أَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ عَجِبْتُ لَهَا فُتِحَتْ لَهَا أَبْوَابُ السَّمَاءِ . قَالَ ابْنُ عُمَرَ:‏‏‏‏ مَا تَرَكْتُهُنَّ مُنْذُ سَمِعْتُهُنَّ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ هَذَا الْوَجْهِ، ‏‏‏‏‏‏وَحَجَّاجُ بْنُ أَبِي عُثْمَانَ هُوَ حَجَّاجُ بْنُ مَيْسَرَةَ الصَّوَّافُ،‏‏‏‏ وَيُكْنَى:‏‏‏‏ أَبَا الصَّلْتِ، ‏‏‏‏‏‏وَهُوَ ثِقَةٌ عِنْدَ أَهْلِ الْحَدِيثِ.