49.
Chapters on Virtues
٤٩-
كتاب المناقب عن رسول الله صلى الله عليه وسلم
33
Chapter: The Virtues Of Mu'adh Bin Jabal, Zaid Bin Thabit, Ubayy bin Ka'b, And Abu 'Ubaidah Bin Al-Jarrah, May Allah Be Pleased With Them
٣٣
باب مَنَاقِبِ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ وَزَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ وَأُبَىّ بن كعب وَأَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ الْجَرَّاحِ رضى الله عنهم
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ubay bn ka‘bin | Ubayy ibn Ka'b al-Ansari | Sahabi |
anasin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
zirr bn ḥubayshin | Zirr ibn Hubaysh al-Asadi | Thiqah (Trustworthy) |
‘āṣimin | Asim ibn Abi al-Najud al-Asadi | Saduq Hasan al-Hadith |
qatādah | Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi | Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis |
ubay bn ka‘bin | Ubayy ibn Ka'b al-Ansari | Sahabi |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
abū dāwud | Abu Dawud al-Tayalisi | Trustworthy Hadith scholar, made some mistakes in Hadiths |
abīh | Abdur Rahman ibn Abza Al-Khuza'i | Companion |
‘abd al-lah bn ‘abd al-raḥman bn abzá | Abdullah bin Abdur Rahman Al-Khuzai | Accepted |
maḥmūd bn ghaylān | Mahmud ibn Ghailan al-Adawi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ | أبي بن كعب الأنصاري | صحابي |
أَنَسٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
زِرَّ بْنَ حُبَيْشٍ | زر بن حبيش الأسدي | ثقة |
عَاصِمٍ | عاصم بن أبي النجود الأسدي | صدوق حسن الحديث |
قَتَادَةُ | قتادة بن دعامة السدوسي | ثقة ثبت مشهور بالتدليس |
أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ | أبي بن كعب الأنصاري | صحابي |
شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
أَبُو دَاوُدَ | أبو داود الطيالسي | ثقة حافظ غلط في أحاديث |
أَبِيهِ | عبد الرحمن بن أبزى الخزاعي | صحابي |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى | عبد الله بن عبد الرحمن الخزاعي | مقبول |
مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ | محمود بن غيلان العدوي | ثقة |
Jami` at-Tirmidhi 3793
Narrated Ubayy bin Ka'b: that the Messenger of Allah (ﷺ) said to him: Indeed, Allah ordered me to recite to you, so he recited in it: Those who disbelieve from amongst the Book were not going to...' (And he) also recited in it, Indeed, the religion with Allah is Al-Hanafiyyah, the Muslim, not Judaism, nor Christianity, whoever does good, it shall not be rejected from him. And he recited to him: And if the son of Adam had a valley-full of wealth, he would seek a second, and if he had a second, he would seek a third, and nothing fills the belly of the son of Adam except for dirt. And Allah pardons those who repent. Imam Tirmidhi says: 1- This hadith is hasan sahih, 2- This hadith is narrated from another chain besides this one, 3- Abdullah bin Abdul Rahman bin Abzi narrated it from his father Abdul Rahman bin Abzi, who narrated it from Abu bin Ka'b, that the Prophet (peace be upon him) said to Abu bin Ka'b, "Allah has commanded me to recite the Quran to you," 4- Qatadah narrated from Anas that the Prophet (peace be upon him) said to Abu bin Ka'b, "Allah has commanded me to recite the Quran to you."
Grade: Sahih
ابی بن کعب رضی الله عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ان سے فرمایا: ”اللہ نے مجھے حکم دیا ہے کہ میں تمہیں پڑھ کر سناؤں“، پھر آپ نے انہیں «لم يكن الذين كفروا من أهل الكتاب» پڑھ کر سنایا، اور اس میں یہ بھی پڑھا ۱؎ «إن ذات الدين عند الله الحنيفية المسلمة لا اليهودية ولا النصرانية من يعمل خيرا فلن يكفره» ”بیشک دین والی ۲؎ اللہ کے نزدیک تمام ادیان و ملل سے رشتہ کاٹ کر اللہ کی جانب یکسو ہو جانے والی مسلمان عورت ہے نہ کہ یہودی اور نصرانی عورت جو کوئی نیکی کا کام کرے تو وہ ہرگز اس کی ناقدری نہ کرے“، اور آپ نے ان کے سامنے یہ بھی پڑھا: ۳؎ «ولو أن لابن آدم واديا من مال لابتغى إليه ثانيا ولو كان له ثانيا لابتغى إليه ثالثا ولا يملأ جوف ابن آدم إلا التراب ويتوب الله على من تاب» ”اگر ابن آدم کے پاس مال کی ایک وادی ہو تو وہ دوسری وادی کی خواہش کرے گا اور اگر اسے دوسری بھی مل جائے تو وہ تیسری چاہے گا، اور آدم زادہ کا پیٹ صرف خاک ہی بھر سکے گی ۴؎، اور جو توبہ کرے تو اللہ اس کی توبہ قبول فرماتا ہے“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث حسن صحیح ہے، ۲- یہ حدیث اس سند کے علاوہ دوسری سند سے بھی آئی ہے، ۳- اسے عبداللہ بن عبدالرحمٰن بن ابزی نے اپنے والد عبدالرحمٰن بن ابزی سے اور انہوں نے ابی بن کعب سے روایت کیا ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے ابی بن کعب سے فرمایا: ”اللہ نے مجھے حکم دیا ہے کہ میں تمہارے سامنے قرآن پڑھوں“، ۴- قتادہ نے انس سے روایت کیا ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے ابی بن کعب رضی الله عنہ سے فرمایا کہ ”اللہ نے مجھے حکم دیا ہے کہ میں تمہارے سامنے قرآن پڑھوں“۔
Abi bin Ka'ab (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un se farmaya: "Allah ne mujhe hukm diya hai ke main tumhein parh kar sunaoon," phir aap ne unhein "Lam yakun alladhina kafaroo min ahl al-kitab" parh kar sunaya, aur is mein yeh bhi parha: "Inna dhat ad-deen 'ind Allah al-hanifiyyah al-muslimah la yahoodiyyah wa la nasraniyyah man ya'mal khairan falan yukfarah" "Beshak deen wali Allah ke nazdeek tamaam adiyan wa millat se rishte kaat kar Allah ki janib yaksoo ho jane wali musalman aurat hai na ke yahoodi aur nasrani aurat, jo koi neeki ka kaam kare to woh haragiz uski na-qadri na kare," aur aap ne un ke samne yeh bhi parha: "Walau anna libn Adam wadiyan min maal labtaga ilayhi thaniyan walau kana lahu thaniyan labtaga ilayhi thalithan wa la yamla'u jawfa ibn Adam illa at-turab wa yatubu Allahu 'ala man tab." "Agar ibn Adam ke paas maal ki ek wadi ho to woh doosri wadi ki khwahish karega aur agar use doosri bhi mil jaye to woh teesri chaahega, aur aadam zaada ka pait sirf khaak hi bhar sakegi, aur jo tauba kare to Allah uski tauba qubool farmata hai." Imam Tirmidhi kehte hain: 1- Yeh hadees hasan sahih hai, 2- Yeh hadees is sanad ke ilawa doosri sanad se bhi aayi hai, 3- Ise Abdullah bin Abdurrahman bin Abzi ne apne walid Abdurrahman bin Abzi se aur unhone Abi bin Ka'ab se riwayat kiya hai ke Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Abi bin Ka'ab se farmaya: "Allah ne mujhe hukm diya hai ke main tumhare samne Quran parhoon," 4- Qatadah ne Anas se riwayat kiya hai ke Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Abi bin Ka'ab (رضي الله تعالى عنه) se farmaya ke "Allah ne mujhe hukm diya hai ke main tumhare samne Quran parhoon."
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَاصِمٍ، قَال: سَمِعْتُ زِرَّ بْنَ حُبَيْشٍ يُحَدِّثُ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَهُ: إِنَّ اللَّهَ أَمَرَنِي أَنْ أَقْرَأَ عَلَيْكَ فَقَرَأَ عَلَيْهِ لَمْ يَكُنِ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ فَقَرَأَ فِيهَا: إِنَّ ذَاتَ الدِّينِ عِنْدَ اللَّهِ الْحَنِيفِيَّةُ الْمُسْلِمَةُ لَا الْيَهُودِيَّةُ، وَلَا النَّصْرَانِيَّةُ، مَنْ يَعْمَلْ خَيْرًا فَلَنْ يُكْفَرَهُ، وَقَرَأَ عَلَيْهِ: وَلَوْ أَنَّ لِابْنِ آدَمَ وَادِيًا مِنْ مَالٍ لَابْتَغَى إِلَيْهِ ثَانِيًا، وَلَوْ كَانَ لَهُ ثَانِيًا لَابْتَغَى إِلَيْهِ ثَالِثًا، وَلَا يَمْلَأُ جَوْفَ ابْنِ آدَمَ إِلَّا التُّرَابُ، وَيَتُوبُ اللَّهُ عَلَى مَنْ تَابَ . قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ، وَقَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ هَذَا الْوَجْهِ رَوَاهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِأُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ: إِنَّ اللَّهَ أَمَرَنِي أَنْ أَقْرَأَ عَلَيْكَ الْقُرْآنَ . وَقَدْ رَوَى قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِأُبَيٍّ: إِنَّ اللَّهَ أَمَرَنِي أَنْ أَقْرَأَ عَلَيْكَ الْقُرْآنَ .