49.
Chapters on Virtues
٤٩-
كتاب المناقب عن رسول الله صلى الله عليه وسلم


37
Chapter: The Virtues Of 'Abdullah bin Salam, May Allah Be Pleased With Him

٣٧
باب مَنَاقِبِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلاَمٍ رضى الله عنه

Jami` at-Tirmidhi 3803

Narrated 'Abdul-Malik bin 'Umair: from the nephew of 'Abdullah bin Salam who said: When they were about to kill 'Uthman, 'Abdullah bin Salam came and 'Uthman said to him: 'What did you come for?' He said: 'I came to assist you.' He said: 'Go to the people to repel their advances against me. For verily your going is better to me than your entering here.' So 'Abdullah went to the people and said: 'O you people! During Jahiliyyah I was named so-and-so, then the Messenger of Allah (ﷺ) named me 'Abdullah, and some Ayat from the Book of Allah were revealed about me. (The following) was revealed about me: A witness from among the Children of Isra'il has testified to something similar and believed while you rejected. Verily, Allah does not guide the wrongdoing people. (46:10) [And (the following) was revealed about me:] Sufficient as a witness between me and you is Allah, and those too who have knowledge of the Scripture. (13:43) Allah has sheathed the sword from you and the angels are your neighbors in this city of yours, the one in which the Revelation came to the Messenger of Allah (ﷺ). But by Allah! (Fear) Allah regarding this man; if you kill him, then by Allah! If you kill him, then you will cause the angels to remove your goodness from you, and to raise Allah's sheathed sword against you, such that it will never be sheathed again until the Day of Resurrection.' He said: They said: 'Kill the Jew and kill 'Uthman.' Imam Tirmidhi says: 1- This hadith is gharib, we only know it through the narration of Abdul Malik bin Umair, 2- Shaib bin Safwan has also narrated this hadith from Abdul Malik bin Umair, he mentioned in the chain "from Ibn Muhammad bin Abdullah bin Salam from his grandfather Abdullah bin Salam."


Grade: Sahih

عبداللہ بن سلام رضی الله عنہ کے بھتیجے کہتے ہیں کہ جب لوگوں نے عثمان رضی الله عنہ کے قتل کا ارادہ کیا تو عبداللہ بن سلام عثمان رضی الله عنہ کے پاس آئے، عثمان رضی الله عنہ نے ان سے کہا: تم کیوں آئے ہو؟ انہوں نے عرض کیا: میں آپ کی مدد کے لیے آیا ہوں تو آپ نے کہا: تم لوگوں کے پاس جاؤ اور انہیں میرے پاس آنے سے بھگاؤ کیونکہ تمہارا باہر رہنا میرے حق میں تمہارے اندر رہنے سے زیادہ بہتر ہے، چنانچہ عبداللہ بن سلام نکل کر لوگوں کے پاس آئے اور ان سے کہا: لوگو! میرا نام جاہلیت میں فلاں تھا تو رسول اللہ ﷺ نے میرا نام عبداللہ رکھا، اور میری شان میں اللہ کی کتاب کی کئی آیتیں نازل ہوئیں، چنانچہ «وشهد شاهد من بني إسرائيل على مثله فآمن واستكبرتم إن الله لا يهدي القوم الظالمين» ۱؎ «قل كفى بالله شهيدا بيني وبينكم ومن عنده علم الكتاب» ۲؎ میرے ہی سلسلہ میں اتری، اللہ کی تلوار میان میں ہے اور فرشتے تمہارے اس شہر مدینہ میں جس میں رسول اللہ ﷺ اترے تمہارے ہمسایہ ہیں، لہٰذا تم اس شخص کے قتل میں اللہ سے ڈرو، قسم اللہ کی! اگر تم نے اسے قتل کر دیا، تم اپنے ہمسایہ فرشتوں کو اپنے پاس سے بھگا دو گے، اور اللہ کی تلوار کو جو میان میں ہے باہر کھینچ لو گے، پھر وہ قیامت تک میان میں نہیں آ سکے گی تو لوگ ان کی یہ نصیحت سن کر بولے: اس یہودی کو قتل کرو اور عثمان کو بھی۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث غریب ہے، ہم اسے صرف عبدالملک بن عمیر کی روایت سے جانتے ہیں، ۲- شعیب بن صفوان نے بھی حدیث عبدالملک بن عمیر سے روایت کی ہے، انہوں نے سند میں «عن ابن محمد بن عبد الله بن سلام عن جده عبد الله بن سلام» کہا ہے۔

Abdul-Allah bin Salam (رضي الله تعالى عنه) ke bhatijay kahte hain ke jab logoon ne Usman (رضي الله تعالى عنه) ke qatl ka irada kiya to Abdul-Allah bin Salam Usman (رضي الله تعالى عنه) ke pas aaye, Usman (رضي الله تعالى عنه) ne un se kaha: tum kyon aaye ho? Unhon ne arz kiya: main aap ki madad ke liye aaya hoon to aap ne kaha: tum logoon ke pas jao aur unhen mere pas aane se bhaghao kyunke tumhara bahar rehna mere haq mein tumhare andar rehne se zyada behtar hai, chananche Abdul-Allah bin Salam nikal kar logoon ke pas aaye aur un se kaha: logo! Mera naam jahiliyat mein falan tha to Rasool-Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mera naam Abdul-Allah rakha, aur meri shan mein Allah ki kitab ki kai aayaten nazil huin, chananche «Wa shahid shahid min bani Israel ala mithla fa aaman wa istakbartam inna Allaha la yahdi al qawm al zalimin» 1 «Qul kafi bil Lahi shahid baini wa bainakum wa man undahu ilmu al kitab» 2 mere hi silsile mein utri, Allah ki talwar miyan mein hai aur farishte tumhare is shaher Madina mein jis mein Rasool-Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) utre tumhare hamsaya hain, lahaza tum is shakhs ke qatl mein Allah se daro, qasam Allah ki! Agar tum ne use qatl kar diya, tum apne hamsaya farishton ko apne pas se bhagha do ge, aur Allah ki talwar ko jo miyan mein hai bahar khinch lo ge, phir woh qayamat tak miyan mein nahin aa sakegi to log un ki yeh nasihat sun kar bole: is yahudi ko qatl karo aur Usman ko bhi. Imam Tirmidhi kahte hain: 1. yeh hadith gharib hai, hum ise sirf Abdul-Malik bin Umeir ki riwayat se jante hain, 2. Shu'aib bin Safwan ne bhi hadith Abdul-Malik bin Umeir se riwayat ki hai, unhon ne sand mein «An Ibn Muhammad bin Abdullah bin Salam an jaddah Abdullah bin Salam» kaha hai.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ سَعِيدٍ الْكِنْدِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو مُحَيَّاةَ يَحْيَى بْنُ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنِ ابْنِ أَخِي عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلَامٍ، قَالَ:‏‏‏‏ لَمَّا أُرِيدَ قَتْلُ عُثْمَانَ جَاءَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَلَامٍ فَقَالَ لَهُ عُثْمَانُ:‏‏‏‏ مَا جَاءَ بِكَ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ جِئْتُ فِي نَصْرِكَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ اخْرُجْ إِلَى النَّاسِ فَاطْرُدْهُمْ عَنِّي،‏‏‏‏ فَإِنَّكَ خَارِجًا خَيْرٌ لِي مِنْكَ دَاخِلًا، ‏‏‏‏‏‏فَخَرَجَ عَبْدُ اللَّهِ إِلَى النَّاسِ،‏‏‏‏ فَقَالَ:‏‏‏‏ أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّهُ كَانَ اسْمِي فِي الْجَاهِلِيَّةِ فُلَانٌ فَسَمَّانِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَبْدَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏وَنَزَلَتْ فِيَّ آيَاتٌ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ،‏‏‏‏ فَنَزَلَتْ فِيَّ:‏‏‏‏ وَشَهِدَ شَاهِدٌ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ عَلَى مِثْلِهِ فَآمَنَ وَاسْتَكْبَرْتُمْ إِنَّ اللَّهَ لا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ سورة الأحقاف آية 10 وَنَزَلَتْ فِيَّ:‏‏‏‏ قُلْ كَفَى بِاللَّهِ شَهِيدًا بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ وَمَنْ عِنْدَهُ عِلْمُ الْكِتَابِ سورة الرعد آية 43 إِنَّ لِلَّهِ سَيْفًا مَغْمُودًا عَنْكُمْ، ‏‏‏‏‏‏وَإِنَّ الْمَلَائِكَةَ قَدْ جَاوَرَتْكُمْ فِي بَلَدِكُمْ هَذَا الَّذِي نَزَلَ فِيهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَاللَّهَ اللَّهَ فِي هَذَا الرَّجُلِ أَنْ تَقْتُلُوهُ،‏‏‏‏ فَوَاللَّهِ لَئِنْ قَتَلْتُمُوهُ لَتَطْرُدُنَّ جِيرَانَكُمُ الْمَلَائِكَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَلَتَسُلُّنَّ سَيْفَ اللَّهِ الْمَغْمُودَ عَنْكُمْ، ‏‏‏‏‏‏فَلَا يُغْمَدُ عَنْكُمْ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ، ‏‏‏‏‏‏قَالُوا:‏‏‏‏ اقْتُلُوا الْيَهُودِيَّ، ‏‏‏‏‏‏وَاقْتُلُوا عُثْمَانَ . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا غَرِيبٌ، ‏‏‏‏‏‏إِنَّمَا نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، ‏‏‏‏‏‏وَقَدْ رَوَى شُعَيْبُ بْنُ صَفْوَانَ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، فَقَالَ:‏‏‏‏ عَنِ ابْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلَامٍ، عَنْ جَدِّهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلَامٍ.