49.
Chapters on Virtues
٤٩-
كتاب المناقب عن رسول الله صلى الله عليه وسلم


61
Chapter: What Has Been Related About The Virtue Of Fatimah, May Allah Be Pleased With Her

٦١
باب ما جاء في فَضْلِ فَاطِمَةَ رضي الله عنها

Jami` at-Tirmidhi 3867

Al-Miswar bin Makhramah (رضي الله تعالى عنه) narrated that ‘while he was on the Minbar, I heard the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) saying, 'indeed Banu Hisham bin Al-Mughirah asked me if they could marry their daughter to 'Ali bin Abi Talib (رضي الله تعالى عنه). But I do not allow it, I do not allow it, I do not allow it, unless 'Ali bin Abi Talib (رضي الله تعالى عنه) wishes to divorce my daughter and marry their daughter, because she is a part of me. I am displeased by what displeases her, and I am harmed by what harms her.’ Imam Tirmidhi said this Hadith is Hasan Sahih. And Amr bin Dinar reported it like this from Ibn Abi Mulaikah from A1-Miswar bin Makhramah like this.


Grade: Sahih

مسور بن مخرمہ رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ میں نے نبی اکرم ﷺ کو فرماتے ہوئے سنا اور آپ منبر پر تھے: ”ہشام بن مغیرہ کے بیٹوں نے مجھ سے اجازت مانگی ہے کہ وہ اپنی بیٹی کا نکاح علی سے کر دیں، تو میں اس کی اجازت نہیں دیتا، نہیں دیتا، نہیں دیتا، مگر ابن ابی طالب چاہیں تو میری بیٹی کو طلاق دے دیں، اور ان کی بیٹی سے شادی کر لیں، اس لیے کہ میری بیٹی میرے جسم کا ٹکڑا ہے، مجھے وہ چیز بری لگتی ہے جو اسے بری لگے اور مجھے ایذا دیتی ہے وہ چیز جو اسے ایذا دے“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث حسن صحیح ہے، ۲- اسے عمرو بن دینار نے اسی طرح ابن ابی ملیکہ سے اور ابن ابی ملیکہ نے مسور بن مخرمہ سے روایت کیا ہے۔

Masoor bin Mukhrima Radi Allahu Anhu kehte hain ki maine Nabi Akram Sallallahu Alaihi Wasallam ko farmate huye suna aur aap mimbar par thay: “Hisham bin Mughirah ke beton ne mujh se ijazat maangi hai ki woh apni beti ka nikah Ali se kar den, to main is ki ijazat nahi deta, nahi deta, nahi deta, magar Ibn Abi Talib chahen to meri beti ko talaq de den, aur un ki beti se shadi kar len, is liye ki meri beti mere jism ka tukda hai, mujhe woh cheez buri lagti hai jo use buri lage aur mujhe eza deti hai woh cheez jo use eza de”. Imam Tirmidhi kehte hain: 1- Yah hadees hasan sahih hai, 2- Ise Amr bin Dinar ne isi tarah Ibn Abi Malika se aur Ibn Abi Malika ne Masoor bin Mukhrima se riwayat kiya hai.

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنِ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ، قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ وَهُوَ عَلَى الْمِنْبَرِ:‏‏‏‏ إِنَّ بَنِي هِشَامِ بْنِ الْمُغِيرَةِ اسْتَأْذَنُونِي فِي أَنْ يُنْكِحُوا ابْنَتَهُمْ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ، ‏‏‏‏‏‏فَلَا آذَنُ،‏‏‏‏ ثُمَّ لَا آذَنُ،‏‏‏‏ ثُمَّ لَا آذَنُ، ‏‏‏‏‏‏إِلَّا أَنْ يُرِيدَ ابْنُ أَبِي طَالِبٍ أَنْ يُطَلِّقَ ابْنَتِي وَيَنْكِحَ ابْنَتَهُمْ،‏‏‏‏ فَإِنَّهَا بَضْعَةٌ مِنِّي يَرِيبُنِي مَا رَابَهَا وَيُؤْذِينِي مَا آذَاهَا . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ، ‏‏‏‏‏‏وَقَدْ رَوَاهُ عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنِ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ نَحْوَ هَذَا.