7.
The Book on Zakat
٧-
كتاب الزكاة عن رسول الله صلى الله عليه وسلم
26
Chapter: What Has Been Related About Charity For Near Relatives
٢٦
باب مَا جَاءَ فِي الصَّدَقَةِ عَلَى ذِي الْقَرَابَةِ
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
سَلْمَانَ بْنِ عَامِرٍ | سلمان بن عامر الضبي | صحابي |
الرَّبَاب | الرباب بنت صليع الضبية | مقبول |
حَفْصَةَ بِنْتِ سِيرِينَ | حفصة بنت سيرين الأنصارية | ثقة |
وَهِشَامُ بْنُ حَسَّانَ | هشام بن حسان الأزدي | ثقة حافظ |
ابْنُ عَوْن | عبد الله بن عون المزني | ثقة ثبت فاضل |
سَلْمَانَ بْنِ عَامِرٍ | سلمان بن عامر الضبي | صحابي |
حَفْصَةَ بِنْتِ سِيرِينَ | حفصة بنت سيرين الأنصارية | ثقة |
عَاصِمٍ | عاصم الأحول | ثقة |
سَلْمَانَ بْنِ عَامِرٍ | سلمان بن عامر الضبي | صحابي |
شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
الرَّبَاب | الرباب بنت صليع الضبية | مقبول |
سَلْمَانَ بْنِ عَامِرٍ | سلمان بن عامر الضبي | صحابي |
الرَّبَاب | الرباب بنت صليع الضبية | مقبول |
حَفْصَةَ بِنْتِ سِيرِينَ | حفصة بنت سيرين الأنصارية | ثقة |
حَفْصَةَ بِنْتِ سِيرِينَ | حفصة بنت سيرين الأنصارية | ثقة |
عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ | عاصم الأحول | ثقة |
سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
عَاصِمٍ | عاصم الأحول | ثقة |
سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
قُتَيْبَةُ | قتيبة بن سعيد الثقفي | ثقة ثبت |
Jami` at-Tirmidhi 658
Hafsah bint Sirin narrated from Ar-Rabab, from her uncle Salman bin Amir ( رضي الله تعالى عنه) that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘when one of you breaks his fast, then let him do so with dried dates, for they are blessed. Whoever does not find dates, then water, for it is purifying.’ And he said, ‘Charity given to the needy is (counted as) charity, and if it is given to relatives it is (counted as) two, charity and nurturing (the ties of kinship).’ There are narrations on this topic from Zainab (رضي الله تعالى عنها) the wife of Abdullah bin Mas'ud, Jabir, and Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنهم). Imam Tirmidhi said, ‘the Hadith of Salman bin Amir is a Hasan Hadith.’ Ar-Rabab is Umm ArRa'ih bint Sular. This is how a similar Hadith was reported by Sufyan Ath-Thawri, from Asim, from Hafsah bint Sirin, from Ar- Rabab from Salman bin Amir, from the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم). And Shu'bah reported it from Asim, from Hafsah bint Sirin, from Salman bin Amir, and he did not mention, “From Ar-Rabab” in it. The narrations of Sufyan Ath-Thawri and Ibn Uyainah (narrators in the chain of this Hadith) are more correct. Similarly, it was reported by Ibn Awn and Hisham bin Hassan from Hafsah bint Sirin, from Ar-Rabab, from Salman bin Amir.
Grade: Da'if
سلمان بن عامر رضی الله عنہ سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: ”جب تم میں سے کوئی روزہ افطار کرے تو کھجور سے افطار کرے، کیونکہ اس میں برکت ہے، اگر کھجور میسر نہ ہو تو پانی سے افطار کرے وہ نہایت پاکیزہ چیز ہے“، نیز فرمایا: ”مسکین پر صدقہ، صرف صدقہ ہے اور رشتے دار پر صدقہ میں دو بھلائیاں ہیں، یہ صدقہ بھی ہے اور صلہ رحمی بھی“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- سلمان بن عامر کی حدیث حسن ہے، ۲- سفیان ثوری نے بھی عاصم سے بطریق: «حفصة بنت سيرين، عن الرباب، عن سلمان بن عامر، عن النبي صلى الله عليه وسلم» اسی حدیث کی طرح روایت کی ہے، ۳- نیز شعبہ نے بطریق: «عاصم، عن حفصة، عن سلمان بن عامر» روایت کی ہے اور اس میں انہوں نے رباب کا ذکر نہیں کیا ہے، ۴- سفیان ثوری اور ابن عیینہ کی حدیث ۱؎ زیادہ صحیح ہے، ۵- اسی طرح ابن عون اور ہشام بن حسان نے بھی بطریق: «حفصة، عن الرباب، عن سلمان بن عامر» روایت کی ہے، ۶- اس باب میں عبداللہ بن مسعود رضی الله عنہ کی اہلیہ زینب، جابر اور ابوہریرہ رضی الله عنہ سے بھی احادیث آئی ہیں۔
Salman bin Aamer (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Jab tum mein se koi rozah iftar kare to khajoor se iftar kare, kyunke is mein barkat hai, agar khajoor mayassar na ho to pani se iftar kare wo nihait pakiza chiz hai", naiz farmaya: "Muskin par sadaqah, sirf sadaqah hai aur rishtedaar per sadaqah mein do bhalaiyan hain, yeh sadaqah bhi hai aur sila-e-rahmi bhi"۔ Imam Tirmidhi kehte hain: 1- Salman bin Aamer ki hadees hasan hai, 2- Sufyan Thauri ne bhi Aasim se tariq: «Hafsah bint Seerin, an Rabab, an Salman bin Aamer, an Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم)» isi hadees ki tarah riwayat ki hai, 3- naiz Sha'bah ne tariq: «Aasim, an Hafsah, an Salman bin Aamer» riwayat ki hai aur is mein unhon ne Rabab ka zikr nahi kiya hai, 4- Sufyan Thauri aur Ibn Ayyinah ki hadees 1؎ ziyada sahih hai, 5- isi tarah Ibn Aoun aur Hisham bin Hassan ne bhi tariq: «Hafsah, an Rabab, an Salman bin Aamer» riwayat ki hai, 6- is bab mein Abdullah bin Masood (رضي الله تعالى عنه) ki ahliya Zainab, Jabir aur Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) se bhi ahadees aayi hain.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ، عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ سِيرِينَ، عَنْ الرَّبَاب، عَنْ عَمِّهَا سَلْمَانَ بْنِ عَامِرٍ، يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: إِذَا أَفْطَرَ أَحَدُكُمْ فَلْيُفْطِرْ عَلَى تَمْرٍ، فَإِنَّهُ بَرَكَةٌ فَإِنْ لَمْ يَجِدْ تَمْرًا فَالْمَاءُ فَإِنَّهُ طَهُورٌ وقَالَ: الصَّدَقَةُ عَلَى الْمِسْكِينِ صَدَقَةٌ وَهِيَ عَلَى ذِي الرَّحِمِ ثِنْتَانِ صَدَقَةٌ وَصِلَةٌ . قَالَ: وَفِي الْبَاب عَنْ زَيْنَبَ امْرَأَةِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، وَجَابِرٍ، وَأَبِي هُرَيْرَةَ. قَالَ أَبُو عِيسَى: حَدِيثُ سَلْمَانَ بْنِ عَامِرٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ، وَالرَّبَاب هِيَ أُمُّ الرَّائِحِ بِنْتُ صُلَيْعٍ، وَهَكَذَا رَوَى سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ سِيرِينَ، عَنْ الرَّبَاب، عَنْ سَلْمَانَ بْنِ عَامِرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَ هَذَا الْحَدِيثِ، وَرَوَى شُعْبَةُ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ سِيرِينَ، سَلْمَانَ بْنِ عَامِرٍ، وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ عَنْ الرَّبَاب، وَحَدِيثُ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، وَابْنِ عُيَيْنَةَ أَصَحُّ، وَهَكَذَا رَوَى ابْنُ عَوْن، وَهِشَامُ بْنُ حَسَّانَ، عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ سِيرِينَ، عَنْ الرَّبَاب، عَنْ سَلْمَانَ بْنِ عَامِرٍ.