1.
Purification
١-
كتاب الطهارة


44
Chapter: Should A Person Offer Salat When He Fees to Urge To Relieve Himself

٤٤
باب أَيُصَلِّي الرَّجُلُ وَهُوَ حَاقِنٌ

Sunan Abi Dawud 88

Narrated Abdullah ibn al-Arqam : Urwah reported on the authority of his father that Abdullah ibn al-Arqam (رضي الله تعالى عنه) traveled for performing Hajj or Umrah. He was accompanied by the people whom he led in prayer. One day when he was leading them in the dawn (fajr) prayer, he said to them: One of you should come forward. He then went away to relieve himself. He said : I heard the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) say: When any of you feels the need of relieving himself while the congregational prayer is ready, he should go to relieve himself.


Grade: Sahih

عبداللہ بن ارقم رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ وہ حج یا عمرہ کے لیے نکلے، ان کے ساتھ اور لوگ بھی تھے، وہی ان کی امامت کرتے تھے، ایک دن انہوں نے فجر کی نماز کی اقامت کہی پھر لوگوں سے کہا: تم میں سے کوئی امامت کے لیے آگے بڑھے، وہ قضائے حاجت ( پیشاب و پاخانہ ) کے لیے یہ کہتے ہوئے نکل گئے کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے ہوئے سنا ہے: جب تم میں سے کسی کو پاخانہ کی حاجت ہو اور اس وقت نماز کھڑی ہو چکی ہو تو وہ پہلے قضائے حاجت ( پیشاب و پاخانہ ) کے لیے جائے ۔ ابوداؤد کہتے ہیں: وہیب بن خالد، شعیب بن اسحاق اور ابوضمرۃ نے بھی اس حدیث کو ہشام بن عروہ سے روایت کیا ہے، ہشام نے اپنے والد عروہ سے، اور عروہ نے ایک مبہم شخص سے، اور اس نے اسے عبداللہ بن ارقم سے بیان کیا ہے، لیکن ہشام سے روایت کرنے والوں کی اکثریت نے اسے ویسے ہی روایت کیا ہے جیسے زہیر نے کیا ہے ( یعنی «عن رجل» کا اضافہ نہیں کیا ہے ) ۔

Abdul-Allah bin Arqam (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke woh Hajj ya Umrah ke liye nikle, un ke sath aur log bhi the, wahi un ki imamat karte the, ek din unhon ne fajr ki namaz ki iqamat kahi phir logo se kaha: Tum mein se koi imamat ke liye aage barhe, woh qaza-e-hajat (peshab o pakhana) ke liye yeh kehte huye nikal gaye ke main ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko farmate huye suna hai: Jab tum mein se kisi ko pakhana ki hajat ho aur us waqt namaz khadri ho chuki ho to woh pehle qaza-e-hajat (peshab o pakhana) ke liye jaye. Abudaoud kehte hain: Wahib bin Khalid, Shu'aib bin Ishaq aur Abu Zumrata ne bhi is hadith ko Hisham bin Urooh se riwayat kiya hai, Hisham ne apne wald Urooh se, aur Urooh ne ek muhbiam shakhse se, aur us ne ise Abdul-Allah bin Arqam se bayan kiya hai, lekin Hisham se riwayat karne walon ki aksariyat ne ise waise hi riwayat kiya hai jaise Zahir ne kiya hai (yani «an Rajul» ka izafa nahi kiya hai).

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْأَرْقَمِ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ خَرَجَ حَاجًّا أَوْ مُعْتَمِرًا وَمَعَهُ النَّاسُ وَهُوَ يَؤُمُّهُمْ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا كَانَ ذَاتَ يَوْمٍ أَقَامَ الصَّلَاةَ صَلَاةَ الصُّبْحِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَالَ:‏‏‏‏ لِيَتَقَدَّمْ أَحَدُكُمْ وَذَهَبَ إِلَى الْخَلَاءِ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:‏‏‏‏ إِذَا أَرَادَ أَحَدُكُمْ أَنْ يَذْهَبَ الْخَلَاءَ وَقَامَتِ الصَّلَاةُ، ‏‏‏‏‏‏فَلْيَبْدَأْ بِالْخَلَاءِ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ رَوَى وُهَيْبُ بْنُ خَالِدٍ، ‏‏‏‏‏‏وَشُعَيْبُ بْنُ إِسْحَاقَ، ‏‏‏‏‏‏وَأَبُو ضَمْرَةَ هَذَا الْحَدِيثَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ رَجُلٍ حَدَّثَهُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَرْقَمَ، ‏‏‏‏‏‏وَالْأَكْثَرُ الَّذِينَ رَوَوْهُ عَنْ هِشَامٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالُوا كَمَا قَالَ زُهَيْرٌ.

Sunan Abi Dawud 89

Narrated Abd Allaah bin Muhammad: We were in the company of Aishah. When her food was brought in, al-Qasim stood up to say his prayer. Thereupon, Aishah said: I heard the Messenger of Allaah صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وسلم say: Prayer should not be offered in presence of meals, nor at the moment when one is struggling with two evils (e. g. when one is feeling the call of nature. )


Grade: Sahih

عبداللہ بن محمد بن ابی بکر کا بیان ہے کہ ہم لوگ ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا کے پاس تھے، اتنے میں آپ کا کھانا لایا گیا تو قاسم ( قاسم بن محمد ) کھڑے ہو کر نماز پڑھنے لگے، یہ دیکھ کر وہ بولیں: میں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے سنا ہے: کھانا موجود ہو تو نماز نہ پڑھی جائے اور نہ اس حال میں پڑھی جائے جب دونوں ناپسندیدہ چیزیں ( پاخانہ و پیشاب ) اسے زور سے لگے ہوئے ہوں ۔

AbdulLlah bin Muhammad bin Abi Bakr ka bayan hai ke hum log ummul momineen Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ke pas the, itne mein aap ka khana laya gaya to Qasim (Qasim bin Muhammad) khare ho kar namaz padhne lage, yeh dekh kar woh bolain: main ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko farmate suna hai: khana maujud ho to namaz nah padhi jaye aur nah is hal mein padhi jaye jab dono napasandeedah cheezein (pa khanah wa peshab) use zor se lage hue hon.

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَنْبَلٍ، ‏‏‏‏‏‏وَمُسَدَّدٌ، ‏‏‏‏‏‏وَمُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى الْمَعْنَى، ‏‏‏‏‏‏قَالُوا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي حَزْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ ابْنُ عِيسَى فِي حَدِيثِهِ:‏‏‏‏ ابْنُ أَبِي بَكْرٍ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ اتَّفَقُوا أَخُو الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كُنَّا عِنْدَ عَائِشَةَ فَجِيءَ بِطَعَامِهَا، ‏‏‏‏‏‏فَقَامَ الْقَاسِمُ يُصَلِّي، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَتْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ لَا يُصَلَّى بِحَضْرَةِ الطَّعَامِ وَلَا وَهُوَ يُدَافِعُهُ الْأَخْبَثَانِ .

Sunan Abi Dawud 90

Narrated Thawban: The Messenger of Allah صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وسلم said: Three things one is not allowed to do: supplicating Allah specifically for himself and ignoring others while leading people in prayer; if he did so, he deceived them; looking inside a house before taking permission: if he did so, it is as if he entered the house, saying prayer while one is feeling the call of nature until one eases oneself.


Grade: Sahih

ثوبان رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: تین چیزیں کسی آدمی کے لیے جائز نہیں: ایک یہ کہ جو آدمی کسی قوم کا امام ہو وہ انہیں چھوڑ کر خاص اپنے لیے دعا کرے، اگر اس نے ایسا کیا تو اس نے ان سے خیانت کی، دوسرا یہ کہ کوئی کسی کے گھر کے اندر اس سے اجازت لینے سے پہلے دیکھے، اگر اس نے ایسا کیا تو گویا وہ اس کے گھر میں گھس گیا، تیسرا یہ کہ کوئی پیشاب و پاخانہ روک کر نماز پڑھے، جب تک کہ وہ ( اس سے فارغ ہو کر ) ہلکا نہ ہو جائے ۔

thoban (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke rasool allahu salla allahu alaihi wa sallam ne farmaya: teen cheezein kisi aadmi ke liye jaiz nahin: ek yah ke jo aadmi kisi qoum ka imam ho woh inhen chhod kar khas apne liye dua kare, agar us ne aisa kiya to us ne in se khiyanat ki, dusra yah ke koi kisi ke ghar ke andar us se ijazat lene se pehle dekhe, agar us ne aisa kiya to goya woh us ke ghar mein ghus gaya, teesra yah ke koi peshab o pakhanah rok kar namaz padhe, jab tak ke woh ( is se farigh ho kar ) halka nah ho jaye.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا ابْنُ عَيَّاشٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ حَبِيبِ بْنِ صَالِحٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَزِيدَ بْنِ شُرَيْحٍ الْحَضْرَمِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي حَيٍّ الْمُؤَذِّنِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ثَوْبَانَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ ثَلَاثٌ لَا يَحِلُّ لِأَحَدٍ أَنْ يَفْعَلَهُنَّ:‏‏‏‏ لَا يَؤُمُّ رَجُلٌ قَوْمًا فَيَخُصُّ نَفْسَهُ بِالدُّعَاءِ دُونَهُمْ فَإِنْ فَعَلَ فَقَدْ خَانَهُمْ، ‏‏‏‏‏‏وَلَا يَنْظُرُ فِي قَعْرِ بَيْتٍ قَبْلَ أَنْ يَسْتَأْذِنَ فَإِنْ فَعَلَ فَقَدْ دَخَلَ، ‏‏‏‏‏‏وَلَا يُصَلِّي وَهُوَ حَقِنٌ حَتَّى يَتَخَفَّفَ .

Sunan Abi Dawud 91

. Narrated Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) : The Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) said : It is not permissible for a man who believes in Allah and in the Last Day that he should offer the prayer while he is feeling the call of nature until he becomes light (by relieving himself). Then the narrator Thawr bin Yazid transmitted a similar tradition with the following wordings : "It is not permissible for a man who believes in Allah and in the Last Day that he should lead the people in prayer but with their permission; and that he should not supplicate to Allah exclusively for himself leaving all others. If he did so, he violated trust." Imam Abu Dawud said : This is a tradition reported by the narrators of Syria; no other person has joined them in relating this tradition.


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: کسی آدمی کے لیے جو اللہ اور آخرت کے دن پر ایمان رکھتا ہو جائز نہیں کہ وہ پیشاب و پاخانہ روک کر نماز پڑھے جب تک کہ ( وہ فارغ ہو کر ) ہلکا نہ ہو جائے ۔ پھر راوی نے اسی طرح ان الفاظ کے ساتھ آگے حدیث بیان کی ہے، اس میں ہے: کسی آدمی کے لیے جو اللہ اور آخرت کے دن پر ایمان رکھتا ہو جائز نہیں کہ وہ کسی قوم کی امامت ان کی اجازت کے بغیر کرے اور نہ ہی یہ جائز ہے کہ وہ انہیں چھوڑ کر صرف اپنے لیے دعا کرے، اگر اس نے ایسا کیا تو ان سے خیانت کی ۔ ابوداؤد کہتے ہیں: یہ اہل شام کی حدیثوں میں سے ہے، اس میں ان کا کوئی شریک نہیں۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Kisi aadmi ke liye jo Allah aur akhirat ke din par iman rakhta ho jaiz nahin ke woh peshab o pakhanah rok kar namaz padhe jab tak ke ( woh farigh ho kar ) halka nah ho jaye. Phir rawi ne isi tarah in alfaz ke sath aage hadith bayan ki hai, is mein hai: Kisi aadmi ke liye jo Allah aur akhirat ke din par iman rakhta ho jaiz nahin ke woh kisi qoum ki imamat un ki ijazat ke baghair kare aur nah hi yeh jaiz hai ke woh unhen chhod kar sirf apne liye dua kare, agar us ne aisa kiya to un se khiyanat ki. Abudawud kehte hain: Yeh ahl shaam ki hadithon mein se hai, is mein un ka koi sharik nahin.

حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ السُّلَمِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا ثَوْرٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَزِيدَ بْنِ شُرَيْحٍ الْحَضْرَمِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي حَيٍّ الْمُؤَذِّنِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَا يَحِلُّ لِرَجُلٍ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ أَنْ يُصَلِّيَ وَهُوَ حَقِنٌ حَتَّى يَتَخَفَّفَ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ سَاقَ نَحْوَهُ عَلَى هَذَا اللَّفْظِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَلَا يَحِلُّ لِرَجُلٍ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ أَنْ يَؤُمَّ قَوْمًا إِلَّا بِإِذْنِهِمْ وَلَا يَخْتَصَّ نَفْسَهُ بِدَعْوَةٍ دُونَهُمْ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنْ فَعَلَ فَقَدْ خَانَهُمْ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ هَذَا مِنْ سُنَنِ أَهْلِ الشَّامِ لَمْ يُشْرِكْهُمْ فِيهَا أَحَدٌ.