12.
Marriage
١٢-
كتاب النكاح


712
Chapter: Regarding Intercourse

٧١٢
باب فِي جَامِعِ النِّكَاحِ

Sunan Abi Dawud 2160

Amr bin Shu'aib on his father's authority narrated that his grandfather (Abdullah ibn Amr ibn al-'As (رضي الله تعالى عنه)) said that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘if one of you marries a woman or buys a slave, he should say, “O Allah, I ask You for the good in her, and in the disposition You have given her, I take refuge in You from the evil in her, and in the disposition You have given her.” When he buys a camel, he should take hold of the top of its hump and say the same kind of thing.’ Imam Abu Dawood said, ‘Abu Sa'id (رضي الله تعالى عنه) added the following words in his version, “He should then tale hold of her forelock and pray for blessing in the case of a woman or a slave.”


Grade: Sahih

عبداللہ بن عمرو بن العاص رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: تم میں سے کوئی جب کسی عورت سے نکاح کرے یا کوئی خادم خریدے تو یہ دعا پڑھے: «اللهم إني أسألك خيرها وخير ما جبلتها عليه وأعوذ بك من شرها ومن شر ما جبلتها عليه» اے اللہ! میں تجھ سے اس کی بھلائی اور اس کی جبلت اور اس کی طبیعت کا خواستگار ہوں، جو خیر و بھلائی تو نے ودیعت کی ہے، اس کے شر اور اس کی جبلت اور طبیعت میں تیری طرف سے ودیعت شر سے تیری پناہ مانگتا ہوں اور جب کوئی اونٹ خریدے تو اس کے کوہان کی چوٹی پکڑ کر یہی دعا پڑھے ۔ ابوداؤد کہتے ہیں: عبداللہ سعید نے اتنا اضافہ کیا ہے کہ پھر اس کی پیشانی پکڑے اور عورت یا خادم میں برکت کی دعا کرے ۔

Abdul-Allah bin Amr bin Al-Aas ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Tum mein se koi jab kisi aurat se nikah kare ya koi khadim khariday to yeh dua padhe: «Allahumma inni as'aluka khair-ha wa khair-ma jabal-ta alai-ha wa a'oodhu bika min shar-ha wa min shar-ma jabal-ta alai-ha» Aey Allah! Main tujh se is ki bhalaee aur is ki jabal-at aur is ki tabiat ka khwastgar hoon, jo khair-o-bhalaee to ne wadeeat ki hai, is ke shar aur is ki jabal-at aur tabiat mein teri taraf se wadeeat shar se teri panah mangta hoon aur jab koi oonth khariday to is ke kohan ki choti pakad kar yeh dua padhe. Abud-aoud kehte hain: Abdul-Allah Saeed ne itna izafah kiya hai ke phir is ki peshani pakade aur aurat ya khadim mein barkat ki dua kare.

حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ يَعْنِي سُلَيْمَانَ بْنَ حَيَّانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عَجْلَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ،‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَدِّهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ إِذَا تَزَوَّجَ أَحَدُكُمُ امْرَأَةً أَوِ اشْتَرَى خَادِمًا، ‏‏‏‏‏‏فَلْيَقُلْ:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ خَيْرَهَا وَخَيْرَ مَا جَبَلْتَهَا عَلَيْهِ، ‏‏‏‏‏‏وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّهَا وَمِنْ شَرِّ مَا جَبَلْتَهَا عَلَيْهِ، ‏‏‏‏‏‏وَإِذَا اشْتَرَى بَعِيرًا فَلْيَأْخُذْ بِذِرْوَةِ سَنَامِهِ وَلْيَقُلْ مِثْلَ ذَلِكَ . قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ زَادَ أَبُو سَعِيدٍ:‏‏‏‏ ثُمَّ لِيَأْخُذْ بِنَاصِيَتِهَا وَلْيَدْعُ بِالْبَرَكَةِ فِي الْمَرْأَةِ وَالْخَادِمِ.

Sunan Abi Dawud 2161

Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘if anyone who means to have intercourse with his wife says, “In the name of Allah,” O Allah, keep us away from the devil and keep the devil away from what You hast provided us.” It will be ordained that no devil will ever harm the child born to them.’


Grade: Sahih

عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: اگر تم میں سے کوئی اپنی بیوی کے پاس آنے کا ارادہ کرے اور یہ دعا پڑھے: «بسم الله اللهم جنبنا الشيطان وجنب الشيطان ما رزقتنا» اللہ کے نام سے شروع کرتا ہوں اے اللہ ہم کو شیطان سے بچا اور اس مباشرت سے جو اولاد ہو اس کو شیطان کے گزند سے محفوظ رکھ پھر اگر اس مباشرت سے بچہ ہونا قرار پا جائے تو اللہ تعالیٰ اس بچے پر شیطان کا زور نہ چلنے دے گا یا شیطان اسے کبھی نقصان نہ پہنچ اس کے گا ۔

Abdul-Allah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke Rasool-Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Agar tum mein se koi apni biwi ke pas aane ka irada kare aur yeh dua padhe: «Bismillah Allahum jannibna al-shaitan wa jannib al-shaitan ma razaqna» Allah ke naam se shuru karta hoon, ae Allah hum ko shaitan se bacha aur is mubashrat se jo aulad ho us ko shaitan ke gazand se mahfooz rakh. Phir agar is mubashrat se baccha hona qarar pa jaye to Allah ta'ala is bache par shaitan ka zor na chalne dega ya shaitan isse kabhi nuqsan na pahuncha sakega.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَنْصُورٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ كُرَيْبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لَوْ أَنَّ أَحَدَكُمْ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَأْتِيَ أَهْلَهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ بِسْمِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏اللَّهُمَّ جَنِّبْنَا الشَّيْطَانَ وَجَنِّبْ الشَّيْطَانَ مَا رَزَقْتَنَا، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قُدِّرَ أَنْ يَكُونَ بَيْنَهُمَا وَلَدٌ فِي ذَلِكَ لَمْ يَضُرَّهُ شَيْطَانٌ أَبَدًا .

Sunan Abi Dawud 2162

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘he who has intercourse with his wife through her anus is accursed.’


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: جو شخص اپنی بیوی کی دبر ( پاخانہ کے مقام ) میں صحبت کرے اس پر لعنت ہے ۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Jo shakhs apni biwi ki Dabar ( Pakhanay ke maqam ) mein suhbat kare us par lanat hai.

حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ وَكِيعٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُفْيَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْحَارِثِ بْنِ مَخْلَدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَلْعُونٌ مَنْ أَتَى امْرَأَتَهُ فِي دُبُرِهَا .

Sunan Abi Dawud 2163

Muhammad bin Al Munkadir said, ‘I heard Jabir (رضئ هللا تعالی عنہ) said that the Jews used to say, “when a man has intercourse with his wife through the vagina, but being on her back the child will have a squint”. So, the verse came down, “Your wives are a tilth to you, so come to your tilth however you will.”


Grade: Sahih

محمد بن منکدر کہتے ہیں کہ میں نے جابر رضی اللہ عنہ کو یہ کہتے ہوئے سنا کہ یہود کہتے تھے کہ اگر آدمی اپنی بیوی کی شرمگاہ میں پیچھے سے صحبت کرے تو لڑکا بھینگا ہو گا، تو اللہ تعالیٰ نے یہ آیت نازل فرمائی «نساؤكم حرث لكم فأتوا حرثكم أنى شئتم» ( سورۃ البقرہ: ۲۲۳ ) تمہاری عورتیں تمہاری کھیتیاں ہیں تو تم اپنی کھیتیوں میں جدھر سے چاہو آؤ ۔

Muhammad bin Mankidar kehte hain ke mein ne Jaber (رضي الله تعالى عنه) ko yeh kehte huye suna ke Yehūd kehte the ke agar aadmi apni biwi ki sharmgah mein pichhe se suhbat kare to larkaa bhinga hoga, to Allah Ta'ala ne yeh ayat nazil farmaai «Nisa'ukm harth lukum fa'atwa harthukum ana sha'itum» (Surah al-Baqarah: 223) tumhari auratien tumhari khetiyan hain to tum apni khetiyon mein jidhar se chaho aao

حَدَّثَنَا ابْنُ بَشَّارٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ جَابِرًا، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ إِنَّ الْيَهُودَ يَقُولُونَ:‏‏‏‏ إِذَا جَامَعَ الرَّجُلُ أَهْلَهُ فِي فَرْجِهَا مِنْ وَرَائِهَا كَانَ وَلَدُهُ أَحْوَلَ، ‏‏‏‏‏‏فَأَنْزَلَ اللَّهُ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى:‏‏‏‏ نِسَاؤُكُمْ حَرْثٌ لَكُمْ فَأْتُوا حَرْثَكُمْ أَنَّى شِئْتُمْ سورة البقرة آية 223 .

Sunan Abi Dawud 2164

Abdullah Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) said, ‘Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) misunderstood (the Quranic verse, "So come to your tilth however you will") may Allah (جَلَّ ذُو) forgive him.’ The fact is that this clan of the Ansar, who were idolaters, lived in the company of the Jews who were the people of the Book. They (the Ansar) accepted their superiority over themselves in respect of knowledge, and they followed most of their actions. The people of the Book (the Jews) used to have intercourse with their women on one side alone (lying on their backs). This was the most concealing position for (the vagina of) the women. This clan of the Ansar adopted this practice from them. But this tribe of the Quraysh used to uncover their women completely and seek pleasure with them from in front and behind and laying them on their backs. When the Muhajirun (the immigrants) came to Madina, a man married a woman of the Ansar. He began to do the same kind of action with her, but she disliked it, and said to him, ‘we were approached on one side (lying on the back), do it so, otherwise keep away from me.’ This matter of theirs spread widely, and it reached the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم). So Allah (جَلَّ ذُو), sent down the Quranic verse, “Your wives are a tilth to you, so come to your tilth however you will,” i.e. from in front, from behind or lying on the back. But this verse meant the place of the delivery of the child, i.e. the vagina.


Grade: Hasan

عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ اللہ ابن عمر رضی اللہ عنہما کو بخشے ان کو «أنى شئتم» کے لفظ سے وہم ہو گیا تھا، اصل واقعہ یوں ہے کہ انصار کے اس بت پرست قبیلے کا یہود ( جو کہ اہل کتاب ہیں کے ) ایک قبیلے کے ساتھ میل جول تھا اور انصار علم میں یہود کو اپنے سے برتر مانتے تھے، اور بہت سے معاملات میں ان کی پیروی کرتے تھے، اہل کتاب کا حال یہ تھا کہ وہ عورتوں سے ایک ہی آسن سے صحبت کرتے تھے، اس میں عورت کے لیے پردہ داری بھی زیادہ رہتی تھی، چنانچہ انصار نے بھی یہودیوں سے یہی طریقہ لے لیا اور قریش کے اس قبیلہ کا حال یہ تھا کہ وہ عورتوں کو طرح طرح سے ننگا کر دیتے تھے اور آگے سے، پیچھے سے، اور چت لٹا کر ہر طرح سے لطف اندوز ہوتے تھے، مہاجرین کی جب مدینہ میں آمد ہوئی تو ان میں سے ایک شخص نے انصار کی ایک عورت سے شادی کی اور اس کے ساتھ وہی طریقہ اختیار کرنے لگا اس پر عورت نے اعتراض کرتے ہوئے کہا کہ ہمارے یہاں تو ایک ہی ( مشہور ) آسن رائج ہے، لہٰذا یا تو اس طرح کرو، ورنہ مجھ سے دور رہو، جب اس بات کا چرچا ہوا تو رسول اللہ ﷺ کو بھی اس کی خبر لگ گئی چنانچہ اللہ عزوجل نے یہ آیت «نساؤكم حرث لكم فأتوا حرثكم أنى شئتم» نازل فرمائی یعنی آگے سے پیچھے سے، اور چت لٹا کر اس سے مراد لڑکا پیدا ہونے کی جگہ ہے یعنی شرمگاہ میں جماع ہے ۔

Abdul'llah bin Abbas radiy'allah anhu'ma kehte hain ke Allah ibn Umar radiy'allah anhu'ma ko bakshe in ko «Ani shait'm» ke lafz se wahm ho gaya tha, asal waqia yun hai ke Ansar ke is butparast qabile ka yehudo ( jo ke ahl-e-kitab hain ke ) aik qabile ke sath mel jul tha aur Ansar ilm mein yehudo ko apne se bartr mante the, aur bahut se ma'amalat mein un ki piroyi karte the, ahl-e-kitab ka hal yeh tha ke woh auraton se aik hi asn se suhhbat karte the, is mein aurat ke liye pardah dari bhi ziada rehti thi, chanancha Ansar ne bhi yehudoon se yehi tariqa le liya aur Quraish ke is qabile ka hal yeh tha ke woh auraton ko tarah tarah se nanga kar dete the aur aage se, pichhe se, aur chat lita kar har tarah se lutf andoz hote the, Muhajireen ki jab Madina mein amad hui to in mein se ek shakh's ne Ansar ki ek aurat se shadi ki aur us ke sath wahi tariqa ikhtiyar karne laga is par aurat ne itiraz karte huye kaha ke hamare yahan to aik hi ( mash'hoor ) asn ra'ij hai, lahaza ya to is tarah karo, warna mujh se dur raho, jab is baat ka charcha hua to Rasool'ullah sal'llahu alaihi wa sallam ko bhi is ki khabar lag gai chanancha Allah azza wa jal ne yeh ayat «Nisao'kum harth lukum fatwa harthkum ani shait'm» nazil farma'i yani aage se pichhe se, aur chat lita kar is se m'rad lark'a paid'a hone ki jag'h hai yani sharmgaah mein j'ama' hai ۱؎.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ يَحْيَى أَبُو الْأَصْبَغِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي مُحَمَّدٌ يَعْنِي ابْنَ سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبَانَ بْنِ صَالِحٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُجَاهِدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ إِنَّ ابْنَ عُمَرَ وَاللَّهُ يَغْفِرُ لَهُ أَوْهَمَ إِنَّمَا كَانَ هَذَا الْحَيُّ مِنْ الْأَنْصَارِ وَهُمْ أَهْلُ وَثَنٍ مَعَ هَذَا الْحَيِّ مِنْ يَهُودَ وَهُمْ أَهْلُ كِتَابٍ، ‏‏‏‏‏‏وَكَانُوا يَرَوْنَ لَهُمْ فَضْلًا عَلَيْهِمْ فِي الْعِلْمِ فَكَانُوا يَقْتَدُونَ بِكَثِيرٍ مِنْ فِعْلِهِمْ، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَ مِنْ أَمْرِ أَهْلِ الْكِتَابِ أَنْ لَا يَأْتُوا النِّسَاءَ إِلَّا عَلَى حَرْفٍ وَذَلِكَ أَسْتَرُ مَا تَكُونُ الْمَرْأَةُ، ‏‏‏‏‏‏فَكَانَ هَذَا الْحَيُّ مِنْ الْأَنْصَارِ قَدْ أَخَذُوا بِذَلِكَ مِنْ فِعْلِهِمْ، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَ هَذَا الْحَيُّ مِنْ قُرَيْشٍ يَشْرَحُونَ النِّسَاءَ شَرْحًا مُنْكَرًا وَيَتَلَذَّذُونَ مِنْهُنَّ مُقْبِلَاتٍ وَمُدْبِرَاتٍ وَمُسْتَلْقِيَاتٍ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا قَدِمَ الْمُهَاجِرُونَ الْمَدِينَةَ تَزَوَّجَ رَجُلٌ مِنْهُمُ امْرَأَةً مِنْ الْأَنْصَارِ فَذَهَبَ يَصْنَعُ بِهَا ذَلِكَ فَأَنْكَرَتْهُ عَلَيْهِ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَتْ:‏‏‏‏ إِنَّمَا كُنَّا نُؤْتَى عَلَى حَرْفٍ، ‏‏‏‏‏‏فَاصْنَعْ ذَلِكَ وَإِلَّا فَاجْتَنِبْنِي، ‏‏‏‏‏‏حَتَّى شَرِيَ أَمْرُهُمَا، ‏‏‏‏‏‏فَبَلَغَ ذَلِكَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ:‏‏‏‏ نِسَاؤُكُمْ حَرْثٌ لَكُمْ فَأْتُوا حَرْثَكُمْ أَنَّى شِئْتُمْ سورة البقرة آية 223، ‏‏‏‏‏‏أَيْ مُقْبِلَاتٍ وَمُدْبِرَاتٍ وَمُسْتَلْقِيَاتٍ، ‏‏‏‏‏‏يَعْنِي بِذَلِكَ مَوْضِعَ الْوَلَدِ.