2.
Prayer
٢-
كتاب الصلاة


271
Chapter: Placing The Right Hand On The Left In THe Prayer

٢٧١
باب وَضْعِ الْيُمْنَى عَلَى الْيُسْرَى فِي الصَّلاَةِ

Sunan Abi Dawud 754

Zur’ah bin Abdur Rahman said : I heard Ibn Zubair (رضي الله تعالى عنه) say: Setting the feet right and placing one hand on the other is a Sunnah.


Grade: Sahih

زرعہ بن عبدالرحمٰن کہتے ہیں میں نے ابن زبیر رضی اللہ عنہ کو کہتے سنا: دونوں قدموں کو برابر رکھنا، اور ہاتھ پر ہاتھ رکھنا سنت ہے۔

Zarra'a bin 'Abdurrahman kehte hain main ne Ibn Zubair (رضي الله تعالى عنه) ko kehte suna: donon qadmon ko barabar rakhna, aur hath par hath rakhna sunnat hai.

حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْعَلَاءِ بْنِ صَالِحٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ زُرْعَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ ابْنَ الزُّبَيْر، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ صَفُّ الْقَدَمَيْنِ وَوَضْعُ الْيَدِ عَلَى الْيَدِ مِنَ السُّنَّةِ .

Sunan Abi Dawud 755

Abu Uthman an-Nahdi (رضي الله تعالى عنه) said : When Ibn Mas'ud (رضي الله تعالى عنه) prayed he placed his left hand on the right. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) saw him and placed his right hand on his left one.


Grade: Sahih

عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ وہ نماز پڑھ رہے تھے اور اپنا بایاں ہاتھ دائیں ہاتھ پر رکھے ہوئے تھے تو نبی اکرم ﷺ نے انہیں ( اس کیفیت میں ) دیکھا تو آپ نے ان کا داہنا ہاتھ بائیں ہاتھ کے اوپر رکھ دیا۔

Abdul Allah bin Masood (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke woh namaz padh rahe the aur apna bayen hath daien hath par rakhe hue the to Nabi e Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unhen (is kayfiyat mein) dekha to aap ne un ka dahna hath bayen hath ke ooper rakh diya.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارِ بْنِ الرَّيَّانِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ هُشَيْمِ بْنِ بَشِيرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْحَجَّاجِ بْنِ أَبِي زَيْنَبَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْابْنِ مَسْعُودٍ، ‏‏‏‏‏‏ أَنَّهُ كَانَ يُصَلِّي فَوَضَعَ يَدَهُ الْيُسْرَى عَلَى الْيُمْنَى، ‏‏‏‏‏‏فَرَآهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَوَضَعَ يَدَهُ الْيُمْنَى عَلَى الْيُسْرَى .

Sunan Abi Dawud 756

Abu Juhayfa (رضي الله تعالى عنه) narrated that Ali (رضي الله تعالى عنه) said : It is a Sunnah to place one hand on the other in prayer below the navel.


Grade: Da'if

ابوجحیفہ کہتے ہیں کہ علی رضی اللہ عنہ کا کہنا ہے کہ نماز میں ہتھیلی کو ہتھیلی پر رکھ کر ناف کے نیچے رکھنا سنت ہے۔

Abu Jahifah kehte hain ke Ali (رضي الله تعالى عنه) ka kahna hai ke namaz mein hathillay ko hathillay par rakh kar naaf ke neeche rakhna sunnat hai.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَحْبُوبٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ إِسْحَاقَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ زِيَادِ بْنِ زَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي جُحَيْفَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ عَلِيًّا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ مِنَ السُّنَّةِ وَضْعُ الْكَفِّ عَلَى الْكَفِّ فِي الصَّلَاةِ تَحْتَ السُّرَّةِ .

Sunan Abi Dawud 757

Jarir ad-Dabbi reported that he saw Ali (رضي الله تعالى عنه) catching hold of his left hand) by his right hand on the wrist above the navel. Imam Abu Dawood said, Sa'id bin Jubair narrated the words : "above the navel". Abu Mijlaz reported the words: "below the navel". This has also been narrated by Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه). But that is not strong.


Grade: Sahih

جریر ضبیی کہتے ہیں کہ میں نے علی رضی اللہ عنہ کو دیکھا کہ وہ اپنے داہنے ہاتھ سے بائیں ہاتھ کا پہنچا ( گٹا ) پکڑے ہوئے ناف کے اوپر رکھے ہوئے ہیں۔ ابوداؤد کہتے ہیں: سعید بن جبیر سے «فوق السرة» ( ناف کے اوپر ) مروی ہے اور ابومجلز نے «تحت السرة» ( ناف کے نیچے ) کہا ہے اور یہ بات ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے بھی روایت کی گئی ہے لیکن یہ قوی نہیں۔

Jareer Zubaee kehte hain ke main ne Ali (رضي الله تعالى عنه) ko dekha ke woh apne daahne hath se baaen hath ka pahuncha (Gutta) pakre hue naaf ke ooper rakhe hue hain. Abudaood kehte hain: Saeed bin Jubair se «Fawq as-Surah» (naaf ke ooper) marwi hai aur Abumujaliz ne «Tahta as-Surah» (naaf ke neeche) kaha hai aur yeh baat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) se bhi riwayat ki gayi hai lekin yeh qawi nahin.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ قُدَامَةَ يَعْنِي ابْنَ أَعْيَنَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي بَدْرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي طَالُوتَ عَبْدِ السَّلَامِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ جَرِيرٍ الضَّبِّيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ رَأَيْتُ عَلِيًّا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يُمْسِكُ شِمَالَهُ بِيَمِينِهِ عَلَى الرُّسْغِ فَوْقَ السُّرَّةِ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ وَرُوِيَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ فَوْقَ السُّرَّةِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو مِجْلَزٍ:‏‏‏‏ تَحْتَ السُّرَّةِ، ‏‏‏‏‏‏وَرُوِيَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَلَيْسَ بِالْقَوِيِّ.

Sunan Abi Dawud 758

Abu Hurayra (رضئ هللا تعالی عنہ) narrated that (it is Sunnah) to hold the hands by the hands in prayer below the navel. Abu Dawood said : I heard Ahmad bin Hanbal say (one of the) narrators (of this Hadith) Abdur Rahman bin Ishaq al-Kufi is weak (not reliable).


Grade: Da'if

ابووائل کہتے ہیں کہ ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے کہا کہ نماز میں ہتھیلی کو ہتھیلی سے پکڑ کر ناف کے نیچے رکھنا ( سنت ہے ) ۔ ابوداؤد کہتے ہیں: میں نے احمد بن حنبل کو سنا، وہ عبدالرحمٰن بن اسحاق کوفی کو ضعیف قرار دے رہے تھے۔

Abuwail kehte hain ke Abuhurayrah (رضي الله تعالى عنه)u ne kaha ke namaz mein hatheli ko hatheli se pakar kar naaf ke niche rakhna ( sunnat hai ) . Abudauud kehte hain: main ne Ahmad bin Hanbal ko suna, woh Abdulrahman bin Ishaq Kufi ko zaeef qarar de rahe the.

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ إِسْحَاقَ الْكُوفِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَيَّارٍ أَبِي الْحَكَمِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي وَائِلٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ:‏‏‏‏ أَخْذُ الْأَكُفِّ عَلَى الْأَكُفِّ فِي الصَّلَاةِ تَحْتَ السُّرَّةِ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ سَمِعْت أَحْمَدَ بْنَ حَنْبَلٍ يُضَعِّفُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ إِسْحَاقَ الْكُوفِيَّ.

Sunan Abi Dawud 759

. Tawus (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) used to place his right hand on his left hand, then he folded them strictly on his chest in prayer.


Grade: Sahih

طاؤس کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ اپنا دائیاں ہاتھ اپنے بائیں ہاتھ پر رکھتے، پھر ان کو اپنے سینے پر باندھ لیتے، اور آپ نماز میں ہوتے۔

Taus kahte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) apna daayan hath apne bain hath par rakhte, phir un ko apne sine par bandh lete, aur Aap namaz mein hote.

حَدَّثَنَا أَبُو تَوْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا الْهَيْثَمُ يَعْنِي ابْنَ حُمَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ثَوْرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى، ‏‏‏‏‏‏عَنْ طَاوُسٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَضَعُ يَدَهُ الْيُمْنَى عَلَى يَدِهِ الْيُسْرَى ثُمَّ يَشُدُّ بَيْنَهُمَا عَلَى صَدْرِهِ وَهُوَ فِي الصَّلَاةِ .