2.
Prayer
٢-
كتاب الصلاة


370
Chapter: The Clothes That Should Be Worn For Friday Prayer

٣٧٠
باب اللُّبْسِ لِلْجُمُعَةِ

Sunan Abi Dawud 1076

Abdullah bin Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated that Umar bin al-Khattab (رضي الله تعالى عنه) saw a silken suit sold at the gate of the Mosque. He said : Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) would that you purchase this suit and wear it on Friday and on the occasion when a delegation (from the outside) comes to you. The Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) said : One who has no share in the afterlife will put on this (suit). Afterwards suits of similar nature were brought to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم). He gave Umar bin Al-Khattab (رضي الله تعالى عنه) one of these suits. Umar (رضي الله تعالى عنه) said : Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), you are giving it to me for use while you had told me such-and-such about the suit of ‘Utarid (sold by ‘Utarid sold outside the mosque). The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said : I did not give it to you that you should wear it. Hence Umar (رضي الله تعالى عنه) gave it to his brother who was a disbeliever at Makka for wearing.


Grade: Sahih

عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ نے مسجد کے دروازے کے پاس ایک ریشمی جوڑا بکتے ہوئے دیکھا تو انہوں نے آپ ﷺ سے عرض کیا: اللہ کے رسول! کاش! آپ اس کو خرید لیں اور جمعہ کے دن اور جس دن آپ کے پاس باہر کے وفود آئیں، اسے پہنا کریں، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: اسے تو صرف وہی پہنے گا جس کا آخرت میں کوئی حصہ نہیں ہے ، پھر رسول اللہ ﷺ کے پاس اسی قسم کے کچھ جوڑے آئے تو آپ نے ان میں سے ایک جوڑا عمر رضی اللہ عنہ کو دیا تو عمر نے عرض کیا: اللہ کے رسول! آپ نے یہ کپڑا مجھے پہننے کو دیا ہے؟ حالانکہ عطارد کے جوڑے کے سلسلہ میں آپ ایسا ایسا کہہ چکے ہیں؟ تو آپ ﷺ نے فرمایا: میں نے تمہیں یہ جوڑا اس لیے نہیں دیا ہے کہ اسے تم پہنو ، چنانچہ عمر نے اسے اپنے ایک مشرک بھائی کو جو مکہ میں رہتا تھا پہننے کے لیے دے دیا۔

Abdul'Allah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a kahte hain ke Umar bin Khatab (رضي الله تعالى عنه) ne masjid ke darwaze ke pas ek reshmi jora bikte hue dekha to unhon ne aap (صلى الله عليه وآله وسلم) se arz kiya: Allah ke Rasool! Kash! Aap is ko kharid lein aur jum'a ke din aur jis din aap ke pas bahar ke wufud aayen, isse pehna karein, Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Isse to sirf wahi pehne ga jis ka akhirat mein koi hissa nahi hai, phir Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pas isi qism ke kuch jore aaye to aap ne in mein se ek jora Umar (رضي الله تعالى عنه) ko diya to Umar ne arz kiya: Allah ke Rasool! Aap ne yeh kapra mujhe pehnne ko diya hai? Halanki atard ke jore ke silsila mein aap aisa aisa keh chukhe hain? To aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Main ne tumhen yeh jora is liye nahi diya hai ke isse tum pehno, chananche Umar ne isse apne ek mushrik bhai ko jo Makka mein rehta tha pehnne ke liye de diya.

حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَالِكٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ نَافِعٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَأَى حُلَّةً سِيَرَاءَ، ‏‏‏‏‏‏يَعْنِي:‏‏‏‏ تُبَاعُ عِنْدَ بَابِ الْمَسْجِدِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏لَوِ اشْتَرَيْتَ هَذِهِ فَلَبِسْتَهَا يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَلِلْوَفْدِ إِذَا قَدِمُوا عَلَيْكَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ إِنَّمَا يَلْبَسُ هَذِهِ مَنْ لَا خَلَاقَ لَهُ فِي الْآخِرَةِ ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ جَاءَتْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْهَا حُلَلٌ، ‏‏‏‏‏‏فَأَعْطَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ مِنْهَا حُلَّةً، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ عُمَرُ:‏‏‏‏ كَسَوْتَنِيهَا يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏وَقَدْ قُلْتَ فِي حُلَّةِ عُطَارِدَ مَا قُلْتَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ إِنِّي لَمْ أَكْسُكَهَا لِتَلْبَسَهَا فَكَسَاهَا عُمَرُ أَخًا لَهُ مُشْرِكًا بِمَكَّةَ.

Sunan Abi Dawud 1077

Abdullah bin Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated that Umar bin Al-Khattab (رضي الله تعالى عنه) saw a suit of silken cloth being sold in the market. He took it to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), and said : Purchase it and wear it on Eid on the occasion of the arrival of delegations. The narrator then narrated the tradition. The former version is complete.


Grade: Sahih

عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کہتے ہیں عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ نے بازار میں ایک موٹے ریشم کا جوڑا بکتا ہوا پایا تو اسے لے کر وہ رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوئے اور عرض کیا: آپ اسے خرید لیجئیے اور عید میں یا وفود سے ملتے وقت آپ اسے پہنا کیجئے۔ پھر راوی نے پوری حدیث اخیر تک بیان کی اور پہلی حدیث زیادہ کامل ہے۔

Abdul-Allah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain Umar bin Khatab (رضي الله تعالى عنه) ne bazar mein ek mote resham ka joda bikta hua paya to use le kar woh Rasool-Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein haazir hue aur arz kiya: Aap isay kharid lijiye aur eid mein ya wufud se milte waqt aap isay pehna kijiye. Phir rawi ne puri hadees akhir tak bayan ki aur pehli hadees ziada kamil hai.

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنِي يُونُسُ، ‏‏‏‏‏‏وَعَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ شِهَابٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَالِمٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَجَدَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ حُلَّةَ إِسْتَبْرَقٍ تُبَاعُ بِالسُّوقِ فَأَخَذَهَا، ‏‏‏‏‏‏فَأَتَى بِهَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ ابْتَعْ هَذِهِ تَجَمَّلْ بِهَا لِلْعِيدِ وَلِلْوُفُودِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ سَاقَ الْحَدِيثَ، ‏‏‏‏‏‏وَالْأَوَّلُ أَتَمُّ. عبداللہ

Sunan Abi Dawud 1078

Muhammad Ibn Yahya Ibn Habban ( رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said : What is the harm if any of you has two garments, if he can provide them, for Friday (prayer) in addition to the two garments for his daily work? Amr reported from Ibn Habib from Musa Ibn Sa'd from Ibn Habban from Ibn Salam (رضي الله تعالى عنه) who heard this (tradition) from the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) on the pulpit. Imam Abu Dawood said, this tradition has been reported by Yusuf bin Abdullah bin Salam (رضي الله تعالى عنه) from the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) through a different chain of narrators.


Grade: Sahih

محمد بن یحییٰ بن حبان نے بیان کیا ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: اگر میسر ہو سکے تو تمہارے لیے کوئی حرج کی بات نہیں کہ تم میں سے ہر ایک اپنے کام کاج کے کپڑوں کے علاوہ دو کپڑے جمعہ کے لیے بنا رکھے ۱؎ ۔ عمرو کہتے ہیں: مجھے ابن ابوحبیب نے خبر دی ہے، انہوں نے موسیٰ بن سعد سے، موسیٰ بن سعد نے ابن حبان سے، ابن حبان نے ابن سلام سے روایت کی ہے کہ انہوں نے رسول اللہ ﷺ کو اسے منبر پر فرماتے سنا ہے۔ ابوداؤد کہتے ہیں: اسے وہب بن جریر نے اپنے والد سے، انہوں نے یحییٰ بن ایوب سے، یحییٰ نے یزید بن ابوحبیب سے، انہوں نے موسیٰ بن سعد سے، موسیٰ بن سعد نے یوسف بن عبداللہ بن سلام رضی اللہ عنہ سے اور انہوں نے نبی اکرم ﷺ سے روایت کیا ہے۔

Muhammad bin Yahiya bin Huban ne bayan kiya hai ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Agar misar ho sake to tumhare liye koi harj ki baat nahin ke tum mein se har ek apne kam kaj ke kapron ke alawa do kapre juma ke liye bana rakhe 1. Amro kehte hain: Mujhe Ibn Abu Habib ne khabar di hai, unhon ne Musa bin Saad se, Musa bin Saad ne Ibn Huban se, Ibn Huban ne Ibn Salam se riwayat ki hai ke unhon ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ise minbar per farmate suna hai. Abu Dawud kehte hain: Ise Wahb bin Jareer ne apne walid se, unhon ne Yahiya bin Ayoub se, Yahiya ne Yazid bin Abu Habib se, unhon ne Musa bin Saad se, Musa bin Saad ne Yousuf bin Abdullah bin Salam Radi Allahu anhu se aur unhon ne Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se riwayat kiya hai.

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنِي يُونُسُ، ‏‏‏‏‏‏وَعَمْرٌو، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ يَحْيَى بْنَ سَعِيدٍ الأَنْصَارِيَّ حَدَّثَهُ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ حَدَّثَهُ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ مَا عَلَى أَحَدِكُمْ إِنْ وَجَدَ، ‏‏‏‏‏‏أَوْ مَا عَلَى أَحَدِكُمْ إِنْ وَجَدْتُمْ، ‏‏‏‏‏‏أَنْ يَتَّخِذَ ثَوْبَيْنِ لِيَوْمِ الْجُمُعَةِ سِوَى ثَوْبَيْ مِهْنَتِهِ . قَالَ عَمْرٌو:‏‏‏‏ وَأَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي حَبِيبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُوسَى بْنِ سَعْدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ حَبَّانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ سَلَامٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ ذَلِكَ عَلَى الْمِنْبَرِ. قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ وَرَوَاهُ وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيه، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُوسَى بْنِ سَعْدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْيُوسُفَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلَامٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.