21.
Funerals
٢١-
كتاب الجنائز


1189
Chapter: The Supplication For The Deceased

١١٨٩
باب الدُّعَاءِ لِلْمَيِّتِ

Sunan Abi Dawud 3199

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘when you pray over the dead, make a sincere supplication for him.


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے سنا: جب تم میت کی نماز جنازہ پڑھو تو خلوص دل سے اس کے لیے دعا کرو ۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke main ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko farmate suna: jab tum mait ki namaz janaza padho to khulus dil se is ke liye dua karo.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ يَحْيَى الْحَرَّانِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي مُحَمَّدٌ يَعْنِي ابْنَ سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاق، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ إِذَا صَلَّيْتُمْ عَلَى الْمَيِّتِ، ‏‏‏‏‏‏فَأَخْلِصُوا لَهُ الدُّعَاءَ .

Sunan Abi Dawud 3200

Ali ibn Shammakh narrated that he was present with Marwan who asked Abu Hurayrah ( رضي الله تعالى عنه), did you hear how the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) used to pray over the dead? He said, even with the words that you said. (The narrator said, they exchanged hot words between them before that). Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) said - ‘O Allah, You are his Lord and You created him and guided him to Islam, and (now) You have taken his soul, and You know best about his secrets and his outward appearance. We have come to intercede for him, so forgive him. Imam Abu Dawood said, Shu'bah made a mistake in mentioning the name of Ali bin Shammakh. He said in his version, Uthman bin Shammas. Imam Abu Dawood said, I heard Ahmad bin Ibrahim al-Mawsili say that Ahmad bin Hanbal said, in every meeting which I attended with Hammad bin Zaid he forbade to narrate this tradition from Abdul Warith and Ja'far bin Sulaiman.


Grade: Sahih

علی بن شماخ کہتے ہیں میں مروان کے پاس موجود تھا، مروان نے ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے پوچھا: آپ نے رسول اللہ ﷺ کو جنازے کے نماز میں کیسی دعا پڑھتے سنا ہے؟ انہوں نے کہا: کیا تم ان باتوں کے باوجود مجھ سے پوچھتے ہو جو پہلے کہہ چکے ہو؟ مروان نے کہا: ہاں۔ راوی کہتے ہیں: ان دونوں میں اس سے پہلے کچھ کہا سنی ( سخت کلامی ) ہو گئی تھی۔ ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے کہا: آپ ﷺ یہ دعا پڑھتے تھے: «اللهم أنت ربها وأنت خلقتها وأنت هديتها للإسلام وأنت قبضت روحها وأنت أعلم بسرها وعلانيتها جئناك شفعاء فاغفر له» اے اللہ! تو ہی اس کا رب ہے، تو نے ہی اس کو پیدا کیا ہے، تو نے ہی اسے اسلام کی راہ دکھائی ہے، تو نے ہی اس کی روح قبض کی ہے، تو اس کے ظاہر و باطن کو زیادہ جاننے والا ہے، ہم اس کی سفارش کرنے آئے ہیں تو اسے بخش دے ۔

Ali bin Shumakh kehte hain main Marwan ke pas मौजूद tha, Marwan ne Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) se poocha: Aap ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko janaze ki namaz mein kaisi dua padhte suna hai? Unhon ne kaha: Kya tum in baaton ke bawajood mujh se poochte ho jo pehle keh chuke ho? Marwan ne kaha: Haan. Ravi kehte hain: In donon mein is se pehle kuchh kaha suna ( sakht kalamy ) ho gai thi. Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) yeh dua padhte the: «Allahumma anta rabbaha wa anta khalaktaha wa anta hadaytaha lil islam wa anta qabzata ruhaha wa anta a'lam bi sirraha wa a'laniyatiha ja'naka shafi'an faghfir lahu» Aey Allah! Tu hi is ka rab hai, tu ne hi is ko paida kiya hai, tu ne hi isse islam ki raah dikhai hai, tu ne hi is ki ruh qabz ki hai, tu is ke zahir o batin ko ziada jaanne wala hai, hum is ki shifa'at karne aaye hain to isse bakhsh de.

حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو الْجُلَاسِ عُقْبَةُ بْنُ سَيَّارٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ شَمَّاخٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ شَهِدْتُ مَرْوَانَ، سَأَلَ أَبَا هُرَيْرَةَ:‏‏‏‏ كَيْفَ سَمِعْتَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي عَلَى الْجَنَازَةِ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ أَمَعَ الَّذِي قُلْتَ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ نَعَمْ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كَلَامٌ كَانَ بَيْنَهُمَا قَبْلَ ذَلِكَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ أَنْتَ رَبُّهَا، ‏‏‏‏‏‏وَأَنْتَ خَلَقْتَهَا، ‏‏‏‏‏‏وَأَنْتَ هَدَيْتَهَا لِلْإِسْلَامِ، ‏‏‏‏‏‏وَأَنْتَ قَبَضْتَ رُوحَهَا، ‏‏‏‏‏‏وَأَنْتَ أَعْلَمُ بِسِرِّهَا وَعَلَانِيَتِهَا، ‏‏‏‏‏‏جِئْنَاكَ شُفَعَاءَ، ‏‏‏‏‏‏فَاغْفِرْ لَهُ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ أَخْطَأَ شُعْبَةُ فِي اسْمِ عَلِيِّ بْنِ شَمَّاخٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ فِيهِ عُثْمَانُ بْنُ شَمَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏وَسَمِعْتُ أَحْمَدَ بْنَ إِبْرَاهِيمَ الْمُوصِلِيَّ، ‏‏‏‏‏‏يُحَدِّثُ أَحْمَدَ بْنَ حَنْبَلٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ مَا أَعْلَمُ أَنِّي جَلَسْتُ مِنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ مَجْلِسًا، ‏‏‏‏‏‏إِلَّا نَهَى فِيهِ عَنْ عَبْدِ الْوَارِثِ، ‏‏‏‏‏‏وَجَعْفَرِ بْنِ سُلَيْمَانَ.

Sunan Abi Dawud 3201

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) narrated that when the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) prayed over a dead person, he said – ْ لِحَي ِنَااللَّهُمَّ اغْفِر َِّ نَا وَأُنْثَانَا وَ شَاهِدِنَا وَغَائِبِنَا اللَّهُمِ نَا وَذَكَرِ نَا وَكَبِيروَمَي ِتِنَا وَ صَغِير َمَنْ أَحْيَيْتَهُ مِنَّا فَأَحْيِهِ عَلَى اإلِيمَانِ وَمَنْ تَوَفَّيْتَهُ مِنَّا فَتَوَفَّهُ عَلَى اإلِسْالَمِ اللَّهُمَّ ال َُ هُ وَالَ تِ مْنَا أَجْرتَحْر ُِ لَّنَا بَعْدَهض [O Allah, forgive those of us who are living and those of us who are dead, those of us who are present and those of us who are absent, our young and our old, our male and our female. O Allah, to whomsoever of us You gave life grant him life as a believer, and whomsoever of us You have taken in death take him in death as a follower of Islam. ‘O Allah do not withhold from us the reward (of faith) and do not lead us astray after his death].


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں رسول اللہ ﷺ نے ایک جنازہ کی نماز پڑھی تو یوں دعا کی: «اللهم اغفر لحينا وميتنا وصغيرنا وكبيرنا وذكرنا وأنثانا وشاهدنا وغائبنا اللهم من أحييته منا فأحيه على الإيمان ومن توفيته منا فتوفه على الإسلام اللهم لا تحرمنا أجره ولا تضلنا بعده» اے اللہ! تو بخش دے، ہمارے زندوں اور ہمارے مردوں کو، ہمارے چھوٹوں اور ہمارے بڑوں کو، ہمارے مردوں اور ہماری عورتوں کو، ہمارے حاضر اور ہمارے غائب کو، اے اللہ! تو ہم میں سے جس کو زندہ رکھے ایمان پر زندہ رکھ، اور ہم میں سے جس کو موت دے اسے اسلام پر موت دے، اے اللہ! ہم کو تو اس کے ثواب سے محروم نہ رکھنا، اور اس کے بعد ہمیں گمراہ نہ کرنا ۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ek janaze ki namaz padhi to yun dua ki: «Allahummaghfir lihina wa mayitina wa saghirina wa kabirina wa dhikraa wa unthana wa shahidina wa ghaibina Allahumma man ahyahi ta minna fa ah-yahu ala al-iman wa man tawafihta minna fa tawaffihu ala al-islam Allahumma la tahrimna ajrahu wa la taddillana ba'dahu» ay Allah! tu bakhsh de, hamare zindon aur hamare murdon ko, hamare chhotoon aur hamare baddon ko, hamare murdon aur hamari aauraton ko, hamare haazir aur hamare ghaib ko, ay Allah! tu hum mein se jis ko zinda rakhe iman par zinda rakh, aur hum mein se jis ko maut de usse islam par maut de, ay Allah! hum ko tu us ke sawab se mahrum na rakhna, aur us ke baad humen gumrah na karna.

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ مَرْوَانَ الرَّقِّيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا شُعَيْبٌ يَعْنِي ابْنَ إِسْحَاق، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى جَنَازَةٍ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِحَيِّنَا وَمَيِّتِنَا، ‏‏‏‏‏‏وَصَغِيرِنَا وَكَبِيرِنَا، ‏‏‏‏‏‏وَذَكَرِنَا وَأُنْثَانَا، ‏‏‏‏‏‏وَشَاهِدِنَا وَغَائِبِنَا، ‏‏‏‏‏‏اللَّهُمَّ مَنْ أَحْيَيْتَهُ مِنَّا فَأَحْيِهِ عَلَى الْإِيمَانِ، ‏‏‏‏‏‏وَمَنْ تَوَفَّيْتَهُ مِنَّا فَتَوَفَّهُ عَلَى الْإِسْلَامِ، ‏‏‏‏‏‏اللَّهُمَّ لَا تَحْرِمْنَا أَجْرَهُ، ‏‏‏‏‏‏وَلَا تُضِلَّنَا بَعْدَهُ .

Sunan Abi Dawud 3202

Wathilah ibn al-Asqa (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) led us in prayer over bier of a Muslim and I heard him say - [O Allah, so and so, son of so and so, is in Your protection, so guard him from the trial in the grave]. Abdur Rahman in his version said, ‘in Your protection and in Your nearer presence, so guard him from the trial in the grave and the punishment in Hell. You keep up Your promise and You are worthy of praise. O Allah, forgive him and show him mercy. You are the forgiving and the merciful one. Abdur Rahman said on the authority of Marwan ibn Janah.


Grade: Sahih

واثلہ بن اسقع رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ہمیں مسلمانوں میں سے ایک شخص کی نماز جنازہ پڑھائی تو میں نے سنا آپ کہہ رہے تھے: «اللهم إن فلان بن فلان في ذمتك فقه فتنة القبر» اے اللہ! فلاں کا بیٹا فلاں تیری امان و پناہ میں ہے تو اسے قبر کے فتنہ ( عذاب ) سے بچا لے ۔ عبدالرحمٰن کی روایت میں: «في ذمتك» کے بعد عبارت اس طرح ہے: «وحبل جوارك فقه من فتنة القبر وعذاب النار وأنت أهل الوفاء والحمد اللهم فاغفر له وارحمه إنك أنت الغفور الرحيم» اے اللہ! وہ تیری امان میں ہے، اور تیری حفاظت میں ہے، تو اسے قبر کے فتنہ اور جہنم کے عذاب سے بچا لے، تو وعدہ وفا کرنے والا اور لائق ستائش ہے، اے اللہ! تو اسے بخش دے، اس پر رحم فرما، تو بہت بخشنے والا، اور رحم فرمانے والا ہے ۔

Wathla bin Asqa (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne hamen musalmanon mein se ek shakhs ki namaz janaza padhai to maine suna aap kehh rahe the: «Allahumma inna fulan bin fulan fi dhimataka faqih fitnatul qabr» Aey Allah! Fulan ka beta Fulan teri aman o panaah mein hai to usse qabr ke fitna ( azab ) se bacha le . Abdul Rahman ki riwayat mein: «fi dhimataka» ke baad ibarat is tarah hai: «wa habl jawarak faqih min fitnatul qabr wa azab al nar wa anta ahl al wafa wal hamd Allahumma faghfir lahu warhamhu innaka anta al ghafur ar rahim» Aey Allah! Woh teri aman mein hai, aur teri hifazat mein hai, to usse qabr ke fitna aur jahnam ke azab se bacha le, tu waada wafa karne wala aur layak sitayish hai, Aey Allah! Tu usse bakhsh de, us par rahm farma, tu bahut bakhshne wala, aur rahm farmane wala hai .

حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدِّمَشْقِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ. ح وحَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى الرَّازِيُّ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا الْوَلِيدُ، ‏‏‏‏‏‏وَحَدِيثُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَتَمُّ،‏‏‏‏حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ جُنَاحٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يُونُسَ بْنِ مَيْسَرَةَ بْنِ حَلْبَسٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ وَاثِلَةَ بْنِ الْأَسْقَعِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى رَجُلٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ، ‏‏‏‏‏‏فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ إِنَّ فُلَانَ بْنَ فُلَانٍ فِي ذِمَّتِكَ، ‏‏‏‏‏‏فَقِهِ فِتْنَةَ الْقَبْرِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ:‏‏‏‏ فِي ذِمَّتِكَ، ‏‏‏‏‏‏وَحَبْلِ جِوَارِكَ، ‏‏‏‏‏‏فَقِهِ مِنْ فِتْنَةِ الْقَبْرِ، ‏‏‏‏‏‏وَعَذَابِ النَّارِ، ‏‏‏‏‏‏وَأَنْتَ أَهْلُ الْوَفَاءِ، ‏‏‏‏‏‏وَالْحَمْدِ اللَّهُمَّ، ‏‏‏‏‏‏فَاغْفِرْ لَهُ وَارْحَمْهُ، ‏‏‏‏‏‏إِنَّكَ أَنْتَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ . قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَرْوَانَ بْنِ جَنَاحٍ.