22.
Oaths and Vows
٢٢-
كتاب الأيمان والنذور


1232
Chapter: Freeing A Believing Slave (As Expiation)

١٢٣٢
باب فِي الرَّقَبَةِ الْمُؤْمِنَةِ

Sunan Abi Dawud 3282

Mu'awiyah bin al-Hakam al-Sulami (رضئ هللا تعالی عنہ) narrated that he said, Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), I have a slave girl whom I slapped. The Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) rebuked me sternly for that. I said to him, should I not emancipate her? He said, bring her to me. He said, then I brought her. He asked, where is Allah? She replied, in the heaven. He said, who am I? She replied, you are the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم). The Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, emancipate her, she is a believer.


Grade: Sahih

معاویہ بن حکم سلمی کہتے ہیں کہ میں نے عرض کیا: اللہ کے رسول! میری ایک لونڈی ہے میں نے اسے ایک تھپڑ مارا ہے، تو رسول ﷺ نے اس تھپڑ کو عظیم جانا، تو میں نے عرض کیا: میں کیوں نہ اسے آزاد کر دوں؟ آپ ﷺ نے فرمایا: اسے میرے پاس لے آؤ میں اسے لے کر گیا، آپ ﷺ نے پوچھا: اللہ کہاں ہے؟ اس نے کہا: آسمان کے اوپر، آپ ﷺ نے ( پھر ) پوچھا: میں کون ہوں؟ اس نے کہا: آپ اللہ کے رسول ہیں، آپ ﷺ نے فرمایا: اسے آزاد کر دو، یہ مومنہ ہے ۔

Muawiyah bin Hikum Salmi kehte hain ke main ne arz kiya: Allah ke Rasool! meri ek laundi hai main ne usse ek thapdar mara hai, to Rasool (صلى الله عليه وآله وسلم) ne is thapdar ko azim jana, to main ne arz kiya: main kyon na usse azad kar doon? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: isse mere pas le aao main usse le kar gaya, Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne poochha: Allah kahan hai? is ne kaha: aasman ke oopar, Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ( phir ) poochha: main kaun hoon? is ne kaha: aap Allah ke Rasool hain, Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: isse azad kar do, yeh momina hai.

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَحْيَى، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْحَجَّاجِ الصَّوَّافِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ هِلَالِ بْنِ أَبِي مَيْمُونَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ الْحَكَمِ السُّلَمِيِّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قُلْتُ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏جَارِيَةٌ لِي صَكَكْتُهَا صَكَّةً، ‏‏‏‏‏‏فَعَظَّمَ ذَلِكَ عَلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقُلْتُ:‏‏‏‏ أَفَلَا أُعْتِقُهَا ؟، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ ائْتِنِي بِهَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَجِئْتُ بِهَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَيْنَ اللَّهُ ؟، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ فِي السَّمَاءِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ مَنْ أَنَا ؟، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ أَنْتَ رَسُولُ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَعْتِقْهَا، ‏‏‏‏‏‏فَإِنَّهَا مُؤْمِنَةٌ .

Sunan Abi Dawud 3283

Ash-Sharid narrated that his mother left (a will) instructing that a believing slave be set free on her behalf. He came to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and said, O’ Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم), my mother left instructions that I should set free a believing slave on her behalf, and I have a black Nubian slave-woman.’ He mentioned a similar report. (Should I set her free?) The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘call her for me.’ So, they called her, and she came. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said to her, ‘who is your Lord? She said, ‘Allah.’ He said, ‘who am I?’ She said, ‘the Apostle of Allah.’ He said, ‘set her free, for she is a believer.’ Imam Abu Dawood said, Khalid bin Abdullah narrated this tradition direct from the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم). He did not mention the name of al-Sharid.


Grade: Sahih

شرید سے روایت ہے کہ ان کی والدہ نے انہیں اپنی طرف سے ایک مومنہ لونڈی آزاد کر دینے کی وصیت کی تو وہ نبی اکرم ﷺ کے پاس آئے اور عرض کیا: اللہ کے رسول! میری والدہ نے مجھے وصیت کی ہے کہ میں ان کی طرف سے ایک مومنہ لونڈی آزاد کر دوں، اور میرے پاس نوبہ ( حبش کے پاس ایک ریاست ہے ) کی ایک کالی لونڈی ہے۔ ۔ ۔ پھر اوپر گزری ہوئی حدیث کی طرح ذکر کیا۔ ابوداؤد کہتے ہیں کہ خالد بن عبداللہ نے اس حدیث کو مرسلاً روایت کیا ہے، شرید کا ذکر نہیں کیا ہے۔

Sharid se riwayat hai ke in ki walidah ne unhen apni taraf se ek momina laundi azad kar dene ki wasiyat ki to woh Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass aaye aur arz kiya: Allah ke Rasool! Meri walidah ne mujhe wasiyat ki hai ke main in ki taraf se ek momina laundi azad kar doon, aur mere pass Nubah (Habash ke pass ek riyasat hai) ki ek kali laundi hai... ... phir ooper guzri hui hadees ki tarah zikr kiya. Abu Dawood kehte hain ke Khalid bin Abdullah ne is hadees ko mursalan riwayat kiya hai, Sharid ka zikr nahi kiya hai.

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيل، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الشَّرِيدِ:‏‏‏‏ أَنَّ أُمَّهُ أَوْصَتْهُ أَنْ يَعْتِقَ عَنْهَا رَقَبَةً مُؤْمِنَةً، ‏‏‏‏‏‏فَأَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏إِنَّ أُمِّي أَوْصَتْ أَنْ أُعْتِقَ عَنْهَا رَقَبَةً مُؤْمِنَةً، ‏‏‏‏‏‏وَعِنْدِي جَارِيَةٌ سَوْدَاءُ نُوبِيَّةٌ، ‏‏‏‏‏‏فَذَكَرَ نَحْوَهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ أَرْسَلَهُ، ‏‏‏‏‏‏لَمْ يَذْكُرِ الشَّرِيدَ.

Sunan Abi Dawud 3284

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that a man brought the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) a black slave girl. He said, Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), emancipation of believing slave is due to me. He asked her, where is Allah? She pointed to the heaven with her finger. He then asked her, who am I? She pointed to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and to the heaven, that is to say, you are the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم). He then said, set her free, she is a believer.


Grade: Da'if

ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ کے پاس ایک شخص ایک کالی لونڈی لے کر آیا، اور اس نے عرض کیا: اﷲ کے رسول! میرے ذمہ ایک مومنہ لونڈی آزاد کرنا ہے، آپ ﷺ نے اس ( لونڈی ) سے پوچھا: اﷲ کہاں ہے؟ تو اس نے اپنی انگلی سے آسمان کی طرف اشارہ کیا ( یعنی آسمان کے اوپر ہے ) پھر آپ ﷺ نے اس سے پوچھا: میں کون ہوں؟ تو اس نے نبی اکرم ﷺ اور آسمان کی طرف اشارہ کیا یعنی ( یہ کہا ) آپ اللہ کے رسول ہیں، آپ ﷺ نے ( لونڈی لے کر آنے والے شخص سے ) کہا: اسے آزاد کر دو یہ مومنہ ہے ۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke paas ek shakhs ek kali laundi le kar aya, aur us ne arz kiya: Allah ke Rasool! Mere zamme ek momina laundi azad karna hai, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne is (laundi) se poocha: Allah kahan hai? To us ne apni ungli se aasman ki taraf ishara kiya (yani aasman ke upar hai) phir aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne us se poocha: Main kon hun? To us ne Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) aur aasman ki taraf ishara kiya yani (yeh kaha) aap Allah ke Rasool hain, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne (laundi le kar aane wale shakhs se) kaha: Isse azad kar do yeh momina hai.

حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَعْقُوبَ الْجَوْزَجَانِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَخْبَرَنِي الْمَسْعُودِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَوْنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ:‏‏‏‏ أَنَّ رَجُلًا أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِجَارِيَةٍ سَوْدَاءَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏إِنَّ عَلَيَّ رَقَبَةً مُؤْمِنَةً، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ لَهَا:‏‏‏‏ أَيْنَ اللَّهُ ؟، ‏‏‏‏‏‏فَأَشَارَتْ إِلَى السَّمَاءِ بِأُصْبُعِهَا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ لَهَا:‏‏‏‏ فَمَنْ أَنَا ؟، ‏‏‏‏‏‏فَأَشَارَتْ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَإِلَى السَّمَاءِ، ‏‏‏‏‏‏يَعْنِي أَنْتَ رَسُولُ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ أَعْتِقْهَا، ‏‏‏‏‏‏فَإِنَّهَا مُؤْمِنَةٌ .