42.
Model Behavior of the Prophet
٤٢-
كتاب السنة


1702
Chapter: The Pond

١٧٠٢
باب فِي الْحَوْضِ

Sunan Abi Dawud 4745

Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, before you, there will be a distern, the distance between its sides is like that between Jarbah and Adhruh (places in Syria far apart from each other).


Grade: Sahih

عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: تمہارے سامنے ( قیامت کے دن ) ایک حوض ہو گا، جس کے دونوں کناروں کے درمیان اتنا فاصلہ ہے جتنا «جرباء» اور «اذرح» ۱؎ کے درمیان ہے ۲؎ ۔

Abdul'allah bin Umar radi'allah'anhuma kehte hain ke Rasool'allah sal'allahu 'alayhi wa sallam ne farmaya: tumhare samne (qiyaamat ke din) aik hauz hoga, jis ke dono kinaron ke darmiyan itna fasla hai jitna "Jarba" aur "Azrah" 1؎ ke darmiyan hai 2؎.

حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، ‏‏‏‏‏‏وَمُسَدَّدٌ، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ أخبرنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَيُّوبَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ نَافِعٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ إِنَّ أَمَامَكُمْ حَوْضًا، ‏‏‏‏‏‏مَا بَيْنَ نَاحِيَتَيْهِ كَمَا بَيْنَ جَرْبَاءَ وَأَذْرُحَ .

Sunan Abi Dawud 4746

Zayd ibn Arqam (رضي الله تعالى عنه) narrated that they were with the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) and when they arrived at a halting place, he said are not a hundred thousandth part of those who will come down to me at the pond. I (the narrator Abu Hamzah) asked, what was your number that day? He replied, seven or eight hundred.


Grade: Sahih

زید بن ارقم رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ ہم رسول اللہ ﷺ کے ساتھ تھے، ہم نے ایک جگہ پڑاؤ کیا تو آپ نے فرمایا: تم لوگ ان لوگوں کے ایک لاکھ حصوں میں کا ایک حصہ بھی نہیں ہو جو لوگ حشر میں حوض کوثر پر آئیں گے ۔ راوی ( ابوحمزہ ) کہتے ہیں: میں نے زید بن ارقم رضی اللہ عنہ سے کہا: اس دن آپ لوگ کتنے تھے؟ کہا: سات سویا آٹھ سو۔

Zaid bin Arqam (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke hum Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath the, hum ne ek jagah padau kiya to aap ne farmaya: Tum log in logon ke ek lakh hisson mein ka ek hissa bhi nahin ho jo log hashr mein Haud-e-Kawthar per ayenge. Rawi ( Abu Hamza ) kehte hain: maine Zaid bin Arqam (رضي الله تعالى عنه) se kaha: Is din aap log kitne the? Kaha: Sat sau ya aath sau.

حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ النَّمَرِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي حَمْزَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَنَزَلْنَا مَنْزِلًا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ مَا أَنْتُمْ جُزْءٌ مِنْ مِائَةِ أَلْفِ جُزْءٍ مِمَّنْ يَرِدُ عَلَيَّ الْحَوْضَ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قُلْتُ:‏‏‏‏ كَمْ كُنْتُمْ يَوْمَئِذٍ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ سَبْعُ مِائَةٍ، ‏‏‏‏‏‏أَوْ ثَمَانِ مِائَةٍ.

Sunan Abi Dawud 4747

Anas bin Malik narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) dozed for a short while and awoke, raised his head smiling. He either said to them (people) or they said to him, Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), why did you laugh? He said, a surah has been revealed to me just now, and then he recited - [In the name of Allah, the Most Compassionate and Most Merciful. Indeed, We have given you (O' Prophet ﷺ) Al-Kawthar. So, turn to your Lord in prayer and sacrifice. Surely, he who hates you (O' Prophet ﷺ), will (surely) be 'Abtar' (cut off from good of both the worlds).] (Al-Kawthar: 1-3). When he recited, he asked, do you know what Al-Kawthar is? They replied, Allah and his Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) know best. He said, it is a river which my Lord, the Exalted, has promised me (to grant) in Paradise, there is abundance of good in it, and upon it there is a pond which my people will approach on the Day of Resurrection. Its vessels as numerous as stars (in the sky).


Grade: Sahih

مختار بن فلفل کہتے ہیں کہ میں نے انس بن مالک رضی اللہ عنہ کو کہتے سنا: ( ایک بار ) رسول اللہ ﷺ پر ہلکی اونگھ طاری ہوئی، پھر آپ ﷺ نے مسکراتے ہوئے سر اٹھایا، تو یا تو آپ نے لوگوں سے کہا، یا لوگوں نے آپ سے کہا: اللہ کے رسول! آپ کو ہنسی کیوں آئی؟ تو آپ ﷺ نے فرمایا: ابھی میرے اوپر ایک سورت نازل ہوئی پھر آپ ﷺ نے پڑھا: «بسم الله الرحمن الرحيم إنا أعطيناك الكوثر» یہاں تک کہ سورت ختم کر لی، جب آپ ﷺ اسے پڑھ چکے تو آپ نے فرمایا: کیا تم جانتے ہو کوثر کیا ہے؟ لوگوں نے کہا: اللہ اور اس کے رسول زیادہ جانتے ہیں، آپ ﷺ نے فرمایا: وہ جنت کی ایک نہر ہے جس کا وعدہ مجھ سے میرے رب نے کیا ہے اور اس پر بڑا خیر ہے، اس پر ایک حوض ہے جس پر قیامت کے دن میری امت ( پینے ) آئے گی، اس کے برتن ستاروں کی تعداد میں ہوں گے ۔

Mukhtar bin Fلفل kehte hain ke main ne Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) ko kehte suna: ( ek bar ) Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) par halki ungh tari hui, phir aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne muskrate huye sar uthaya, to ya to aap ne logon se kaha, ya logon ne aap se kaha: Allah ke Rasool! aap ko hansi kyon aayi? to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: abhi mere oopar ek surat nazil hui phir aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne parha: «Bismillah ir-Rahman ir-Rahim Inna a'taynaka al-Kawthar» yehhan tak ke surat khatam kar li, jab aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ise parha chuke to aap ne farmaya: kya tum jante ho Kawthar kya hai? logon ne kaha: Allah aur us ke Rasool zyada jante hain, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: woh jannat ki ek nahar hai jis ka wada mujh se mere Rab ne kiya hai aur us par bada khair hai, is par ek hauz hai jis par qiyamat ke din meri ummat ( peene ) aayegi, is ke bartan sitaron ki tadad mein honge.

حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏أخبرنا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْمُخْتَارِ بْنِ فُلْفُلٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ أَغْفَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِغْفَاءَةً، ‏‏‏‏‏‏فَرَفَعَ رَأْسَهُ مُتَبَسِّمًا، ‏‏‏‏‏‏فَإِمَّا قَالَ لَهُمْ، ‏‏‏‏‏‏وَإِمَّا قَالُوا لَهُ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏لِمَ ضَحِكْتَ ؟ فَقَالَ:‏‏‏‏ إِنَّهُ أُنْزِلَتْ عَلَيَّ آنِفًا سُورَةٌ، ‏‏‏‏‏‏فَقَرَأَ:‏‏‏‏ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ، ‏‏‏‏‏‏إِنَّا أَعْطَيْنَاكَ الْكَوْثَرَ حَتَّى خَتَمَهَا، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا قَرَأَهَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ هَلْ تَدْرُونَ مَا الْكَوْثَرُ ؟،‏‏‏‏ قَالُوا:‏‏‏‏ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَإِنَّهُ نَهْرٌ وَعَدَنِيهِ رَبِّي عَزَّ وَجَلَّ فِي الْجَنَّةِ، ‏‏‏‏‏‏وَعَلَيْهِ خَيْرٌ كَثِيرٌ، ‏‏‏‏‏‏عَلَيْهِ حَوْضٌ تَرِدُ عَلَيْهِ أُمَّتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ، ‏‏‏‏‏‏آنِيَتُهُ عَدَدُ الْكَوَاكِبِ .

Sunan Abi Dawud 4748

Anas ibn Malik (رضي الله تعالى عنه) narrated that when the Prophet of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) was taken up into Paradise - or words to that effect – ‘he was shown a river whose banks were transparent - or hollowed out – corundum (like mixed gems). The angel who was with him struck with his hand and brought out some musk. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) asked the Angel who was with him, what is this?’ He said, ‘this is Al-Kawthar which your Lord has given to you.’


Grade: Sahih

انس بن مالک رضی اللہ عنہ کہتے ہیں جب اللہ کے نبی اکرم ﷺ کو معراج میں جنت میں لے جایا گیا تو آپ کے سامنے ایک نہر لائی گئی، جس کے دونوں کنارے «مجیّب» یا کہا «مجوّف» ( خول دار ) یاقوت کے تھے، آپ ﷺ کے ساتھ جو فرشتہ تھا اس نے اپنا ہاتھ مارا اور اندر سے مشک نکالی، تو محمد ﷺ نے اپنے ساتھ والے فرشتے سے پوچھا یہ کیا ہے؟ اس نے کہا: یہی کوثر ہے جسے اللہ تعالیٰ نے آپ کو عطا کیا ہے۔

Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه)u kehte hain jab Allah ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ko miraj mein jannat mein le jaya gaya to aap ke samne ek nahir laai gai jis ke donon kinare «Mujjib» ya kaha «Mujjawaf» ( khol dar ) yaqut ke the aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath jo farishta tha us ne apna hath mara aur andar se musk nikali to Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apne sath wale farishte se poocha ye kya hai? Us ne kaha: yehi kauthar hai jise Allah Ta'ala ne aap ko ata kiya hai.

حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ النَّضْرِ، ‏‏‏‏‏‏أخبرنا الْمُعْتَمِرُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ أَبِي، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أخبرنا قَتَادَةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَمَّا عُرِجَ بِنَبِيِّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْجَنَّةِ، ‏‏‏‏‏‏أَوْ كَمَا قَالَ:‏‏‏‏ عُرِضَ لَهُ نَهْرٌ حَافَتَاهُ الْيَاقُوتُ الْمُجَيَّبُ، ‏‏‏‏‏‏أَوْ قَالَ:‏‏‏‏ الْمُجَوَّفُ، ‏‏‏‏‏‏فَضَرَبَ الْمَلَكُ الَّذِي مَعَهُ يَدَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَاسْتَخْرَجَ مِسْكًا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ مُحَمَّدٌ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِلْمَلَكِ الَّذِي مَعَهُ:‏‏‏‏ مَا هَذَا ؟،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ الْكَوْثَرُ الَّذِي أَعْطَاكَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ.

Sunan Abi Dawud 4749

Abdus Salam ibn Abu Hazim Abu Talut narrated that he saw Abu Barzah (رضي الله تعالى عنه) who came to visit Ubaydullah ibn Ziyad. Then a man named Muslim who was there in the company mentioned it to me. When Ubaydullah saw him, he said, this Muhammad of yours (the follower of Prophet Moahmmad ﷺ) is a dwarf and fat. The old man (Abu Barzah) understood it. So, he said, I do not think that I should remain among people who criticize me for having had the company of Prophet Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم). Thereupon Ubaydullah said to him, the company of Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) is an honor for you, not a disgrace. He added, I called for you to ask about the ( ِْ ضالْحَو) (reservoir or cistern). Did you hear the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) say anything about it? Abu Barzah (رضي الله تعالى عنه) said, yes, not once, twice, thrice, four times or five times. Whoever disbelieves in it, may Allah not supply him with water from it. He then went away angrily.


Grade: Sahih

عبدالسلام بن ابی حازم ابوطالوت بیان کرتے ہیں کہ میں نے ابوبرزہ رضی اللہ عنہ کو دیکھا وہ عبیداللہ بن زیاد کے ہاں گئے، پھر مجھ سے فلاں شخص نے بیان کیا جو ان کی جماعت میں شریک تھا، ( مسلم نے اس کا نام ذکر کیا ہے ) جب انہیں عبیداللہ نے دیکھا تو بولا: دیکھو تمہارا یہ محمدی موٹا ٹھگنا ہے، تو شیخ ( ابوبرزہ ) اس کے اس طعنہ اور توہین کو سمجھ گئے اور بولے: مجھے یہ گمان نہ تھا کہ میں ایسے لوگوں میں باقی رہ جاؤں گا جو محمد ﷺ کی صحبت کا مجھے طعنہ دیں گے، تو عبیداللہ نے ان سے کہا: محمد ﷺ کی صحبت تو آپ کے لیے فخر کی بات ہے، نہ کہ عیب کی، پھر کہنے لگا: میں نے آپ کو اس لیے بلایا ہے کہ میں آپ سے حوض کوثر کے بارے میں معلوم کروں، کیا آپ نے رسول اللہ ﷺ سے اس کے متعلق کچھ ذکر فرماتے سنا ہے؟ تو ابوبرزہ رضی اللہ عنہ نے کہا: ہاں ایک بار نہیں، دو بار نہیں، تین بار نہیں، چار بار نہیں، پانچ بار نہیں ( یعنی بہت بار سنا ہے ) تو جو شخص اسے جھٹلائے اللہ اسے اس حوض میں سے نہ پلائے، پھر غصے میں وہ نکل کر چلے گئے۔

Abdulsalam bin Abi Hazim Abu Talut bayan karte hain ke main ne Abu Barza (رضي الله تعالى عنه) ko dekha woh Ubaidullah bin Ziad ke han gaye phir mujh se flan shakhs ne bayan kiya jo un ki jamaat mein sharik tha (Musallim ne is ka nam zikr kiya hai) jab unhen Ubaidullah ne dekha to bola dekho tumhara yeh Muhammadi mota thugna hai to Sheikh (Abu Barza) is ke is tauhna aur tohinn ko samjh gaye aur bole mujhe yeh guman na tha ke main aise logo mein baki rah jaun ga jo Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) ki sohbat ka mujhe tauhna denge to Ubaidullah ne un se kaha Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) ki sohbat to aap ke liye fakhr ki baat hai na ke aib ki phir kehne laga main ne aap ko is liye bulaya hai ke main aap se hauz e kausar ke bare mein maloom karoon kya aap ne rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se is ke mutalik kuchh zikr farmate suna hai to Abu Barza (رضي الله تعالى عنه) ne kaha han ek bar nahi do bar nahi teen bar nahi chaar bar nahi panch bar nahi (yani bahut bar suna hai) to jo shakhs isse jhtillaye Allah usse is hauz mein se na plaaye phir ghusse mein woh nikal kar chale gaye

حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏أخبرنا عَبْدُ السَّلَامِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ أَبُو طَالُوتَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ شَهِدْتُ أَبَا بَرْزَةَ دَخَلَ عَلَى عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ زِيَادٍ، ‏‏‏‏‏‏فَحَدَّثَنِي فُلَانٌ، ‏‏‏‏‏‏سَمَّاهُ مُسْلِمٌ، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَ فِي السِّمَاطِ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا رَآهُ عُبَيْدُ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ إِنَّ مُحَمَّدِيَّكُمْ هَذَا الدَّحْدَاحُ، ‏‏‏‏‏‏فَفَهِمَهَا الشَّيْخُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ مَا كُنْتُ أَحْسَبُ أَنِّي أَبْقَى فِي قَوْمٍ يُعَيِّرُونِي بِصُحْبَةِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ لَهُ عُبَيْدُ اللَّهِ:‏‏‏‏ إِنَّ صُحْبَةَ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَكَ زَيْنٌ، ‏‏‏‏‏‏غَيْرُ شَيْنٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ إِنَّمَا بَعَثْتُ إِلَيْكَ لِأَسْأَلَكَ عَنِ الْحَوْضِ، ‏‏‏‏‏‏سَمِعْتَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَذْكُرُ فِيهِ شَيْئًا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ لَهُ أَبُو بَرْزَةَ:‏‏‏‏ نَعَمْ، ‏‏‏‏‏‏لَا مَرَّةً، ‏‏‏‏‏‏وَلَا ثِنْتَيْنِ، ‏‏‏‏‏‏وَلَا ثَلَاثًا، ‏‏‏‏‏‏وَلَا أَرْبَعًا، ‏‏‏‏‏‏وَلَا خَمْسًا، ‏‏‏‏‏‏فَمَنْ كَذَّبَ بِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَلَا سَقَاهُ اللَّهُ مِنْهُ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ خَرَجَ مُغْضَبًا .