42.
Model Behavior of the Prophet
٤٢-
كتاب السنة


1703
Chapter: Questioning And Punishment In The Grave

١٧٠٣
باب فِي الْمَسْأَلَةِ فِي الْقَبْرِ وَعَذَابِ الْقَبْرِ

Sunan Abi Dawud 4750

Al-Bara bin Azib (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, when a Muslim is questioned in the grave, he testifies that there is no god, but Allah and that Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) is Allah’s Apostle. That is verified by Allah’s words – [Allah keeps the believers, firm on the word of truth in the life of this world and the Hereafter.] (Ibrahim - 27).


Grade: Sahih

براء بن عازب رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: مسلمان سے جب قبر میں سوال ہوتا ہے اور وہ گواہی دیتا ہے کہ اللہ کے سوا کوئی معبود برحق نہیں اور محمد ﷺ اللہ کے رسول ہیں ۔ تو یہی مراد ہے اللہ کے قول «يثبت الله الذين آمنوا بالقول الثابت» اللہ ایمان والوں کو پکی بات کے ساتھ مضبوط کرتا ہے ( سورۃ ابراہیم: ۲۷ ) سے۔

Baraa bin Aazib ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Musalman se jab qabr mein sawal hota hai aur woh gawahi deta hai ke Allah ke siwa koi ma'bud barhaq nahin aur Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) Allah ke Rasool hain. To yahi Murad hai Allah ke qoul «Yuthbit Allahu alladhina amanu bil qoul al thabit» Allah iman walon ko paki baat ke sath mazboot karta hai (Surah Ibraheem: 27) se.

حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ، ‏‏‏‏‏‏أخبرنا شُعْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ إِنَّ الْمُسْلِمَ إِذَا سُئِلَ فِي الْقَبْرِ، ‏‏‏‏‏‏فَشَهِدَ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَذَلِكَ قَوْلُ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ:‏‏‏‏ يُثَبِّتُ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا بِالْقَوْلِ الثَّابِتِ سورة إبراهيم آية 27 .

Sunan Abi Dawud 4751

Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) entered the garden of the palm trees of Banu al-Najjar. He heard a voice and was terrified. He asked, who are the people buried in these graves? The people replied, Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم), these are some people who died in the pre-Islamic times. He said, seek refuge in Allah from the punishment of the fire, and the trail of Antichrist. They asked, why is it that, Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم)? He said, when a man is placed in his grave, an angel comes to him and says to him, whom did you worship? Allah then guides him, and he says, I worshiped Allah. He is then asked, what was your opinion of this man? He replies, he is Allah’s servant and His Apostle. He will not then be asked about anything else. He will then be taken to his abode in Hell and will be told, this was your abode in Hell, but Allah protected you and had mercy on you, substituted for you an abode in Paradise for it. He will say, leave me so that I may go and give glad tidings to my family. He will be told, dwell. When an infidel is placed in his grave, an angel comes to him, reprimands him and asks him, whom did you worship? He replies, I do not know. He will be told, you neither knew nor did you follow (the believers). He is then asked, what was your opinion about this man? He replies, I held the opinion that the other people held. He will then give him a blow between his ears with an iron hammer and will utter a shout which will be heard by all the creatures except for men and jinn.


Grade: Sahih

انس بن مالک رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ اللہ کے نبی اکرم ﷺ بنی نجار کے کھجور کے ایک باغ میں داخل ہوئے، تو ایک آواز سنی، آپ ﷺ گھبرا اٹھے، فرمایا: یہ قبریں کس کی ہیں؟ لوگوں نے عرض کیا: زمانہ جاہلیت میں مرنے والوں کی ہیں، آپ ﷺ نے فرمایا: تم لوگ جہنم کے عذاب سے اور دجال کے فتنے سے اللہ کی پناہ مانگو لوگوں نے عرض کیا: ایسا کیوں؟ اللہ کے رسول! آپ ﷺ نے فرمایا: مومن جب قبر میں رکھا جاتا ہے تو اس کے پاس ایک فرشتہ آتا ہے، اور اس سے کہتا ہے: تم کس کی عبادت کرتے تھے؟ تو اگر اللہ اسے ہدایت دیئے ہوتا ہے تو وہ کہتا ہے: میں اللہ کی عبادت کرتا تھا؟ پھر اس سے کہا جاتا ہے، تم اس شخص کے بارے میں کیا کہتے تھے؟ ۱؎ تو وہ کہتا ہے: وہ اللہ کے بندے اور اس کے رسول ہیں، پھر اس کے علاوہ اور کچھ نہیں پوچھا جاتا، پھر اسے ایک گھر کی طرف لے جایا جاتا ہے، جو اس کے لیے جہنم میں تھا اور اس سے کہا جاتا ہے: یہ تمہارا گھر ہے جو تمہارے لیے جہنم میں تھا، لیکن اللہ نے تمہیں اس سے بچا لیا، تم پر رحم کیا اور اس کے بدلے میں تمہیں جنت میں ایک گھر دیا، تو وہ کہتا ہے: مجھے چھوڑ دو کہ میں جا کر اپنے گھر والوں کو بشارت دے دوں، لیکن اس سے کہا جاتا ہے، ٹھہرا رہ، اور جب کافر قبر میں رکھا جاتا ہے، تو اس کے پاس ایک فرشتہ آتا ہے اور اس سے ڈانٹ کر کہتا ہے: تو کس کی عبادت کرتا تھا؟ تو وہ کہتا ہے: میں نہیں جانتا، تو اس سے کہا جاتا ہے: نہ تو نے جانا اور نہ کتاب پڑھی ( یعنی قرآن ) ، پھر اس سے کہا جاتا ہے: تو اس شخص کے بارے میں کیا کہتا تھا؟ تو وہ کہتا ہے: وہی کہتا تھا جو لوگ کہتے تھے، تو وہ اسے لوہے کے ایک گرز سے اس کے دونوں کانوں کے درمیان مارتا ہے، تو وہ اس طرح چلاتا ہے کہ اس کی آواز آدمی اور جن کے علاوہ ساری مخلوق سنتی ہے ۔

Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Allah ke Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) Bani Najar ke khajoor ke ek bagh mein dakhil hue, to ek aawaz suni, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ghabara uthae, farmaaya: yeh qabrain kis ki hain? Logon ne arz kiya: zamana jahiliyat mein marne walon ki hain, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaaya: tum log jahannam ke azab se aur dajjal ke fitne se Allah ki panah mango Logon ne arz kiya: aisa kyun? Allah ke Rasool! Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaaya: Momin jab qabr mein rakha jata hai to uske paas ek farishta ata hai, aur usse kehta hai: tum kis ki ibadat karte the? To agar Allah usse hidayat diye hota hai to woh kehta hai: main Allah ki ibadat karta tha? Phir usse kaha jata hai, tum is shakhs ke bare mein kya kehte the? 1٠٠ To woh kehta hai: woh Allah ke bande aur uske rasool hain, phir uske alawa aur kuchh nahin poocha jata, phir usse ek ghar ki taraf le jaaya jata hai, jo uske liye jahannam mein tha aur usse kaha jata hai: yeh tumhara ghar hai jo tumhare liye jahannam mein tha, lekin Allah ne tumhen isse bacha liya, tum par rehmat ki aur iske badle mein tumhen jannat mein ek ghar diya, to woh kehta hai: mujhe chhod do ke main ja kar apne ghar walon ko bisharat de dun, lekin usse kaha jata hai, thahra rah, aur jab kaafir qabr mein rakha jata hai, to uske paas ek farishta ata hai aur usse dant kar kehta hai: to kis ki ibadat karta tha? To woh kehta hai: main nahin janta, to usse kaha jata hai: nah to ne jaana aur nah kitab parhi ( yani Quran ) , phir usse kaha jata hai: to is shakhs ke bare mein kya kehta tha? To woh kehta hai: wahi kehta tha jo log kehte the, to woh usse lohe ke ek garz se uske dono kano ke darmiyan marta hai, to woh is tarah chalta hai ke uski aawaz aadmi aur jin ke alawa sari makhlook sunti hai.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْأَنْبَارِيُّ، ‏‏‏‏‏‏أخبرنا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ الْخَفَّافُ أَبُو نَصْرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ قَتَادَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ نَخْلًا لِبَنِي النَّجَّارِ، ‏‏‏‏‏‏فَسَمِعَ صَوْتًا، ‏‏‏‏‏‏فَفَزِعَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ مَنْ أَصْحَابُ هَذِهِ الْقُبُورِ ؟،‏‏‏‏ قَالُوا:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏نَاسٌ مَاتُوا فِي الْجَاهِلِيَّةِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ تَعَوَّذُوا بِاللَّهِ مِنْ عَذَابِ النَّارِ، ‏‏‏‏‏‏وَمِنْ فِتْنَةِ الدَّجَّالِ، ‏‏‏‏‏‏قَالُوا:‏‏‏‏ وَمِمَّ ذَاكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ إِنَّ الْمُؤْمِنَ إِذَا وُضِعَ فِي قَبْرِهِ، ‏‏‏‏‏‏أَتَاهُ مَلَكٌ، ‏‏‏‏‏‏فَيَقُولُ لَهُ:‏‏‏‏ مَا كُنْتَ تَعْبُدُ ؟ فَإِنِ اللَّهُ هَدَاهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كُنْتُ أَعْبُدُ اللَّهَ، ‏‏‏‏‏‏فَيُقَالُ لَهُ:‏‏‏‏ مَا كُنْتَ تَقُولُ فِي هَذَا الرَّجُلِ ؟ فَيَقُولُ:‏‏‏‏ هُوَ عَبْدُ اللَّهِ وَرَسُولُهُ، ‏‏‏‏‏‏فَمَا يُسْأَلُ عَنْ شَيْءٍ غَيْرِهَا فَيُنْطَلَقُ بِهِ إِلَى بَيْتٍ كَانَ لَهُ فِي النَّارِ، ‏‏‏‏‏‏فَيُقَالُ لَهُ:‏‏‏‏ هَذَا بَيْتُكَ كَانَ لَكَ فِي النَّارِ، ‏‏‏‏‏‏وَلَكِنَّ اللَّهَ عَصَمَكَ، ‏‏‏‏‏‏وَرَحِمَكَ، ‏‏‏‏‏‏فَأَبْدَلَكَ بِهِ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ، ‏‏‏‏‏‏فَيَقُولُ:‏‏‏‏ دَعُونِي حَتَّى أَذْهَبَ فَأُبَشِّرَ أَهْلِي، ‏‏‏‏‏‏فَيُقَالُ لَهُ:‏‏‏‏ اسْكُنْ، ‏‏‏‏‏‏وَإِنَّ الْكَافِرَ إِذَا وُضِعَ فِي قَبْرِهِ، ‏‏‏‏‏‏أَتَاهُ مَلَكٌ، ‏‏‏‏‏‏فَيَنْتَهِرُهُ، ‏‏‏‏‏‏فَيَقُولُ لَهُ:‏‏‏‏ مَا كُنْتَ تَعْبُدُ ؟ فَيَقُولُ:‏‏‏‏ لَا أَدْرِي، ‏‏‏‏‏‏فَيُقَالُ لَهُ:‏‏‏‏ لَا دَرَيْتَ وَلَا تَلَيْتَ، ‏‏‏‏‏‏فَيُقَالُ لَهُ:‏‏‏‏ فَمَا كُنْتَ تَقُولُ فِي هَذَا الرَّجُلِ ؟ فَيَقُولُ:‏‏‏‏ كُنْتُ أَقُولُ مَا يَقُولُ النَّاسُ، ‏‏‏‏‏‏فَيَضْرِبُهُ بِمِطْرَاقٍ مِنْ حَدِيدٍ بَيْنَ أُذُنَيْهِ، ‏‏‏‏‏‏فَيَصِيحُ صَيْحَةً يَسْمَعُهَا الْخَلْقُ غَيْرُ الثَّقَلَيْنِ ،‏‏‏‏

Sunan Abi Dawud 4752

The tradition mentioned above has also transmitted by Abdul Wahhab through a different chain of narrators in a similar manner. This version has, when a man is placed in his grave and his friends leave him, he hears the beat of their sandals. Then two angles come and speak to him. He then mentioned the rest of the tradition nearly like the previous one. It goes, as for the infidel and hypocrite they say to them. This version adds the word ‘hypocrite.’ And he said, those who are near him will hear (his shout) except for men and jinn.


Grade: Sahih

عبدالوہاب سے اسی جیسی سند سے اس طرح کی حدیث مروی ہے اس میں ہے: جب بندہ قبر میں رکھ دیا جاتا ہے، اور اس کے رشتہ دار واپس لوٹتے ہیں تو وہ ان کے جوتوں کی چاپ سنتا ہے، اتنے میں اس کے پاس دو فرشتے آتے ہیں، اور اس سے کہتے ہیں پھر انہوں نے پہلی حدیث کے قریب قریب بیان کیا، اور اس میں اس طرح ہے: رہے کافر اور منافق تو وہ دونوں اس سے کہتے ہیں راوی نے منافق کا اضافہ کیا ہے اور اس میں ہے: اسے ہر وہ شخص سنتا ہے جو اس کے قریب ہوتا ہے، سوائے آدمی اور جن کے ۱؎ ۔

Abdul Wahab se isi jaisi sand se is tarah ki hadees marwi hai is mein hai: jab banda qabr mein rakh diya jata hai, aur uske rishthedar wapus lotte hain to woh in ke juton ki chaap sunta hai, itne mein uske pass do farishte aate hain, aur usse kehte hain phir unhon ne pehli hadees ke qareeb qareeb bayan kiya, aur is mein is tarah hai: rahe kaafir aur munafiq to woh dono usse kehte hain raawi ne munaafiq ka izafa kiya hai aur is mein hai: usse har woh shakhs sunta hai jo uske qareeb hota hai, siwaye aadmi aur jin ke ۱؎

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ‏‏‏‏‏‏أخبرنا عَبْدُ الْوَهَّابِ بِمِثْلِ هَذَا الْإِسْنَادِ، ‏‏‏‏‏‏نَحْوَهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ إِنَّ الْعَبْدَ إِذَا وُضِعَ فِي قَبْرِهِ وَتَوَلَّى عَنْهُ أَصْحَابُهُ، ‏‏‏‏‏‏إِنَّهُ لَيَسْمَعُ قَرْعَ نِعَالِهِمْ فَيَأْتِيهِ مَلَكَانِ، ‏‏‏‏‏‏فَيَقُولَانِ لَهُ:‏‏‏‏ فَذَكَرَ قَرِيبًا مِنْ حَدِيثِ الْأَوَّلِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ فِيهِ:‏‏‏‏ وَأَمَّا الْكَافِرُ، ‏‏‏‏‏‏وَالْمُنَافِقُ، ‏‏‏‏‏‏فَيَقُولانِ لَهُ:‏‏‏‏ زَادَ الْمُنَافِقَ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ:‏‏‏‏ يَسْمَعُهَا مَنْ وَلِيَهُ غَيْرُ الثَّقَلَيْنِ.

Sunan Abi Dawud 4753

ر" . Al-Bara ibn Azib (رضي الله تعالى عنه) narrated that they went out with the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) accompanying the bier of a man of the Ansar. When we reached his grave, it was not yet dug. So, the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) sat down, and we also sat down around him as if birds were over our heads. He had in his hand a stick with which he was scratching the ground. He then raised his head and said, seek refuge with Allah from the punishment in the grave. He said it twice or thrice. The version of Jabir (رضي الله تعالى عنه) adds, he hears the beat of their sandals when they go back, and at that moment he is asked, O so and so, who is your Lord, what is your religion, and who is your Prophet? Hannad's version says, two angels will come to him, make him sit up and ask him, who is your Lord? He will reply, my Lord is Allah. They will ask him, what is your religion? He will reply, My religion is Islam. They will ask him, what is your opinion about the man who was sent on a mission among you? He will reply, he is the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم). They will ask, who made you aware of this? He will reply, I read Allah's Book, believed in it, and considered it true; which is verified by Allah's words – [Allah keeps the believers, firm on the word of truth in the life of this world and the Hereafter.] (Ibrahim - 27). The agreed version reads, then a crier will call from Heaven, my servant has spoken the truth, so spread a bed for him from Paradise, clothe him from Paradise, and open a door for him into Paradise. So, some of its air and perfume will come to him, and a space will be made for him as far as the eye can see. He also mentioned the death of the infidel, saying, his spirit will be restored to his body, two angels will come to him, make him sit up and ask him, who is your Lord? He will reply, Alas, alas, I do not know. They will ask him, what is your religion? He will reply, Alas, alas, I do not know. They will ask, who was the man who was sent on a mission among you? He will reply, Alas, alas, I do not know. Then a crier will call from Heaven, He has lied, so spread a bed for him from Hell, clothe him from Hell, and open for him a door into Hell. Then some of its heat and pestilential wind will come to him, and his grave will be compressed, so that his ribs will be crushed together. Jabir's ( رضي الله تعالى عنه) version adds, one who is blind and dumb will then be placed in charge of him, having a sledge-hammer, such that if a mountain were struck with it, it would become dust. He will give him a blow with it which will be heard by everything between the east and the west except by men and jinn, and he will become dust. Then his spirit will be restored to him.


Grade: Sahih

براء بن عازب رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ ہم رسول اللہ ﷺ کے ساتھ انصار کے ایک شخص کے جنازے میں نکلے، ہم قبر کے پاس پہنچے، وہ ابھی تک تیار نہ تھی، تو رسول اللہ ﷺ بیٹھ گئے اور ہم بھی آپ کے اردگرد بیٹھ گئے گویا ہمارے سروں پر چڑیاں بیٹھی ہیں، آپ ﷺ کے ہاتھ میں ایک لکڑی تھی، جس سے آپ زمین کرید رہے تھے، پھر آپ ﷺ نے سر اٹھایا اور فرمایا: قبر کے عذاب سے اللہ کی پناہ طلب کرو اسے دو بار یا تین بار فرمایا، یہاں جریر کی روایت میں اتنا اضافہ ہے: اور فرمایا: اور وہ ان کے جوتوں کی چاپ سن رہا ہوتا ہے جب وہ پیٹھ پھیر کر لوٹتے ہیں، اسی وقت اس سے پوچھا جاتا ہے، اے جی! تمہارا رب کون ہے؟ تمہارا دین کیا ہے؟ اور تمہارا نبی کون ہے؟ ہناد کی روایت کے الفاظ ہیں، آپ ﷺ نے فرمایا: پھر اس کے پاس دو فرشتے آتے ہیں، اسے بٹھاتے ہیں اور اس سے پوچھتے ہیں: تمہارا رب ( معبود ) کون ہے؟ تو وہ کہتا ہے، میرا رب ( معبود ) اللہ ہے، پھر وہ دونوں اس سے پوچھتے ہیں: تمہارا دین کیا ہے؟ وہ کہتا ہے: میرا دین اسلام ہے، پھر پوچھتے ہیں: یہ کون ہے جو تم میں بھیجا گیا تھا؟ وہ کہتا ہے: وہ اللہ کے رسول ﷺ ہیں، پھر وہ دونوں اس سے کہتے ہیں: تمہیں یہ کہاں سے معلوم ہوا؟ وہ کہتا ہے: میں نے اللہ کی کتاب پڑھی اور اس پر ایمان لایا اور اس کو سچ سمجھا جریر کی روایت میں یہاں پر یہ اضافہ ہے: اللہ تعالیٰ کے قول«يثبت الله الذين آمنوا» سے یہی مراد ہے ( پھر دونوں کی روایتوں کے الفاظ ایک جیسے ہیں ) آپ ﷺ نے فرمایا: پھر ایک پکارنے والا آسمان سے پکارتا ہے: میرے بندے نے سچ کہا لہٰذا تم اس کے لیے جنت کا بچھونا بچھا دو، اور اس کے لیے جنت کی طرف کا ایک دروازہ کھول دو، اور اسے جنت کا لباس پہنا دو آپ ﷺ فرماتے ہیں: پھر جنت کی ہوا اور اس کی خوشبو آنے لگتی ہے، اور تا حد نگاہ اس کے لیے قبر کشادہ کر دی جاتی ہے ۔ اور رہا کافر تو آپ ﷺ نے اس کی موت کا ذکر کیا اور فرمایا: اس کی روح اس کے جسم میں لوٹا دی جاتی ہے، اس کے پاس دو فرشتے آتے ہیں، اسے اٹھاتے ہیں اور پوچھتے ہیں: تمہارا رب کون ہے؟ وہ کہتا ہے: ہا ہا! مجھے نہیں معلوم، وہ دونوں اس سے پوچھتے ہیں: یہ آدمی کون ہے جو تم میں بھیجا گیا تھا؟ وہ کہتا ہے: ہا ہا! مجھے نہیں معلوم، پھر وہ دونوں اس سے پوچھتے ہیں: تمہارا دین کیا ہے؟ وہ کہتا ہے: ہا ہا! مجھے نہیں معلوم، تو پکارنے والا آسمان سے پکارتا ہے: اس نے جھوٹ کہا، اس کے لیے جہنم کا بچھونا بچھا دو اور جہنم کا لباس پہنا دو، اور اس کے لیے جہنم کی طرف دروازہ کھول دو، تو اس کی تپش اور اس کی زہریلی ہوا ( لو ) آنے لگتی ہے اور اس کی قبر تنگ کر دی جاتی ہے یہاں تک کہ اس کی پسلیاں ادھر سے ادھر ہو جاتی ہیں جریر کی روایت میں یہ اضافہ ہے: پھر اس پر ایک اندھا گونگا ( فرشتہ ) مقرر کر دیا جاتا ہے، اس کے ساتھ لوہے کا ایک گرز ہوتا ہے اگر وہ اسے کسی پہاڑ پر بھی مارے تو وہ بھی خاک ہو جائے، چنانچہ وہ اسے اس کی ایک ضرب لگاتا ہے جس کو مشرق و مغرب کے درمیان کی ساری مخلوق سوائے آدمی و جن کے سنتی ہے اور وہ مٹی ہو جاتا ہے آپ ﷺ فرماتے ہیں: پھر اس میں روح لوٹا دی جاتی ہے ۔

Bara bin Azab (رضي الله تعالى عنه)uma kahte hain ke hum Rasool Allah Sallal laahu alaihi wa sallam ke sath Ansar ke ek shakhs ke janaze mein nikle, hum qabr ke pas pahunche, wo abhi tak tayyar nah thi, to Rasool Allah Sallal laahu alaihi wa sallam baith gaye aur hum bhi aap ke ard gird baith gaye, goya humare sarvon per chidiyan baithi hain, aap Sallal laahu alaihi wa sallam ke hath mein ek lakdi thi, jis se aap zamin krid rahe the, phir aap Sallal laahu alaihi wa sallam ne sar uthaya aur farmaya: Qabr ke azab se Allah ki panah talab karo, ise do bar ya teen bar farmaya, yahan Jareer ki riwayat mein itna izafa hai: aur farmaya: Aur wo un ke juton ki chap sun raha hota hai jab wo peeth phir kar lautte hain, usi waqt us se poocha jata hai, ae jee! tumhara Rab kon hai? tumhara deen kya hai? aur tumhara Nabi kon hai? Hanad ki riwayat ke alfaz hain, aap Sallal laahu alaihi wa sallam ne farmaya: Phir us ke pas do farishte aate hain, us se bhathate hain aur us se poochhte hain: tumhara Rab ( maabood ) kon hai? to wo kehta hai, mera Rab ( maabood ) Allah hai, phir wo donon us se poochhte hain: tumhara deen kya hai? wo kehta hai: mera deen Islam hai, phir poochhte hain: ye kon hai jo tum mein bheja gaya tha? wo kehta hai: wo Allah ke Rasool Sallal laahu alaihi wa sallam hain, phir wo donon us se kehte hain: tumhein ye kahan se maloom hua? wo kehta hai: mein ne Allah ki kitab padhi aur is per iman laya aur is ko sach samjha, Jareer ki riwayat mein yahan per ye izafa hai: Allah Ta'ala ke qoul «Yusbat Allah alladhina aamanu» se yahi murad hai, ( phir donon ki riwayat ke alfaz ek jese hain ) aap Sallal laahu alaihi wa sallam ne farmaya: Phir ek pukarne wala aasman se pukarta hai: mere bande ne sach kaha, lahaza tum us ke liye Jannat ka bichona bichha do, aur us ke liye Jannat ki taraf ka ek darwaza khol do, aur us se Jannat ka libas pehna do, aap Sallal laahu alaihi wa sallam farmate hain: Phir Jannat ki hawa aur us ki khushbu aane lagti hai, aur ta had nigah us ke liye qabr kashda kar di jati hai. Aur raha kafir to aap Sallal laahu alaihi wa sallam ne us ki maut ka zikr kiya aur farmaya: us ki ruh us ke jism mein lota di jati hai, us ke pas do farishte aate hain, us se uthate hain aur poochhte hain: tumhara Rab kon hai? wo kehta hai: ha ha! mujhe nahin maloom, wo donon us se poochhte hain: ye aadmi kon hai jo tum mein bheja gaya tha? wo kehta hai: ha ha! mujhe nahin maloom, phir wo donon us se poochhte hain: tumhara deen kya hai? wo kehta hai: ha ha! mujhe nahin maloom, to pukarne wala aasman se pukarta hai: us ne jhoot kaha, us ke liye Jahannam ka bichona bichha do aur Jahannam ka libas pehna do, aur us ke liye Jahannam ki taraf darwaza khol do, to us ki tapas aur us ki zehrili hawa ( lo ) aane lagti hai aur us ki qabr tang kar di jati hai, yahan tak ke us ki pasliyan udhar se udhar ho jati hain, Jareer ki riwayat mein ye izafa hai: Phir us per ek andha gonga ( farishta ) muqarrar kar diya jata hai, us ke sath lohe ka ek garaz hota hai, agar wo us se kisi pahad per bhi maare to wo bhi khaak ho jaye, chanancha wo us se us ki ek zarb lagata hai, jisko mashriq o maghrib ke darmiyan ki sari makhluq, sawai aadmi o jin ke sunti hai, aur wo mitti ho jata hai, aap Sallal laahu alaihi wa sallam farmate hain: Phir us mein ruh lota di jati hai.

حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ. ح وَحَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَهَذَا لَفْظُ هَنَّادٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْأَعْمَشِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْمِنْهَالِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ زَاذَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي جَنَازَةِ رَجُلٍ مِنْ الْأَنْصَارِ، ‏‏‏‏‏‏فَانْتَهَيْنَا إِلَى الْقَبْرِ، ‏‏‏‏‏‏وَلَمَّا يُلْحَدْ، ‏‏‏‏‏‏فَجَلَسَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏وَجَلَسْنَا حَوْلَهُ، ‏‏‏‏‏‏كَأَنَّمَا عَلَى رُءُوسِنَا الطَّيْرُ، ‏‏‏‏‏‏وَفِي يَدِهِ عُودٌ يَنْكُتُ بِهِ فِي الْأَرْضِ، ‏‏‏‏‏‏فَرَفَعَ رَأْسَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ اسْتَعِيذُوا بِاللَّهِ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ، ‏‏‏‏‏‏مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا،‏‏‏‏ زَادَ فِي حَدِيثِ جَرِيرٍ هَاهُنَا، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ:‏‏‏‏ وَإِنَّهُ لَيَسْمَعُ خَفْقَ نِعَالِهِمْ إِذَا وَلَّوْا مُدْبِرِينَ، ‏‏‏‏‏‏حِينَ يُقَالُ لَهُ:‏‏‏‏ يَا هَذَا، ‏‏‏‏‏‏مَنْ رَبُّكَ ؟ وَمَا دِينُكَ ؟ وَمَنْ نَبِيُّكَ ؟ قَالَ هَنَّادٌ:‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ وَيَأْتِيهِ مَلَكَانِ، ‏‏‏‏‏‏فَيُجْلِسَانِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَيَقُولَانِ لَهُ:‏‏‏‏ مَنْ رَبُّكَ ؟ فَيَقُولُ:‏‏‏‏ رَبِّيَ اللَّهُ، ‏‏‏‏‏‏فَيَقُولَانِ لَهُ:‏‏‏‏ مَا دِينُكَ ؟ فَيَقُولُ:‏‏‏‏ دِينِيَ الْإِسْلَامُ، ‏‏‏‏‏‏فَيَقُولَانِ لَهُ:‏‏‏‏ مَا هَذَا الرَّجُلُ الَّذِي بُعِثَ فِيكُمْ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ فَيَقُولُ:‏‏‏‏ هُوَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَيَقُولَانِ:‏‏‏‏ وَمَا يُدْرِيكَ ؟ فَيَقُولُ:‏‏‏‏ قَرَأْتُ كِتَابَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏فَآمَنْتُ بِهِ، ‏‏‏‏‏‏وَصَدَّقْتُ، ‏‏‏‏‏‏زَادَ فِي حَدِيثِ جَرِيرٍ، ‏‏‏‏‏‏فَذَلِكَ قَوْلُ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ:‏‏‏‏ يُثَبِّتُ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا بِالْقَوْلِ الثَّابِتِ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَفِي الآخِرَةِ سورة إبراهيم آية 27، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ اتَّفَقَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَيُنَادِي مُنَادٍ مِنَ السَّمَاءِ أَنْ قَدْ صَدَقَ عَبْدِي، ‏‏‏‏‏‏فَأَفْرِشُوهُ مِنَ الْجَنَّةِ، ‏‏‏‏‏‏وَافْتَحُوا لَهُ بَابًا إِلَى الْجَنَّةِ، ‏‏‏‏‏‏وَأَلْبِسُوهُ مِنَ الْجَنَّةِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَيَأْتِيهِ مِنْ رَوْحِهَا وَطِيبِهَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَيُفْتَحُ لَهُ فِيهَا مَدَّ بَصَرِهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَإِنَّ الْكَافِرَ، ‏‏‏‏‏‏فَذَكَرَ مَوْتَهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَتُعَادُ رُوحُهُ فِي جَسَدِهِ، ‏‏‏‏‏‏وَيَأْتِيهِ مَلَكَانِ فَيُجْلِسَانِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَيَقُولَانِ لَهُ:‏‏‏‏ مَنْ رَبُّكَ ؟ فَيَقُولُ:‏‏‏‏ هَاهْ هَاهْ هَاهْ لَا أَدْرِي، ‏‏‏‏‏‏فَيَقُولَانِ لَهُ:‏‏‏‏ مَا دِينُكَ ؟ فَيَقُولُ هَاهْ هَاهْ لَا أَدْرِي، ‏‏‏‏‏‏فَيَقُولَانِ:‏‏‏‏ مَا هَذَا الرَّجُلُ الَّذِي بُعِثَ فِيكُمْ ؟ فَيَقُولُ:‏‏‏‏ هَاهْ هَاهْ لَا أَدْرِي، ‏‏‏‏‏‏فَيُنَادِي مُنَادٍ مِنَ السَّمَاءِ أَنْ كَذَبَ، ‏‏‏‏‏‏فَأَفْرِشُوهُ مِنَ النَّارِ، ‏‏‏‏‏‏وَأَلْبِسُوهُ مِنَ النَّارِ، ‏‏‏‏‏‏وَافْتَحُوا لَهُ بَابًا إِلَى النَّارِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَيَأْتِيهِ مِنْ حَرِّهَا، ‏‏‏‏‏‏وَسَمُومِهَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَيُضَيَّقُ عَلَيْهِ قَبْرُهُ حَتَّى تَخْتَلِفَ فِيهِ أَضْلَاعُهُ زَادَ فِي حَدِيثِ جَرِيرٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ ثُمَّ يُقَيَّضُ لَهُ أَعْمَى، ‏‏‏‏‏‏أَبْكَمُ مَعَهُ مِرْزَبَّةٌ مِنْ حَدِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏لَوْ ضُرِبَ بِهَا جَبَلٌ لَصَارَ تُرَابًا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَيَضْرِبُهُ بِهَا ضَرْبَةً يَسْمَعُهَا مَا بَيْنَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ إِلَّا الثَّقَلَيْنِ، ‏‏‏‏‏‏فَيَصِيرُ تُرَابًا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ ثُمَّ تُعَادُ فِيهِ الرُّوحُ .

Sunan Abi Dawud 4754

The tradition mentioned above has also been transmitted by Al-Bara’ (bin Azib) ( رضي الله تعالى عنه) from the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) through a different chain of narrators is a similar way.


Grade: Sahih

ابوعمر زاذان کہتے ہیں کہ میں نے براء رضی اللہ عنہ کو نبی اکرم ﷺ سے روایت کرتے سنا، پھر انہوں نے اسی طرح کی حدیث ذکر کی۔

Abu Umar Zaazan kahte hain ke main ne Baraa (رضي الله تعالى عنه) ko Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se riwayat karte suna, phir unhon ne isi tarah ki hadith zikr ki.

حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، ‏‏‏‏‏‏أخبرنا الْأَعْمَشُ، ‏‏‏‏‏‏أخبرنا الْمِنْهَالُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي عُمَرَ زَاذَانَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ الْبَرَاءَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَذَكَرَ نَحْوَهُ.